"of reports and information" - Translation from English to Arabic

    • التقارير والمعلومات
        
    • من تقارير ومعلومات
        
    Furthermore, it was the task of CERD to report annually to the General Assembly and make suggestions and recommendations based on the consideration of reports and information received from the States parties. UN وفضلا عن ذلك فإن لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري يجب عليها سنويا تقديم تقرير الى الجمعية العامة تضمنه مقترحاتها وتوصياتها بعد النظر في التقارير والمعلومات الواردة اليها من الدول اﻷطراف.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from States parties. UN تجيز المادة ١٢ من الاتفاقية للجنة أن تقدم مقترحات وتوصيات عامة بناء على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول اﻷطراف.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from States parties. UN تجيز المادة ١٢ من الاتفاقية للجنة أن تقدم مقترحات وتوصيات عامة بناء على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول اﻷطراف.
    Pursuant to resolution 34/180, the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women transmits to the General Assembly through the Economic and Social Council every year a report on its activities and makes suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from the States Parties. UN وعملا بالقرار 34/180، تحيل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا كل سنة عن أنشطتها وتقدم مقترحات وتوصيات على أساس النظر فيما تتلقاه من تقارير ومعلومات من الدول الأطراف.
    Pursuant to resolution 34/180, the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women transmits to the General Assembly through the Economic and Social Council every year a report on its activities and makes suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from the States Parties. UN وعملا بالقرار 34/180، تحيل لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا كل سنة عن أنشطتها وتقدم مقترحات وتوصيات على أساس النظر فيما تتلقاه من تقارير ومعلومات من الدول الأطراف.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from States parties. UN تجيز المادة ١٢ من الاتفاقية للجنة أن تقدم مقترحات وتوصيات عامة بناء على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول اﻷطراف.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from States parties. UN تجيز المادة ١٢ من الاتفاقية للجنة أن تقدم مقترحات وتوصيات عامة بناء على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول اﻷطراف.
    The Committee shall report every two years to the General Assembly and to the Economic and Social Council on its activities, and may make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from the States Parties. UN تقدم اللجنة كل سنتين تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويجوز لها أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة بناء على فحص التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    The Committee shall report every two years to the General Assembly and to the Economic and Social Council on its activities, and may make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from the States Parties. UN تقدم اللجنة كل سنتين تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويجوز لها أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة بناء على فحص التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    Special attention will be given to compliance with the Board of Auditors' recommendations and to those cases of non-compliance that result in a wasteful utilization of resources or affect the reliability and integrity of reports and information that pertains to operations and functions of the Organization. UN كما سيولى اهتمام خاص لمدى الامتثال لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات ولحالات عدم الامتثال التي تؤدي الى الانتفاع بالموارد بشكل تبديدي أو بشكل يؤثر على مدى موثوقية ومصداقية التقارير والمعلومات المتصلة بعمليات ومهام المنظمة.
    Under article 39, the Committee would report every two years to the General Assembly and to the Economic and Social Council on its activities and might make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from the States parties. UN وتقوم اللجنة، بموجب المادة 39، بتقديم تقارير كل عامين إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فيما يتعلق بأنشطتها، ولها أن تتقدم بمقترحات وتوصيات عامة استنادا إلى فحص التقارير والمعلومات التي تتلقاها من الدول الأطراف.
    37. Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from States parties. UN 37 - تنص المادة 21 من الاتفاقية على أنه يمكن للجنة تقديم مقترحات وتوصيات عامة بناء على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    In accordance with article 21 of the Convention, the Committee shall, through the Economic and Social Council, report annually to the General Assembly on its activities and may make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from the States parties. UN ووفقا للمادة ٢١ من الاتفاقية، تقدم اللجنة سنويا، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا إلى الجمعية العامة عن أنشطتها، ويجوز لها أن تقدم مقترحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول اﻷطراف.
    In accordance with article 21 of the Convention, the Committee shall, through the Economic and Social Council, report annually to the General Assembly on its activities and may make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from the States parties. UN ووفقا للمادة 21 من الاتفاقية، تقدم اللجنة سنويا، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا إلى الجمعية العامة عن أنشطتها، ويجوز لها أن تقدم مقترحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    27. Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from States parties. UN 27 - تنص المادة 21 من الاتفاقية على أن للجنة أن تقدم مقترحات وتوصيات عامة بناء على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    In accordance with article 21 of the Convention, the Committee shall, through the Economic and Social Council, report annually to the General Assembly on its activities and may make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from the States parties. UN ووفقا للمادة ١٢ من الاتفاقية، تقدم اللجنة سنويا، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا إلى الجمعية العامة عن أنشطتها، ويجوز لها أن تقدم مقترحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول اﻷطراف.
    In accordance with article 21 of the Convention, the Committee shall, through the Economic and Social Council, report annually to the General Assembly on its activities and may make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from the States parties. UN ووفقا للمادة ٢١ من الاتفاقية، تقدم اللجنة سنويا، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا إلى الجمعية العامة عن أنشطتها، ويجوز لها أن تقدم مقترحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول اﻷطراف.
    In accordance with article 21 of the Convention, the Committee shall, through the Economic and Social Council, report annually to the General Assembly on its activities and may make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from the States parties. UN ووفقا للمادة ٢١ من الاتفاقية، تقدم اللجنة سنويا، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا الى الجمعية العامة عن أنشطتها، ويجوز لها أن تقدم مقترحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول اﻷطراف.
    Pursuant to resolution 34/180, the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women transmits to the General Assembly through the Economic and Social Council every year a report on its activities and makes suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from the States Parties. UN وعملا بالقرار 34/180، تحيل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا كل سنة عن أنشطتها وتقدم مقترحات وتوصيات عامة على أساس النظر فيما تتلقاه من تقارير ومعلومات من الدول الأطراف.
    Pursuant to resolution 34/180, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women transmits to the General Assembly through the Economic and Social Council every year a report on its activities and makes suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from the States Parties. UN وعملا بالقرار 34/180، تحيل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا كل سنة عن أنشطتها وتقدم مقترحات وتوصيات عامة على أساس النظر فيما تتلقاه من تقارير ومعلومات من الدول الأطراف.
    Pursuant to resolution 34/180, the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women transmits to the General Assembly through the Economic and Social Council every year a report on its activities and makes suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from the States Parties. UN وعملا بالقرار 34/180، تحيل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا كل سنة عن أنشطتها وتقدم مقترحات وتوصيات عامة على أساس النظر فيما تتلقاه من تقارير ومعلومات من الدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more