"of regional training" - Translation from English to Arabic

    • تدريبية إقليمية
        
    • التدريب الإقليمية
        
    • تدريب إقليمية
        
    • التدريبية الإقليمية
        
    • التدريب الإقليمي
        
    The Evaluation Office, in collaboration with regional offices, is promoting the generalization of IMEP practices through the facilitation of regional training workshops and the dissemination of good practices. UN ويشجع مكتب التقييم، بالتعاون مع المكاتب الإقليمية، على تعميم ممارسات الخطة المتكاملة للرصد والتقييم من خلال تيسير تنظيم حلقات عمل تدريبية إقليمية ونشر الممارسات الجيدة.
    Assistance has been provided in the form of regional training workshops or directly in the countries. UN وقُدمت المساعدة في شكل حلقات عمل تدريبية إقليمية أو حلقات عمل عُقدت مباشرة في البلدان.
    The Committee also pointed out a lack of regional training initiatives in Africa. UN كما أشارت اللجنة إلى انعدام برامج التدريب الإقليمية في أفريقيا.
    - Commencement of regional training on agricultural and rural statistics by the Statistical Institute for Asia and the Pacific in 2013 UN - بدء أنشطة التدريب الإقليمية في مجال الإحصاءات الزراعية التي ينظمها المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2013
    The Pan American Health Organization continues to work on a research agenda on population ageing and the development of regional training programmes. UN وتواصل منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية العمل لوضع جدول أعمال لﻷبحاث المتعلقة بشيوخة السكان وإنشاء برامج تدريب إقليمية.
    The series of regional training workshops for national designated entities conducted by the CTCN highlighted gaps in many countries in the necessary capacity and resources for and expertise in enabling such entities to play their role. UN وقد أبرزت سلسلة حلقات العمل التدريبية الإقليمية التي أجراها المركز والشبكة للكيانات الوطنية المعينة ما يعتري العديد من البلدان من ثغرات في القدرات والموارد والدراية اللازمة لتمكين هذه الكيانات من الاضطلاع بدورها.
    17. ILO will give high priority to the provision of regional training, technical assistance and advice on occupational classification directly to countries or groups of countries. UN 17 - وستولي المنظمة الأولوية القصوى لتوفير التدريب الإقليمي والمساعدة التقنية والمشورة بشأن تصنيف المهن مباشرة إلى البلدان أو مجموعات البلدان.
    The same applied to the consideration of the possible establishment of regional training centres. UN وينطبق الشيء نفسه على النظر في امكانية إنشاء مراكز تدريبية إقليمية.
    The development of the training materials will facilitate, in the long run, the organization of regional training courses by UNODC, with a view to improving international cooperation. UN ومن شأن تطوير المواد التدريبية أن ييسِّر لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، على المدى الطويل، تنظيم دورات تدريبية إقليمية تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي.
    The programme involved the organization of regional training courses at the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) in Turin and the preparation of a web platform for the dissemination of information and exchanges of experience. UN وينطوي البرنامج على تنظيم دورات تدريبية إقليمية في المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، وكذلك على إعداد منصّة إلكترونية لنشر المعلومات وتبادل الخبرات.
    In particular, Climate Change Programme (CCP) seeks to go beyond the level of regional training workshops to provide practical operational support to national teams in the production and implementation of their NAPAs. UN ويسعى برنامج تغير المناخ، على وجه الخصوص، إلى الوصول إلى مدى أبعد من مجرد عقد حلقات عمل تدريبية إقليمية بحيث يقدم دعما تنفيذيا علميا للأفرقة الوطنية في مجال إعداد وتنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف.
    The programme continued its efforts in enhancing the capacity of Parties to prepare technology transfer projects for financing, including through the organization of regional training workshops. UN وواصل البرنامج جهوده الرامية إلى تعزيز قدرة الأطراف على إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها، بما في ذلك من خلال تنظيم حلقات عمل تدريبية إقليمية.
    The in-service training programme was boosted by the construction and renovation of regional training centres in Bo, Kenema and Makeni, funded by UNDP. UN وقد تلقى برنامج التدريب أثناء الخدمة دفعة بإنشاء وتجديد مراكز تدريبية إقليمية في بو وكينيما وماكيندي، بتمويل من البرنامج الإنمائي.
    In connection with the training activities, the Economic Commission for Africa (ECA) has started upgrading the capacity of regional training centres and has provided scholarships for long-term and short-term studies. UN وفي ما يتعلق بأنشطة التدريب، بدأت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تحسين قدرات مراكز التدريب الإقليمية وقدمت منحا دراسية لإعداد دراسات طويلة وقصيرة الأجل.
    Higher utilization of regional training capacities and combining travel tasks of military personnel on within-mission travel assignments resulting in the reduction of military escort and liaison travel UN زيادة استعمال قدرات التدريب الإقليمية وتجميع مهام سفر الأفراد العسكريين مع مهام السفر داخل منطقة البعثة أدت إلى انخفاض في عمليات الحراسة العسكرية والسفر بغرض الاتصال
    The report included an inventory of regional training centres and national training centres that provided training to official statisticians outside the country. UN وتضمن التقرير قائمة حصرية بمراكز التدريب الإقليمية والمراكز الوطنية للتدريب التي توفر تدريبا للإحصائيين الرسميين خارج البلد.
    This period was marked by the consolidation of regional training activities for English-speaking African countries, the commencement of training in 16 countries of French-speaking Africa and the development of online training using new information technologies. UN وميـَّـز هذه الفترة توحيد أنشطة التدريب الإقليمية في البلدان الأفريقية الناطقة بالانكليزية، وبـدء التدريب في 16 من البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، ووضع برامج تدريب عن طريق الإنترنـت باستعمال تكنولوجيات المعلومات الجديدة.
    UN-HABITATUN-Habitat will participate, and avail make its training tools available, as and where needed, to the UNITAR's network of regional training centers centres(CIFAL). T. United Nations Economic Commission for Africa UN وسوف يشارك موئل الأمم المتحدة في شبكة مراكز التدريب الإقليمية التابعة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث الخاصة، ويتيح لها أدوات التدريب الخاصة به كلما مست الحاجة إليها.
    Japan encourages the establishment of regional training centres for that purpose as needed. UN وتشجع اليابان إنشاء مراكز تدريب إقليمية لهذا الغرض حسب الضرورة.
    1. Establishment of regional training centres for peace-keeping personnel UN ١ - إنشاء مراكز تدريب إقليمية ﻷفراد حفظ السلم
    The Evaluation Office is further supporting the generalization of IMEP practices through the facilitation of regional training workshops as well as the dissemination of good practices. UN ويدعم مكتب التقييم كذلك تعميم الخطة المتكاملة للرصد والتقييم من خـــلال تسهيل الحلقــات التدريبية الإقليمية بالإضافـة إلى نشر الممارسات الجيدة.
    In this respect, UNITAR has exercised its acknowledged comparative advantage in the design and implementation of regional training programmes addressed at sensitizing senior government officials and training middle-level officials to various aspects of debt and financial management. UN وفي هذا الصدد، استفاد المعهد من ميزتـه النسبية المعروفة في مجال تصميم وتنفيذ البرامج التدريبية الإقليمية الموجهة لتوعية كبار الموظفين الحكوميين وتدريب الموظفين من المستويات الوسطى على مختلف جوانب إدارة الديون والإدارة المالية.
    20. The Culture Unit of the Institute established its programme of regional training workshops in 2009 with the aim of beginning the programme after the publication of the 2009 UNESCO Framework for Cultural Statistics. UN 20 - أنشأت الوحدة المعنية بالثقافة في المعهد برنامج حلقات التدريب الإقليمي التابع لها عام 2009 بهدف مباشرة تنفيذ البرنامج بعد إصدار إطار اليونسكو للإحصاءات الثقافية لعام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more