"of registry systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم السجلات
        
    • لنظم السجلات
        
    • نظم التسجيل
        
    • بنظم السجلات
        
    In addition, a number of test environments will be made available for use by test instances of registry systems. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف يتاح عدد من بيئات الاختبار لاستخدامها في عمليات اختبار نظم السجلات.
    It also includes information on progress with the development of the specifications of the data exchange standards and cooperation among administrators of registry systems. UN ويتضمن التقرير أيضاً معلومات عن التقدم المحرز في وضع مواصفات معايير تبادل البيانات والتعاون بين مديري نظم السجلات.
    The SBI may wish to take note of the information contained in this report and provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم توجيهات إلى الأمانة وإلى الأطراف، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات.
    The SBI may wish to take note of the information contained in this report and provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. Contents UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم توجيهات إلى الأمانة وإلى الأطراف، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات.
    The tracking of production problems is important for ensuring the reliable and efficient operation of registry systems. UN وتعقب المشاكل التي قد تطرأ على مستوى الإنتاج عنصر هام لضمان التشغيل الموثوق والفعال لنظم السجلات.
    The SBI may wish to take note of the information contained in this report and provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. UN 6- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم الإرشادات إلى الأمانة والأطراف، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات.
    Share information on status of registry systems and their connection to the ITL, CITL and CDM registry. UN :: تقاسم المعلومات المتعلقة بحالة نظم السجلات وربطها بسجل المعاملات الدولي، وسجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية، وسجل آلية التنمية النظيفة.
    Registry systems shall apply common protocols and procedures for the testing, initiation and suspension of the operation of registry systems or parts thereof. UN 19- تطبق نظم السجلات بروتوكولات وإجراءات مشتركة لاختبار تشغيل نظم السجلات أو أجزاء منها وبدء هذا التشغيل وتعليقه.
    The scheduled downtime of registry systems shall be kept to a minimum. UN 22- تكون المدة المقررة لتوقف نظم السجلات عن العمل قصيرة قدر الإمكان.
    The technical specifications have been developed so as not to unnecessarily constrain the design of registry systems. UN 22- وقد وُضِعت المواصفات التقنية لكي لا تقيد بلا داعٍ تصميم نظم السجلات.
    The SBI may wish to take note of the information contained in this report and provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم إرشادات إلى الأمانة، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات.
    To share information on the status of registry systems and their connection to the ITL, CITL and CDM registries UN :: تقاسم المعلومات المتعلقة بحالة نظم السجلات وربطها بسجل المعاملات الدولي، وسجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية، وسجل آلية التنمية النظيفة
    The SBI may wish to take note of the information contained in this report and provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. UN 4- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تطّلع على المعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم التوجيه إلى الأمانة والأطراف بحسب الاقتضاء فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات.
    It noted with appreciation that the ITL is being implemented in time to allow for the linking of registry systems to the ITL by April 2007, in accordance with decision 12/CMP.1. UN ولاحظت الهيئة الفرعية مع التقدير أنه يجري تنفيذ سجل المعاملات الدولي في الوقت المناسب لإتاحة ربط نظم السجلات بهذا السجل الدولي بحلول نيسان/أبريل 2007 وفقاً للمقرر 12/م أإ-1.
    They further stressed the need to ensure effective, long-term cooperation among administrators of registries, the transaction log and any supplementary transaction logs established by Parties, for the purpose of facilitating and promoting accuracy, efficiency and transparency in the operation of registry systems. UN كذلك أكدت الحاجة إلى ضمان تعاون فعال طويل الأجل بين مديري السجلات، وسجل المعاملات وأية سجلات إضافية للمعاملات يُنشئها الأطراف، بهدف تيسير وتعزيز الدقة والكفاءة والشفافية في تشغيل نظم السجلات.
    This process has been designed to progress from simple to complex activities and will ensure the capability and suitability of registry systems and their hosting environments through: UN والهدف من هذه العملية هو التدرج من الأنشطة البسيطة إلى الأنشطة المعقدة، وضمان قدرة وملاءمة نظم السجلات والبيئات التي تحتضنها وذلك من خلال العمليات التالية:
    An informal group of registry software developers has also been meeting under the RSA Forum to enhance their coordination of technical activities and schedules in the implementation of registry systems. UN 32- كما عقدت مجموعة غير رسمية من مطوِّري برامجيات السجلات اجتماعات ضمن إطار محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات بغية تحسين تنسيقها للأنشطة التقنية والجداول الزمنية في تنفيذ نظم السجلات.
    It further requested the Subsidiary Body for Implementation (SBI) to consider, at its future sessions, these annual reports of the administrator of the ITL, with a view to it requesting the COP/MOP to provide guidance, as necessary, in relation to the operation of registry systems. UN وطلب كذلك إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في دوراتها القادمة في هذه التقارير السنوية التي تقدمها إدارة سجل المعاملات الدولي كي تطلب الهيئة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أن يقدم التوجيه عند الاقتضاء فيما يتعلق بتشغيل نظم السجلات.
    It aims to standardize the reporting and review process and draws on the experience gathered during the initial reviews of registry systems. UN ويسعى الفريق إلى توحيد عمليات إعداد التقارير والاستعراض، وهو يستند إلى الخبرات المكتسبة خلال الاستعراضات الأولية لنظم السجلات.
    It is anticipated that a variety of issues will be addressed, such as service descriptions, appropriate standards to be used, security, data protection and confidentiality, in a manner that provides for the equal treatment of registry systems. UN ومن المتوقع أن تتم معالجة مجموعة متنوعة من المسائل مثل مواصفات الخدمات، والمعايير المناسبة التي يتعين استخدامها، والأمن، وحماية البيانات وسريتها، وذلك بطريقة تتيح المعاملة المتساوية لنظم السجلات.
    The COP also made a number of requests to the administrator of the international transaction log (ITL) relating to the operation of the ITL and the facilitation of cooperation between administrators of registry systems. UN كما قدم مؤتمر الأطراف عدداً من الطلبات إلى الجهة التي ستتولى إدارة سجل المعاملات الدولي فيما يتعلق بتشغيل السجل وتيسير التعاون بين الجهات التي ستدير نظم التسجيل.
    The SIAR process in 2009 was generally successful, in spite of limited experience with the process, the intricate communications between numerous stakeholders, complexities inherent in the SIAR process due to the broad scope of the assessments and the detailed technical and functional knowledge of registry systems and Kyoto Protocol units that is required. UN 24- وعموماً، يمكن القول إن عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة لعام 2009 قد كُللت بالنجاح رغم التجربة المحدودة في هذا المجال، والصعوبات التي تنطوي عليها الاتصالات بين فئات معنية عديدة، وأوجه التعقيد المرتبطة بطبيعة عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة نتيجة النطاق الواسع للتقييمات والمعرفة التقنية والوظيفية الدقيقة اللازمة فيما يتعلق بنظم السجلات والوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more