"of reindeer" - Translation from English to Arabic

    • الرنة
        
    • من الأيائل
        
    • للرنة
        
    • الرنّة
        
    • قطعان الرنَّة
        
    The bulk of Nenets reindeer husbandry is situated on the Yamal peninsula, which is the world's largest area of reindeer husbandry. UN والجزء الأكبر من تربية الرنة في نينيتس يقع في شبه جزيرة يامال وهي أكبر منطقة في العالم تمارس فيها تربية الرنة.
    Their herd size has fluctuated, but the herders have until now always been able to increase the number of reindeer after a crisis. UN وقد تأرجح عدد قطعانهم من الرنة لكن الرعاة لا يزالون قادرين حتى الآن على زيادة عدد رؤوس الرنة بعد كل أزمة.
    It's a busy night and every time I circle the bar, I sound like a team of reindeer. Open Subtitles حسنا، أسرع .. إنها ليلة مشغولة وكل مرة أتجول في البار أبدو كفريق من حيوانات الرنة
    In some years, this had caused a massive loss of reindeer. UN وقد أدى ذلك، في بعض الأعوام، إلى فقدان أعداد كبيرة من حيوانات الرنة.
    Of these, the first three factors are directly relevant for investigating resilience embedded in the social organization of reindeer pastoralism. UN ومن هذه العوامل، ترتبط العوامل الثلاثة الأولى مباشرة بدراسة المرونة الراسخة في التنظيم الاجتماعي لرعي الرنة.
    Substantive issues: Extent to which logging may be carried out by State authorities before it will be considered to violate the rights of reindeer herders UN القضايا الموضوعية: المدى الذي يمكن أن تذهب إليه سلطات الدولة في قطع الأشجار قبل أن يعتبر انتهاكاً لحقوق رعاة الرنة
    The ongoing and increasing logging of fine lichen forests increases the necessity of providing fodder and threatens the economic selfsustainability of reindeer husbandry, as husbandry depends on the reindeer being able to sustain themselves. UN وتزيد عمليات قطع الأشجار الجارية والمتزايدة لغابات الأشنة الرقيقة من ضرورة توفير العلف، وتهدد الاكتفاء الذاتي الاقتصادي في مجال تربية الرنة، لأن التربية تقوم على قدرة الرنة على الاعتماد على نفسها.
    In view of the state of winter herding areas, the present number of reindeer is high. UN ونظراً إلى حالة مناطق الرعي الشتوي، فإن أعداد الرنة مرتفع حالياً.
    In addition, the State collects a penalty fee if the Herdsmen's Committee exceeds its quota of reindeer per herd on account of failure to sell. UN وفضلاً عن ذلك، تجمع الدولة الغرامات إذا تجاوزت لجنة رعاة الرنة حصة الرنة لكل قطيع بسبب عدم البيع.
    One of the main goals for this new policy is to improve the position of women and the family in the industry of reindeer herding. UN ومن الأهداف الرئيسية لهذه السياسة الجديدة تحسين وضع المرأة والأسرة في صناعة رعي غزال الرنة.
    In calculating the number of reindeer to be slaughtered, the newborn calves are not taken into account, but they can nevertheless be used to fulfil the slaughter obligation. UN ولدى حساب عدد أيائل الرنة التي يتعين ذبحها، لا يؤخذ المواليد الجدد من صغار الرنة في الحسبان، لكن يمكن مع ذلك استخدامها لاستيفاء التزام الذبح.
    The high proportion of calves has made it possible to increase the number of reindeer. UN وأتاحت النسبة العالية من مواليد الأيائل زيادة عدد أيائل الرنة.
    The purpose of these practices has been to improve the profitability of reindeer herding and thus to safeguard the livelihood of herders in the future. UN والغرض من هذه الممارسات هو تحسين ربحية تربية أيائل الرنة وبالتالي المحافظة على سبل عيش الرعاة في المستقبل.
    The preservation of rangeland is, likewise, perhaps the single greatest priority for sustaining the resilience of reindeer herding confronted by changes owing to climate change, and the socio-economic environment. UN وبالمثل، ربما تكون المحافظة على المراعي الأولوية الكبرى الوحيدة من أجل المحافظة على مرونة رعي الرنة التي تواجه تغيرات ناجمة عن تغير المناخ والبيئة الاجتماعية الاقتصادية.
    The bulk of Nenets reindeer husbandry is situated on the Yamal Peninsula, which is the world's largest area of reindeer husbandry. UN ويقع الجزء الأكبر من مراعي الرنة لشعب نينيتس في شبه جزيرة يامال وهي أكبر منطقة لتربية الرنة في العالم.
    Some scientists believe that it was in the Sayan Mountains that the domestication and herding of reindeer first started several thousand years ago. UN ويَعتَقِد بعض العلماء أن تدجين الرنة ورعيها بدأ في جبال سايان منذ آلاف السنين.
    Indigenous adaptation is strengthened by active practice of traditional knowledge accumulated through generations of reindeer herders. UN ويتعزز تكيف الشعوب الأصلية عن طريق ممارستهم النشطة للمعارف التقليدية المتراكمة عبر أجيال من رعاة الرنة.
    In calculating the number of reindeer to be slaughtered, the newborn calves are not taken into account, but they can nevertheless be used to fulfil the slaughter obligation. UN ولدى حساب عدد أيائل الرنة التي يتعين ذبحها، لا يؤخذ المواليد الجدد من صغار الرنة في الحسبان، لكن يمكن مع ذلك استخدامها لاستيفاء التزام الذبح.
    The high proportion of calves has made it possible to increase the number of reindeer. UN وأتاحت النسبة العالية من مواليد الأيائل زيادة عدد أيائل الرنة.
    It would also mean the disappearance of the Nellim herd as an independent unit, as there would not be a sufficient number of herders or of reindeer left. UN وسيعني ذلك أيضاً اختفاء قطيع نيلِّيم كوحدة مستقلة، لأنه لن يتبقى عدد كافٍ من الرعاة وعدد كافٍ من الأيائل.
    The Dukha system of reindeer husbandry is unique in that it operates on the edge of the transition between taiga and the steppe biomes, on the edge of a reindeer's natural habitat. UN والنظام الذي تتبعه جماعة الدوخا لتربية الرنة فريد من حيث إنه يعمل على الحد الفاصل بين التايغا والمناطق الأحيائية السيبية، الواقعة على حافة موئل طبيعي للرنة.
    The Committee further recommends that the State party take appropriate measures to protect the Sámi traditional livelihood of reindeer husbandry. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير مناسبة لحماية سبل عيْش الصاميين التقليدية المتعلقة برعي غزال الرنّة.
    They find that the practice of the law regarding acquisition of rights derived by use since time immemorial in these decisions does not take into proper account the special characteristics of reindeer herding compared with e.g. the herding of sheep and cows, and is not fitted to secure the authors' rights to practice their culture. UN ويرى أصحاب البلاغ أن ممارسة القانون المتعلق باكتساب الحقوق الناتجة عن الاستخدام منذ عهد موغل في القدم في هذه القرارات لا يضع في الاعتبار على النحو الواجب السمات الخاصة لتربية قطعان الرنَّة بالمقارنة مثلاً مع رعي الأغنام والأبقار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more