"of reports and studies" - Translation from English to Arabic

    • التقارير والدراسات
        
    • لتقارير ودراسات
        
    • للتقارير والدراسات
        
    The report contained considerable statistical information about and analysis of the results of reports and studies. UN وأضافت أن التقرير يضم معلومات إحصائية كبيرة عن نتائج التقارير والدراسات وعن تحليل هذه النتائج.
    In addition to the foregoing, the incumbent will produce various documents, including draft background papers, analysis and elements of reports and studies. UN وإضافة إلى ما سبق، سيعد شاغل الوظيفة وثائق مختلفة، ومن بينها مشاريع ورقات المعلومات الأساسية، والتحليلات وعناصر التقارير والدراسات.
    It is a professional inter-ministerial body reporting to the Ministry of Labour and Social Affairs through the Special Delegation of Government on Violence against Women, and is responsible for advice, evaluation, institutional collaboration, preparation of reports and studies and proposals for dealing with gender violence. UN وهذا المرصد هيئة مهنية مشتركة بين الوزارات تقدم تقاريرها إلى وزارة العمل والشؤون الاجتماعية من خلال الوفد الحكومي الخاص المعني بالعنف ضد المرأة. وهي مسؤولة عن تقديم النصح، وإجراء التقييم، والتعاون المؤسسي، وإعداد التقارير والدراسات والعروض من أجل معالجة العنف الجنساني.
    However, the number of reports and studies submitted to headquarters has decreased in recent years: 136 reports or studies were submitted in 1997, 30 in 1999 and 13 in 2001. UN بيد أن عدد التقارير والدراسات المقدمة إلى المقر انخفض خلال السنوات الأخيرة: 136 تقريرا أو دراسة قُدمت في عام 1997، و 30 في عام 1999، و 13 في عام 2001.
    (b) Technical material. Compendiums of reports and studies on current monetary and financial issues (4). UN )ب( المواد التقنية - خلاصات وافية لتقارير ودراسات عن القضايا النقدية والمالية الراهنة )٤(.
    15A.12 An estimated amount of $44,400 would be required for the publication of reports and studies. UN ٥١ ألف - ٢١ سيلزم ما يقدر بمبلغ ٤٠٠ ٤٤ دولار لنشر التقارير والدراسات.
    15A.12 An estimated amount of $44,400 would be required for the publication of reports and studies. UN ٥١ ألف - ٢١ سيلزم ما يقدر بمبلغ ٤٠٠ ٤٤ دولار لنشر التقارير والدراسات.
    Progress of reports and studies relevant to cooperation with representatives of United Nations human rights bodies: report of the Secretary-General UN تقرير الأمين العام بشأن التقدم المحرز في التقارير والدراسات المتعلقـة بالتعاون مـع ممثلي هيئـات الأمـم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    In addition, a growing volume of reports and studies address the interface between climate change and human rights. UN وإضافة إلى ذلك، يتناول كم متزايد من التقارير والدراسات موضوع الصلة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان().
    It appeared also from the discussion that some delegations held the view that certain functions should result in the submission of recommendations by the Finance Committee, while other functions might envisage the submission of reports and studies (ibid., paras. 22 and 23). UN كما ظهر من المناقشة أن بعض الوفود ترى أن هناك مهام معينة لا بد أن تسفر عن قيام اللجنة المالية بتقديم توصيات في حين قد يُتوخى من مهام أخرى تقديم التقارير والدراسات )المرجع نفسه، الفقرتان ٢٢ و٢٣ (.
    Although references to Administrative Committee on Coordination-related activities are to be found throughout the budgetary proposals, as in the case of sections 1, 2, 8, 9, 13, 15, 16, 26 and 27, there is no direct provision made in all cases either for travel to participate in meetings or preparation of reports and studies. UN وبالرغم من اﻹشارة إلى اﻷنشطة المتصلة بلجنة التنسيق اﻹدارية في جميع مقترحات الميزانية، كما هي الحال في اﻷبواب ١ و ٢ و ٨ و ٩ و ١٣ و ١٥ و ١٦ و ٢٦ و ٢٧، لا يخصص اعتماد مباشر في جميع الحالات سواء لتغطية تكاليف السفر للاشتراك في الاجتماعات أو ﻹعداد التقارير والدراسات.
    Although references to Administrative Committee on Coordination–related activities are to be found throughout the budgetary proposals, as in the case of sections 1, 2, 8, 9, 13, 15, 16, 26 and 27, there is no direct provision made in all cases either for travel to participate in meetings or preparation of reports and studies. UN وبالرغم من اﻹشارة إلى اﻷنشطة المتصلة بلجنة التنسيق اﻹدارية في جميع مقترحات الميزانية، كما هي الحال في اﻷبواب ١ و ٢ و ٨ و ٩ و ١٣ و ١٥ و ١٦ و ٢٦ و ٢٧، لا يخصص اعتماد مباشر في جميع الحالات سواء لتغطية تكاليف السفر للاشتراك في الاجتماعات أو ﻹعداد التقارير والدراسات.
    With regard to operative paragraph 2, which describes the type of reports and studies that should be reviewed by the Working Group, there was agreement that, given the complexity and exceedingly high volume of documentation available, work to systematically gather information would have to begin as soon as possible. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٢ من المنطوق، التي تصف نوع التقارير والدراسات التي ينبغي أن يستعرضها الفريق العامل، كان هناك اتفاق على أنه في ضوء تعقد الوثائق المتاحة وحجمها البالــــغ الضخامة، ينبغي أن يبدأ العمل لجمع المعلومات بشكل منتظم في أقرب وقت ممكن.
    The consultants would provide expertise not available in the secretariat for the preparation of reports and studies under the programme of work as detailed in paragraph 20.38 (b). UN وسيوفر الخبراء الاستشاريون خبرة فنية غير متاحة باﻷمانة فيما يتصل بإعداد التقارير والدراسات في إطار برنامج العمل، على النحو المفصل في الفقرة ٢٠-٣٨ )ب(.
    The consultants would provide expertise not available in the secretariat for the preparation of reports and studies under the programme of work as detailed in paragraph 20.38 (b). UN وسيوفر الخبراء الاستشاريون خبرة فنية غير متاحة باﻷمانة فيما يتصل بإعداد التقارير والدراسات في إطار برنامج العمل، على النحو المفصل في الفقرة ٢٠-٣٨ )ب(.
    7. Costs involved for the system as a whole in preparing and disseminating the larger number of reports and studies mandated by General Assembly and Economic and Social Council resolutions (suggested by the World Food Programme) UN ٧ - التكاليف التي تتحملها المنظومة بأسرها في إعداد ونشر عدد أكبر من التقارير والدراسات التي أذنت بها قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي )باقتراح من برنامج اﻷغذية العالمي(
    92. Since 1992, the Drug Control Programme has produced a series of reports and studies on women, drug abuse and drug control, and has undertaken other activities, details of which were reported earlier. UN ٩٢ - أعد برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، منذ عام ١٩٩٢، سلسلة من التقارير والدراسات بشأن المرأة وإساءة استعمال المخدرات ومراقبة المخدرات، كما اضطلع بأنشطة أخرى أعدت تقارير بشأنها في وقت سابق.
    12. Lastly, he invited the SubCommission to discuss situations not being dealt with by the Commission, to examine urgent questions in any country and to concentrate on the preparation of reports and studies. UN 12- وأخيراً دعا رئيس لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية إلى تناول الحالات غير المعروضة على لجنة حقوق الإنسان وإلى النظر في المسائل العاجلة في أي بلد من البلدان وإلى التركيز على إعداد التقارير والدراسات.
    40. Pursuant to Council decision 2/102 and Commission resolution 2005/9, the Council will consider the report of the Secretary-General on the progress of reports and studies relevant to cooperation with representatives of United Nations human rights bodies (A/HRC/7/45) under agenda item 3. UN 40- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وقرار اللجنة 2005/9، سينظر المجلس في تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في التقارير والدراسات المتعلقة بالتعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان (A/HRC/7/45) في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    (b) Technical material. Compendiums of reports and studies on current monetary and financial issues (4). UN )ب( المواد التقنية - خلاصات وافية لتقارير ودراسات عن القضايا النقدية والمالية الراهنة )٤(.
    Technical material: compendiums of reports and studies on economic aspects of conversion of military capacities and technologies to civilian uses (1994, 1995). UN المواد التقنية: خلاصة وافية للتقارير والدراسات بشأن الجوانب الاقتصادية لتحويل القدرات والتكنولوجيات العسكرية الى أوجه الاستخدام المدنية )١٩٩٤، ١٩٩٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more