"of representatives of the various" - Translation from English to Arabic

    • من ممثلي مختلف
        
    • من ممثلين عن مختلف
        
    • من ممثلين لمختلف
        
    It consists of representatives of the various ministerial departments concerned, the private sector and civil society. UN وتتألف اللجنة من ممثلي مختلف الدوائر الوزارية المعنية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    A joint committee consisting of representatives of the various religious communities had been organized within the Ministry for Foreign Affairs and Worship to advise on matters affecting them. UN وتم إنشاء لجنة مشتركة تتألف من ممثلي مختلف الجاليات الدينية ضمن وزارة الخارجية وشؤون العبادة لإسداء المشورة بشأن المسائل التي تمسّ هذه الجاليات.
    To this end, the Director of Communications convenes weekly meetings of the Communications Group composed of representatives of the various parts of the Secretariat engaged in communications functions. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يعقد مدير الاتصالات اجتماعات أسبوعية لفريق الاتصالات المكون من ممثلي مختلف أجزاء اﻷمانة العامة التي تضطلع بمهام في مجال الاتصالات.
    The audit should be conducted by a multidisciplinary team composed of representatives of the various institutions competent to inspect places of police custody. UN وينبغي أن يجري عملية هذه الدراسة فريق متعدد التخصصات يتألف من ممثلين عن مختلف المؤسسات المعنية بتفتيش أماكن الاحتجاز لدى الشرطة.
    An inter-institutional committee consisting of representatives of the various ministries and secretariats designated in the Act. UN :: لجنة مشتركة بين المؤسسات تتكون من ممثلين عن مختلف الوزارات والأمانات المحددة في القانون.
    It was composed of representatives of the various institutions of the Greenland judicial system, the Danish Ministry of Justice and the Home Rule Government of Greenland. UN وهي تتألف من ممثلين لمختلف مؤسسات النظام القضائي في غرينلاند، ووزارة العدل الدانمركية، وسلطات الحكم الذاتي في غرينلاند.
    23. Provision was made for the establishment of an informal working group, composed of representatives of the various agencies, to examine the modalities of the implementation of the Programme of Action for the Third Decade by each specialized agency. UN ٢٣ - وتقرر إنشاء فريق عامل غير رسمي يتألف من ممثلي مختلف الوكالات للنظر في وسائل تنفيذ كل وكالة متخصصة لبرنامج عمل العقد الثالث.
    In its opinion on the idea of creating a single human rights treaty body, the Committee proposed that the meeting of chairpersons of treaty bodies and the Inter-Committee Meeting should be replaced by a single coordinating body composed of representatives of the various treaty bodies, which would be responsible for the effective oversight of all questions relating to the harmonization of working methods. UN وفي الرأي الذي أبدته اللجنة بشأن فكرة إنشاء هيئة وحيدة لمعاهدات حقوق الإنسان()، اقترحت اللجنة الاستعاضة عن اجتماع رؤساء هيئات المعاهدات وعن الاجتماع المشترك بين اللجان بهيئة تنسيق واحدة مؤلفة من ممثلي مختلف هيئات المعاهدات، تكلَّف بمعالجة جميع المسائل المتصلة بتنسيق أساليب العمل معالجةً فعالةً.
    In its opinion on the idea of creating a single human rights treaty body, the Committee proposed that the meeting of chairpersons of treaty bodies and the Inter-Committee Meeting should be replaced by a single coordinating body composed of representatives of the various treaty bodies, which would be responsible for the effective oversight of all questions relating to the harmonization of working methods. UN وفي الرأي الذي أبدته اللجنة بشأن فكرة إنشاء هيئة وحيدة لمعاهدات حقوق الإنسان()، اقترحت اللجنة الاستعاضة عن اجتماع رؤساء هيئات المعاهدات وعن الاجتماع المشترك بين اللجان بهيئة تنسيق واحدة مؤلفة من ممثلي مختلف هيئات المعاهدات تكلَّف بمعالجة جميع المسائل المتصلة بتنسيق أساليب العمل معالجةً فعالةً.
    In its opinion on the idea of creating a single human rights treaty body, the Committee proposed that the meeting of chairpersons of treaty bodies and the Inter-Committee Meeting should be replaced by a single coordinating body composed of representatives of the various treaty bodies, which would be responsible for the effective oversight of all questions relating to the harmonization of working methods. UN وفي الرأي الذي أبدته اللجنة بشأن فكرة إنشاء هيئة وحيدة لمعاهدات حقوق الإنسان()، اقترحت اللجنة الاستعاضة عن اجتماع رؤساء هيئات المعاهدات وعن الاجتماع المشترك بين اللجان بهيئة تنسيق واحدة مؤلفة من ممثلي مختلف هيئات المعاهدات، تكلَّف بمعالجة جميع المسائل المتصلة بتنسيق أساليب العمل معالجةً فعالةً.
    In its opinion on the idea of creating a single human rights treaty body, the Committee proposed that the meeting of chairpersons of treaty bodies and the Inter-Committee Meeting should be replaced by a single coordinating body composed of representatives of the various treaty bodies, which would be responsible for the effective oversight of all questions relating to the harmonization of working methods. UN وفي الرأي الذي أبدته اللجنة بشأن فكرة إنشاء هيئة وحيدة لمعاهدات حقوق الإنسان()، اقترحت اللجنة الاستعاضة عن اجتماع رؤساء هيئات المعاهدات وعن الاجتماع المشترك بين اللجان بهيئة تنسيق واحدة مؤلفة من ممثلي مختلف هيئات المعاهدات تكلَّف بمعالجة جميع المسائل المتصلة بتنسيق أساليب العمل معالجةً فعالةً.
    In its opinion on the idea of creating a single human rights treaty body, the Committee proposed that the meeting of chairpersons of treaty bodies and the inter-committee meeting should be replaced by a single coordinating body composed of representatives of the various treaty bodies, which would be responsible for the effective oversight of all questions relating to the harmonization of working methods. UN وفي الرأي الذي أبدته اللجنة بشأن فكرة إنشاء هيئة وحيدة لمعاهدات حقوق الإنسان()، اقترحت اللجنة الاستعاضة عن اجتماع رؤساء هيئات المعاهدات وعن الاجتماع المشترك بين اللجان بهيئة تنسيق واحدة مؤلفة من ممثلي مختلف هيئات المعاهدات تكلَّف بمعالجة جميع المسائل المتصلة بتنسيق أساليب العمل معالجةً فعالةً.
    In its opinion on the idea of creating a single human rights treaty body (annex V), the Committee proposed that the meeting of chairpersons of treaty bodies and the intercommittee meeting should be replaced by a single coordinating body composed of representatives of the various treaty bodies, which would be responsible for the effective oversight of all questions relating to the harmonization of working methods. UN وفي إطار الرأي الذي أبدته اللجنة في فكرة إنشاء هيئة وحيدة للمعاهدات تُعنى بحقوق الإنسان (المرفق الخامس)، اقترحت اللجنة الاستعاضة عن اجتماع رؤساء هيئات المعاهدات وعن الاجتماع المشترك بين اللجان بهيئة تنسيق مؤلفة من ممثلي مختلف هيئات المعاهدات ومكلفة بالمعالجة الفعّالة بجميع المسائل المتصلة بمواءمة أساليب العمل.
    In its opinion on the idea of creating a single human rights treaty body (annex V), the Committee proposed that the meeting of chairpersons of treaty bodies and the intercommittee meeting should be replaced by a single coordinating body composed of representatives of the various treaty bodies, which would be responsible for the effective oversight of all questions relating to the harmonization of working methods. UN وفي إطار الرأي الذي أبدته اللجنة في فكرة إنشاء هيئة وحيدة للمعاهدات تُعنى بحقوق الإنسان (المرفق الخامس)، اقترحت اللجنة الاستعاضة عن اجتماع رؤساء هيئات المعاهدات وعن الاجتماع المشترك بين اللجان بهيئة تنسيق مؤلفة من ممثلي مختلف هيئات المعاهدات ومكلفة بالمعالجة الفعّالة بجميع المسائل المتصلة بمواءمة أساليب العمل.
    The audit should be conducted by a multidisciplinary team composed of representatives of the various institutions competent to inspect places of police custody. UN وينبغي أن يُجري عمليةَ التفتيش فريقٌ متعدد التخصصات يتكون من ممثلين عن مختلف المؤسسات المختصة بتفتيش أماكن الاحتجاز التابعة للشرطة.
    To that end, it proposed that the Inter-Committee Meeting and meeting of chairpersons be replaced by a single coordinating body, composed of representatives of the various treaty bodies, that would be responsible for the effective oversight of all questions relating to the harmonization of working methods. UN ولهذا الغرض، اقترحت أن يحل محل الاجتماع المشترك بين اللجان واجتماع الرؤساء هيئة تنسيق وحيدة تتكون من ممثلين عن مختلف الهيئات المنشأة بمعاهدات تكلف بمسؤولية الرقابة الفعالة على جميع المسائل المتصلة بمواءمة أساليب العمل.
    120. The Electronic Services Section is the secretariat of the Technological Innovations Committee at the United Nations Office at Geneva, which consists of representatives of the various entities at the working level. UN ١٢٠ - ويعمل قسم الخدمات الالكترونية بوصفه أمانة لجنة الابتكارات التكنولوجية في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، التي تتألف من ممثلين عن مختلف الكيانات بيدهم العمل الفعلي.
    3. Proposes, consequently, that the meeting of chairpersons of treaty bodies and the intercommittee meeting be replaced by a single coordinating body composed of representatives of the various treaty bodies, which would be responsible for the effective oversight of all questions relating to the harmonization of working methods, including the procedures for considering State party reports and individual communications; UN 3 - تقترح، بالتالي، الاستعاضة عن اجتماع رؤساء هيئات المعاهدات والاجتماع المشترك بين اللجان بهيئة تنسيق وحيدة، تتألف من ممثلين عن مختلف هيئات المعاهدات، وتعنى بفعالية بجميع المسائل المتعلق بتنسيق أساليب العمل، وبخاصة إجراءات النظر في تقارير الدول الأطراف وفي البلاغات الفردية؛
    229. For monitoring progress under Supreme Decree 01-2003-ED a Multisectoral Committee for Rural Girls' Education was established. It represents a network on behalf of rural girls, consisting of representatives of the various sectors that are coordinating efforts to improve living conditions and access to education for these people. UN 229 - لمتابعة التقدم المحرز بموجب المرسوم السامي رقم 01-2003-VD أنشئت اللجنة المتعددة القطاعات لتعزيز تعليم الفتيات والمراهقات الريفيات، التي كونت شبكة لصالح الفتيات والمراهقات الريفيات تتألف من ممثلين لمختلف القطاعات وتنسق الأعمال لتحسين ظروف المعيشة والحصول على التعليم في هذا القطاع.
    112. Article 43 of the aforementioned Act establishes the National Secretariat for Children, Adolescents and the Family placed under the executive branch as a specialized body dealing with the rights of children and adolescents; it is composed of representatives of the various ministries and of civil society organizations. UN 112- وتنص المادة 43 من القانون المذكور أعلاه على إنشاء الأمانة الوطنية لشؤون الأطفال والمراهقين والأسرة(59)، وتضعها تحت إشراف الهيئة التنفيذية بوصفها هيئة متخصصة تعالج حقوق الأطفال والمراهقين؛ وتتكون الأمانة من ممثلين لمختلف الوزارات ولمؤسسات المجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more