"of reports in" - Translation from English to Arabic

    • التقارير في
        
    • للتقارير في
        
    • من التقارير فيما
        
    Moreover, the Fifth Committee depended on the timely issuance of reports in order to complete its work within the scheduled time. UN وعلاوة على ذلك، تعتمد اللجنة الخامسة على إصدار التقارير في مواعيدها من أجل إكمال عملها في غضون الوقت المحدد.
    The Committee dealt with consideration of reports in closed session. UN تناولت اللجنة مسألة النظر في التقارير في جلسة مغلقة.
    The Committee has adopted a number of measures concerning its consideration of reports in parallel chambers which complement its other working methods. UN وقد أقرت اللجنة عددا من التدابير المتعلقة بنظرها في بعض التقارير في مجالس متوازية، الأمر الذي يكمل أساليب عملها الأخرى.
    The Millennium Ecosystem Assessment findings were published as a series of reports in 2005. UN وقد نشرت استنتاجات التقييم في شكل سلسلة من التقارير في عام 2005.
    Report co-chairs should arrange a comprehensive review of reports in each review phase, seeking to ensure complete coverage of all content. UN ويتعين على الرؤساء المشاركين للتقرير ترتيب استعراض شامل للتقارير في كل مرحلة من مراحل الاستعراض، مع السعي لضمان تغطية كل المحتوى بشكل كامل.
    6. In recent months, there has been a number of reports in the Iranian media regarding the application of amputation and flogging. UN 6- ونشرت وسائط الإعلام الإيرانية في الأشهر الماضية عدداً من التقارير فيما يتعلق بتنفيذ قطع الأطراف والجلد.
    Modalities for consideration of reports in parallel chambers UN طرائق النظر في التقارير في المجلسين المتوازيين
    28. The Committee uses flexible working methods for consideration of reports in parallel chambers and continues to apply effective time management. UN 28 - وتستخدم اللجنة أساليب عمل مرنة للنظر في التقارير في المجالس المتوازية، وتواصل اعتماد أساليب فعالة لإدارة الوقت.
    Number of reports in Dec. 2003: ad hoc reports on 2 subprogrammes UN عدد التقارير في كانون الأول/ديسمبر 2003: تقارير مخصصة عن برنامجين فرعيين
    The Committee also continued to use country task forces for consideration of reports in plenary meetings. UN كما واصلت اللجنة استخدام أفرقة العمل القطرية للنظر في التقارير في جلسات عامة.
    Consideration of reports in the absence of a report UN النظر في التقارير في حال عدم وجود تقرير
    While rule 51 on the examination of reports refers to the Committee's consideration of reports, read in conjunction with rule 41, it would seem to fully accommodate consideration of reports in working groups. UN وإذا كانت المادة 51 المتعلقة بمسألة النظر في التقارير تشير إلى نظر اللجنة في التقارير، فإنه قد يبدو، على ضوء المادة 41، أنها تسمح تماما بالنظر في التقارير في الأفرقة العاملة.
    The Fifth Committee depended on the timely issuance of reports in order to complete its work within the allotted time. UN واللجنة الخامسة تعتمد على إصدار التقارير في موعدها من أجل إنجاز عملها في غضون الوقت المخصَّص.
    However, delays in the publication of reports in the previous and current year indicated that the problem was a more fundamental one. UN ولكن حالات التأخير في نشر التقارير في العامين الماضي والحالي تدل على أن المشكلة أخطر من ذلك.
    Resolve proceedings of reports in the scope of preparing materials separated from the main proceedings, making one of decisions envisaged by Article 181 of RA Criminal Procedure Code in each occasion, or be guided by requirements of: UN البت في وقائع التقارير في إطار عملية إعداد المواد المستخلصة من الوقائع الرئيسية، واتخاذ قرار وفقاً للمادة 181 من قانون الإجراءات الجنائية في كل حالة، أو الاسترشاد بمتطلبات ما يلي:
    The self-evaluation indicated that there is a need for further attention to the timeliness of reports in order to ensure their utility and relevance. UN وأشار التقييم الذاتي أيضا إلى الحاجة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام لتقديم التقارير في الوقت المناسب لضمان الانتفاع بها وجدواها.
    Lastly, Mr. Decaux expressed the need to develop proactive methods of work in order to put into force the Committee's competences, including the examination of reports in the absence of States, should it be necessary. UN وأخيراً، أكد السيد ديكو ضرورة تطوير أساليب عمل استباقية من أجل وضع اختصاص اللجنة موضع التنفيذ، بما في ذلك النظر في التقارير في غياب الدول، إذا اقتضى الأمر ذلك.
    delivery of reports in an electronic format. UN `2` تقديم التقارير في شكل إلكتروني.
    Report co-chairs should arrange a comprehensive review of reports in each review phase, seeking to ensure complete coverage of all content. UN ويتعين على الرؤساء المشاركين للتقرير ترتيب استعراض شامل للتقارير في كل مرحلة من مراحل الاستعراض، مع السعي لضمان تغطية كل المحتوى بشكل كامل.
    Report co-chairs should arrange a comprehensive review of reports in each review phase, seeking to ensure complete coverage of all content. UN ويتعين على الرؤساء المشاركين للتقرير ترتيب استعراض شامل للتقارير في كل مرحلة من مراحل الاستعراض، مع السعي لضمان تغطية كل المحتوى بشكل كامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more