However, an appraisal of the status of freedom of religion and belief in the world today reveals a somewhat negative and disturbing picture. | UN | ولكن، وبعد النظر في حالة حرية الدين والمعتقد في العالم، تظل المحصّلة بالأحرى سلبية ومقلقة. |
Freedom of religion and belief in the Republic of Uzbekistan | UN | معلومات عن حرية الدين والمعتقد في جمهورية أوزبكستان |
Constitutional regulations governed freedom of religion and belief in Hungary. | UN | 37- هناك لوائح تحكم حرية الدين والمعتقد في هنغاريا. |
QUESTIONNAIRE ADDRESSED TO GOVERNMENTS AND RELATING TO FREEDOM of religion and belief in PRIMARY AND SECONDARY SCHOOLS | UN | استبيان موجه الى الدول بشأن حرية الدين والمعتقد في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي |
Annex. Questionnaire addressed to Governments and relating to freedom of religion and belief in primary and secondary schools | UN | مرفق - استبيــان موجـه الـى الحكومات يتعلق بحرية الدين والمعتقد في المدارس الابتدائية والثانوية٠٦١ |
He also discussed the possibility of preparing a questionnaire on problems concerning freedom of religion and belief in educational establishments and requested their cooperation in that respect. | UN | وناقش أيضاً امكانية اعداد استبيان بشأن مشاكل حرية الدين والمعتقد في المؤسسات التعليمية وطلب منها أن تتعاون معه في هذا الشأن. |
Worsening conditions in the area of human rights and the growing number of assaults on freedom of religion and belief in all parts of the world motivate the Association to be more active and to seek more effective modalities of work. | UN | دفعت الأحوال المتفاقمة في مجال حقوق الإنسان وازدياد عدد حالات التعدي على حرية الدين والمعتقد في جميع أنحاء العالم الرابطة إلى زيادة النشاط والتماس طرائق عمل أكثر فاعلية. |
180. Based on the communications he has received, the Special Rapporteur has been able to undertake a general survey of the situation in the field of religion and belief in accordance with and under the terms of his mandate. | UN | 180- إن تحليل رسائل المقرر الخاص يسمح بتقييم الحالة في مجال الدين والمعتقد في نطاق حدود ولايته. |
I. Questionnaire addressed to Governments and relating to freedom of religion and belief in primary and secondary schools . 26 | UN | اﻷول - استبيان موجــه الى الــدول بشأن حريـة الدين والمعتقد في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي |
The authorities have also sent a letter replying to the questionnaire sent by the Special Rapporteur to Governments concerning freedom of religion and belief in primary and secondary schools. | UN | كما أرسلت السلطات رسالة رداً على استبيان المقرر الخاص الموجهة إلى الدول والتي تتعلق بحرية الدين والمعتقد في المدارس الابتدائية والثانوية. |
Algeria enquired about the protection of freedom of religion and belief in Chilean legislation. | UN | 19- وسألت الجزائر عن حماية حرية الدين والمعتقد في تشريع شيلي. |
I have the honour to convey to you the information regarding freedom of religion and belief in the Republic of Uzbekistan (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم المعلومات المتعلقة بحرية الدين والمعتقد في جمهورية أوزبكستان (انظر المرفق). |
170. The Holy See expressed interest in the Special Rapporteur's project to organize a conference on education in the field of freedom of religion and belief in November 2001. | UN | 170- وأعلن الكرسي الرسولي عن اهتمامه بمشروع المقرر الخاص من أجل تنظيم مؤتمر للتعليم في مجال حرية الدين والمعتقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
- The international conference under OSCE auspices on " The role of religion and belief in a democratic society: searching for ways to combat terrorism and extremism " , 10 and 11 October 2002; | UN | - المؤتمر الدولي المعقود تحت رعاية منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن " دور الدين والمعتقد في المجتمع الديمقراطي: البحث عن سبل مكافحة الإرهاب والتطرف " ، يومي 10 و 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛ |
The State party should implement its Freedom of religion and belief in the 21st Century project, fully in line with the Covenant and adopt federal-level hate speech laws of the form envisaged by article 20 of the Covenant. | UN | ينبغي أن تنفذ الدولة الطرف مشروعها المتصل بحرية الدين والمعتقد في القرن الحادي والعشرين بما يتمشى تماماً وأحكام العهد، وأن تعتمد قوانين على المستوى الاتحادي بشأن أفعال التحريض على الكراهية حسب المنصوص عليه في المادة 20 من العهد. |
The State party should implement its Freedom of religion and belief in the 21st Century project, fully in line with the Covenant and adopt federal-level hate speech laws of the form envisaged by article 20 of the Covenant. | UN | ينبغي أن تنفذ الدولة الطرف مشروعها المتصل بحرية الدين والمعتقد في القرن الحادي والعشرين بما يتمشى تماماً وأحكام العهد، وأن تعتمد قوانين على المستوى الاتحادي بشأن أفعال التحريض على الكراهية حسب المنصوص عليه في المادة 20 من العهد. |
The State party should implement its Freedom of religion and belief in the 21st Century project, fully in line with the Covenant and adopt federal-level hate speech laws of the form envisaged by article 20 of the Covenant. | UN | ينبغي أن تنفذ الدولة الطرف مشروعها المتصل بحرية الدين والمعتقد في القرن الحادي والعشرين بما يتمشى تماماً وأحكام العهد، وأن تعتمد قوانين على المستوى الاتحادي بشأن أفعال التحريض على الكراهية حسب المنصوص عليه في المادة 20 من العهد. |
In this connection, the Special Rapporteur welcomes HREOC's initiative of launching a campaign, by means of a working paper entitled “Free to believe? The right to freedom of religion and belief in Australia”, to collect information and comments on Australia's compliance with the 1981 Declaration and its experience of freedom of religion and belief. | UN | ويود المقرر الخاص، في هذا الصدد، أن يشيد بمبادرة اللجنة التي شنت حملة بواسطة وثيقة عمل معنونة " هل من حقك أن تؤمن؟ الحق في حرية الدين والمعتقد في استراليا " بغية الحصول على جميع المعلومات والتعليقات الخاصة بطريقة التزام استراليا بإعلان ١٨٩١، وبتجاربها في ميدان حرية الدين والمعتقد. |
It has actively supported the Special Rapporteur for Freedom of religion and belief in his work and participated with him in several meetings at the World Conference Against Racism (Durban) and in meetings in Geneva. | UN | وأيدت بقوة المقرر الخاص المعني بحرية الدين والمعتقد في عمله، وشاركت معه في جلسات عديدة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية (دربان) وفي الاجتماعات المعقودة في جنيف. |
75. The Special Rapporteur in the field of cultural rights and the Special Rapporteur on freedom of religion or belief strongly condemned grave violations of cultural rights and the right to freedom of religion and belief in northern Mali, in particular the destruction of sites of religious significance, including mausoleums in the World Heritage site of Timbuktu. | UN | 75- وأدانت المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد بقوة الانتهاكات الخطيرة للحقوق الثقافية والحق في حرية الدين والمعتقد في شمال مالي، ولا سيما تدمير المواقع ذات الأهمية الدينية بما فيها الأضرحة القائمة في تمبكتو، وهي أحد مواقع التراث العالمي. |
It would also present a text on freedom of religion and belief in the hope of again reaching consensual agreement on the subject. | UN | وسيقدم أيضاً نصاً عن حرية الدين والمعتقد على أمل التوصل في هذه المرة إلى اتفاق توافقي بشأن الموضوع. |