"of relative poverty" - Translation from English to Arabic

    • الفقر النسبي
        
    A reduction in the rate of relative poverty from 21 % to 14.2 %, i.e. by roughly 32.4 %; UN تقليص نسبة الفقر النسبي من 21 في المائة إلى 14.2 في الماائة أي ما يناهز نسبة 32.4 في المائة؛
    Social exclusion is based on the concept of relative poverty. UN ويرتكز الاستبعاد الاجتماعي على مفهوم الفقر النسبي.
    Finally, by focusing on absolute poverty it does not address relative poverty, thereby glossing over the reality of relative poverty that is pervasive in affluent countries. UN وأخيرا، فإنه بتركيزه على الفقر المدقع، يمر مر الكرام على حقيقة الفقر النسبي المتفشي في البلدان الغنية.
    16. The downward trend in the rate of relative poverty continued in 2011 when it reached 30.4 per cent. UN 16- واستمر تراجع معدل الفقر النسبي حتى وصل إلى 30.4 في المائة في عام 2011.
    69. IPU members had expressed concern about the rise of relative poverty. UN 69 - وأضاف أن البرلمانيين في الاتحاد قد أعربوا عن قلقهم إزاء زيادة الفقر النسبي.
    In Seychelles, while we do not see much absolute poverty, we still find that women and children often bear a disproportionate burden of relative poverty. UN وبينما لا نرى في سيشيل حالات كثيرة من الفقر المدقع، فإننا لا نزال نرى في كثير من الحالات نساء وأطفالا يتحملون عبئا غير متناسب من الفقر النسبي.
    809. The number of people per household with remunerative employment is one of the most important determinants of the level of relative poverty of individuals. UN 809 - إن عدد الأشخاص الذين يحصلون على عمل لقاء أجر في كل أسرة معيشية هو أحد أهم محددات مستوى الفقر النسبي للأفراد.
    In developing countries, absolute poverty is usually regarded as the more pressing problem, while in developed countries there is more concern about the extent of relative poverty. UN وفي البلدان النامية، ينظر إلى الفقر المطلق عادة باعتباره المشكلة اﻷكثر إلحاحا، بينما ينصب الاهتمام اﻷكبر في البلدان المتقدمة على مدى الفقر النسبي.
    Another commonly used indicator of relative poverty focuses on the relative differences in incomes received by the poorest and other segments of the population. UN ويركز أحد مؤشرات الفقر النسبي الشائع الاستخدام على الاختلافات النسبية في دخل أكثر الناس فقرا وغيرهم من القطاعات السكانية.
    In a few countries, the average income in this group has fallen below the level of relative poverty (50 per cent of the median income). UN وفي عدد قليل من البلدان، تدنى الدخل المتوسط في هذه الفئة إلى دون مستوى الفقر النسبي (50 في المائة من الدخل المتوسط).
    Similarly, standards of relative poverty - and hence the definition of what constitutes an equitable distribution of income - differ from country to country, and cannot be evaluated at the global level using some uniform criteria relevant for all countries. UN وبالمثل، فإن معايير الفقر النسبي - ومن ثم تحديد ما يشكل توزيعا منصفا للدخل - تختلف من بلد ﻵخر، ولا يمكن تقييمها على المستوى العالمي من خلال استخدام بعض المعايير المتماثلة ذات الصلة بجميع البلدان.
    61. The United States has the second highest rate of relative poverty (defined as income below half the national median) among the advanced economies. UN ٦١ - وتسجل الولايات المتحدة ثاني أعلى معدلات الفقر النسبي (المعرف بأنه دخل يقل عن نصف المتوسط الوطني) بين الاقتصادات المتقدمة النمو.
    Districts 5 and 6 of Djibouti City (representing 41.8 per cent of the total population) alone account for 51.1 per cent of overall extreme poverty and 47.1 per cent of relative poverty among individuals. UN فالدائرتان 4 و5 لمدينة جيبوتي (اللتان تمثلان 41.8 في المائة من مجموع السكان) تستأثران وحدهما بنسبتي 51.1 من المعدل الإجمالي للفقر المدقع و47.1 في المائة من إجمالي الفقر النسبي للأفراد.
    The phenomenon nevertheless reaches disastrous proportions in rural areas, where the incidence of relative poverty may well approach 95 per cent, while more than three out of every four rural inhabitants live in extreme poverty. UN 42- بيد أن ظاهرة الفقر تتخذ مظهراً كارثياً في المناطق الريفية حيث تقترب معدلات الفقر النسبي من 95 في المائة ويعيش أكثر من ثلاثة من أصل كل أربعة من سكان الأرياف في فقر مدقع.
    62. In the period 2005 - 2009, at the national level, the risk of relative poverty registered a stable rate, 18%, with a slight increase with 0.3 - 0.4 percent points in the years 2006 and 2007. UN 62- وفي الفترة ما بين عامي 2005 و2009، كان معدل خطر الفقر النسبي ثابتاً، فبلغ 18 في المائة وسجّل زيادة طفيفة تتراوح بين 0.3 و0.4 نقطة مئوية في عامي 2006 و2007.
    This Commission, in collaboration with ISTAT, carries out a survey each year to estimate the spread and intensity of poverty in Italy, using a measure of relative poverty which since 1993 has also been accompanied by a measure of absolute poverty based on a basket of goods and services defined as essential. UN كما تجري، بالتعاون مع مكتب الإحصاء ISTAT، مسحاً في كل سنة لتقدير مدى انتشار الفقر في إيطاليا وكثافته، باستعمال مقياس الفقر النسبي الذي اقترن منذ عام 1993 بمقياس الفقر المطلق استناداً إلى سلة من السلع والخدمات عرّفت بأنها أساسية.
    This also explains why the incidence of relative poverty among minors (16.2 per cent) is as high as for the elderly, the other segment of the population at a high risk of poverty (16.1 per cent). UN وهذا يفسر أيضاً لماذا يبلغ الفقر النسبي لدى القصر (16.2 في المائة) نفس النسبة التي نجدها لدى المسنين الذين يمثلون الشريحة الأخرى من السكان المعرضة بشدة لخطر الفقر (16.1 في المائة).
    Risk of relative poverty -% UN خطر الفقر النسبي (نسبة مئوية)
    The data from the 2002 household survey, " Enquête Djiboutienne auprès des ménages " , show that the incidence of relative poverty and extreme poverty during the period 1996-2002 has seen a dramatic rise, increasing from 64.9 per cent to 74.4 per cent and from 34.5 per cent to 42.2 per cent, respectively. UN وتشير البيانات التي تمخضت عنها الدراسة الاستقصائية للأسر المعيشية في عام 2002 " الدراسة الاستقصائية الجيبوتية للأسر المعيشية " إلى أن حالات الفقر النسبي والفقر المدقع قد تفشت في الفترة بين عامي 1996 و 2002 تفشيا كبيرا، حيث ارتفعت نسبتها من 64.9 في المائة إلى 74.4 في المائة، ومن 34.5 في المائة إلى 42.2 في المائة على التوالي.
    54. This decline in poverty rates was not evenly spread between the rural and urban populations and the different regions. In urban areas the rate of relative poverty dropped from 13.3 % in 1985 to 10.4 % in 1994 and 7.4 % in 2004, while the rate of decline was limited in rural areas, where the corresponding rates were 26.8 %, 23 % and 22 %. UN 54- وهذا الانخفاض في نسب الفقر لا يمس بطريقة متساوية الوسطين الحضري والقروي ولا مختلف الجهات، ففي الوسط الحضري انخفضت نسبة الفقر النسبي من 13.3 في المائة سنة 1985 إلى 10.4 في المائة سنة 1994 لتصل إلى 7.4 في المائة سنة 2004، في حين ظلت نسبة الانخفاض ضعيفة في الوسط القروي، حيت تراوحت تباعاً بين 26.8 في المائة و23 في المائة و22 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more