"of reimbursement rates" - Translation from English to Arabic

    • لمعدلات السداد
        
    • معدلات السداد
        
    • لمعدلات سداد تكاليف
        
    • معدلات سداد التكاليف
        
    1. Triennial review of reimbursement rates UN 1 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد
    Owing to those differences of opinion, no consensus had been achieved on the triennial reviews of reimbursement rates for major equipment and self-sustainment. UN وبسبب تلك الاختلافات في الرأي، لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الاستعراضات التي تجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي.
    The Working Group deferred the review of reimbursement rates for major equipment and self-sustainment categories to the year 2001. UN وقد أرجأ الفريق العامل استعراض معدلات السداد للمعدات الرئيسية وفئات الاكتفاء الذاتي الى عام ٢٠٠١.
    Views expressed by one group of Member States on the review of reimbursement rates of major equipment UN آراء أعربت عنها مجموعة من الدول الأعضاء بشأن إعادة النظر في معدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية
    The Assembly also requested the Secretary-General to convene in 2004 an open-ended working group of experts to hold a triennial review of reimbursement rates for contingent-owned equipment. UN وطلبت الجمعية أيضًا إلى الأمين العام أن يدعو فريقًا عاملاً من الخبراء مفتوح باب العضوية إلى الانعقاد في عام 2004، لإجراء استعراض ثلاثي السنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    The Assembly also requested the Secretary-General to convene in 2004 an open-ended working group of experts to hold a triennial review of reimbursement rates for contingent-owned equipment. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يدعو فريقا عاملا من الخبراء مفتوح باب العضوية إلى الانعقاد في عام 2004، لإجراء استعراض كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    The Bureau remained concerned throughout the process that unnecessary challenges were created by pushing the very sensitive and important issue papers on review of reimbursement rates to the last days of the session. UN ولا يزال المكتب يشعر بالقلق في جميع أنحاء العملية من نشوء تحديات لا داعي لها نتيجة لتأخير ورقات المسائل الحساسة والهامة جدا عن استعراض معدلات سداد التكاليف حتى الأيام الأخيرة من الدورة.
    (a) Comprehensive review of reimbursement rates of self-sustainment and model/procedures for carrying out future reviews. UN (أ) إجراء استعراض شامل لمعدلات السداد المتعلقة بالاكتفاء الذاتي ووضع نموذج/إجراءات للاضطلاع بالاستعراضات القادمة.
    5. The 2008 Working Group conducted a comprehensive review of reimbursement rates for the major equipment, self-sustainment and medical support services category on the basis of the statistical model established by the Phase V Working Group. UN 5 - أجرى الفريق العامل لعام 2008 استعراضا شاملا لمعدلات السداد لفئات المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي على أساس النموذج الإحصائي الذي وضعه الفريق العامل للمرحلة الخامسة.
    (a) Triennial review of reimbursement rates of major equipment with national cost data; UN (أ) الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للمعدات الرئيسية مع بيانات التكاليف الوطنية؛
    35. No consensus could be reached in the Working Group in regard to the triennial review of reimbursement rates for major equipment. UN 35 - ولم يتوصل الفريق العامل إلى توافق في الآراء بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للمعدات الرئيسية.
    (a) Triennial review of reimbursement rates of self-sustainment with national cost data: Netherlands and Denmark; UN (أ) الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للاكتفاء الذاتي مع بيانات التكاليف الوطنية: هولندا والدانمرك؛
    Views expressed by one group of Member States on the review of reimbursement rates on self-sustainment UN الآراء التي أعربت عنها إحدى مجموعات الدول الأعضاء بشأن استعراض معدلات السداد المتعلقة بالاكتفاء الذاتي
    1. The establishment of reimbursement rates for special cases of major equipment may be based on the following elements: UN ١ - يمكن أن يستند تحديد معدلات السداد في الحالات الخاصة المتعلقة بالمعدات الرئيسية، إلى العناصر التالية:
    The draft resolution was a compromise that had been reached in order to resolve the long-standing impasse on the issue of reimbursement rates and the broader reform of the reimbursement process. UN واعتبرت مشروع القرار حلا وسطا تم التوصل إليه للخروج من المأزق الذي طال أمده بشأن مسألة معدلات السداد وإصلاح عملية سداد التكاليف على نطاق أوسع.
    The Group carried out a comprehensive review of the reimbursement rates of major equipment, self-sustainment and medical support services and of the procedures for carrying out future reviews of reimbursement rates. UN وأجرى الفريق استعراضا شاملا لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي، ولإجراءات استعراض معدلات السداد في المستقبل.
    The Assembly also requested the Secretary-General to convene in 2004 an open-ended working group of experts to hold a triennial review of reimbursement rates for contingent-owned equipment. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يدعو فريقا عاملا من الخبراء مفتوح باب العضوية إلى الانعقاد في عام 2004، لإجراء استعراض كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    (a) Comprehensive review of reimbursement rates of major equipment and model/procedures for carrying out future reviews. UN (أ) إجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية ووضع نموذج/إجراءات الاضطلاع بالاستعراضات القادمة.
    The Assembly also requested the Secretary-General to convene in 2004 an open-ended working group of experts, for a period of no less than ten working days, to hold a triennial review of reimbursement rates for contingent-owned equipment and self-sustainment, including medical services. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يدعو فريقا عاملا من الخبراء مفتوح باب العضوية إلى الانعقاد، في عام 2004، لفترة لا تزيد على 10 أيام عمل، لإجراء استعراض كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي، بما في ذلك الخدمات الطبية.
    They offered the best and only chance of finding a long-term solution to the issue of reimbursement rates and avoiding a return to the difficult debates of the past. UN وهي تتيح الفرصة الوحيدة والمثلى لإيجاد حل طويل الأجل لمسألة معدلات سداد التكاليف وتفادي العودة إلى المناقشات الصعبة التي كانت تتم في الماضي.
    This is accomplished by reducing the administrative burden on troop/police contributors, the Secretariat and peacekeeping missions; standardization of reimbursement rates on an equitable basis and common standards to be applied to equipment and services to be provided. UN وقد تحقق هذا عن طريق تخفيف العبء الإداري عن البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة والأمانة العامة وبعثات حفظ السلام؛ وتوحيد معدلات سداد التكاليف استناداً إلى تحقيق المساواة وتطبيق معايير موحدة على المعدات والخدمات التي سيجري تقديمها.
    Review of reimbursement rates UN رابعا - استعراض معدلات سداد التكاليف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more