"of renewable energy technology" - Translation from English to Arabic

    • تكنولوجيا الطاقة المتجددة
        
    To promote the use of renewable energy technology for industrial applications by SMEs and other users. UN الترويج لاستخدام المنشآت الصغيرة والمتوسطة وغيرها من المستعملين تكنولوجيا الطاقة المتجددة في التطبيقات الصناعية.
    Six-digit HS subheadings now seem to be available for all major types of renewable energy technology in the marketplace, with the exception of geothermal power systems and components, ocean energy systems, and solar thermal concentrating equipment. UN ويبدو أن هناك بنوداً فرعية مكونة من ستة أرقام للنظام المتناسق متاحة لجميع الأنواع الرئيسية من تكنولوجيا الطاقة المتجددة في السوق، باستثناء نُظم شبكات الطاقة الحرارية الأرضية ومكوناتها.
    There are now examples of how governments can guide the paths of renewable energy technology development and associated financing. UN وتتوفر الآن أمثلة جديدة عن الكيفية التي يمكن بها للحكومات أن توجه مسارات تطوير تكنولوجيا الطاقة المتجددة وما يرتبط بها من تمويل.
    The field of renewable energy technology, involving the use of sun, wind, hydropower and biomass, is extensive, complex and multidisciplinary and, accordingly, generalizations about it are difficult to make. UN 21 - إن مجال تكنولوجيا الطاقة المتجددة الذي يشمل استخدام الشمس والرياح والطاقة الهيدرولوجية والكتلة الحيوية مجال واسع النطاق وممتد ومتعدد التخصصات ومن ثم فإن التعميم بشأنه أمر صعب.
    RAED attended the meetings to set together cooperation mechanisms between Middle East and North Africa countries and European Commission countries in the field of renewable energy technology transfer besides assessing the current situation according to the outputs of Bonn International Conference on Renewable Energy 2004. UN وحضرت الشبكة الاجتماعات الخاصة بوضع آليات للتعاون بين بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمفوضية الأوروبية في مجال نقل تكنولوجيا الطاقة المتجددة إلى جانب تقييم الوضع الراهن وفقا لنتائج مؤتمر بون الدولي للطاقة المتجددة عام 2004.
    The importance of partnerships between small island developing States in the area of renewable energy was highlighted, as was the scope for cooperation and partnerships in the development of renewable energy technology and the building of the relevant financial, human and institutional capacity of small island developing States. UN وتم تسليط الضوء على أهمية الشراكات بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال الطاقة المتجددة، فضلا عن إبراز أهمية التعاون والشراكة في ميدان تطوير تكنولوجيا الطاقة المتجددة وبناء القدرات المالية والبشرية والمؤسسية ذات الصلة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The importance of partnerships between small island developing States in the area of renewable energy was highlighted, as was the scope for cooperation and partnerships in the development of renewable energy technology and the building of the relevant financial, human and institutional capacity of small island developing States. UN وتم تسليط الضوء على أهمية الشراكات بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال الطاقة المتجددة، فضلا عن إبراز أهمية التعاون والشراكة في ميدان تطوير تكنولوجيا الطاقة المتجددة وبناء القدرات المالية والبشرية والمؤسسية ذات الصلة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    (a) Assessing the availability and current use of renewable energy technology in rural areas in support of information and communications infrastructures, focusing on a group of 8 to 10 developing countries (regionally balanced); UN (أ) تقييم مدى وجود تكنولوجيا الطاقة المتجددة في المناطق الريفية واستخدامها الحالي في دعم عملية تقديم المعلومات والهياكل الأساسية للاتصالات، مع التركيز على مجموعة تتراوح ما بين 8 و 10 بلدان نامية (متوازنة إقليميا)؛
    95. At the same meeting, the Commission had the first panel discussion on " Towards increased energy efficiency, energy access and the development and expanded use of renewable energy technology in small island developing States " . UN 95 - وفي الجلسة ذاتها، نظمت اللجنة حلقة النقاش الأولى بشأن موضوع " نحو زيادة كفاءة الطاقة وإمكانية الحصول على الطاقة وتطوير تكنولوجيا الطاقة المتجددة واستخدامها بشكل موسع في الدول الجزرية الصغيرة النامية " .
    64. The proposed action is a delivery-oriented sustainable capacity-building programme and a nucleus for small business start-ups for the promotion of renewable energy technology applications that could spur development in rural areas, and expedite the deployment and implementation of these applications for sustainable development, climate change mitigation, and poverty alleviation. UN 64 - ويتمثل العمل المقترح في تنفيذ برنامج موجه نحو تقديم الخدمات ومستدام لبناء القدرات وإنشاء نواة لإنشاء الأعمال التجارية الصغيرة الناشئة من أجل تشجيع تطبيقات تكنولوجيا الطاقة المتجددة التي يمكن أن تؤدي إلى حفز التنمية في المناطق الريفية، والإسراع في نشر هذه التطبيقات وتنفيذها في المناطق الريفية لتحقيق التنمية المستدامة، والتخفيف من آثار تغير المناخ، والتخفيف من حدة الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more