In accordance with that guidance, subsequent budget outlines had included realistic estimates of requirements for special political missions. | UN | وشملت مخططات الميزانية اللاحقة، وفقا لهذا التوجيه، تقديرات واقعية لاحتياجات البعثات السياسية الخاصة. |
To complete the picture and develop the final estimate of requirements for the next biennium, the organization must adjust or estimate, inflation over a four-year period. | UN | أخيرا، يقتضي استكمال الصورة واعداد التقدير النهائي لاحتياجات فترة السنتين التالية، قيام المنظمة بتسوية التضخم أو تقديره، حسب الاقتضاء، على مدى أربع سنوات. |
XV. Summary of requirements for communications equipment . 110 | UN | الخامس عشر ـ موجز الاحتياجات من معدات الاتصالات |
The increased requirements are offset in part by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. | UN | وتعوض جزئياً زيادة الاحتياجات بإلغاء الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المخصص للبعثة. |
Summary of requirements for generators for the period from | UN | موجز الاحتياجات اللازمة من المولدات الكهربائية للفترة من |
Annex XVI to the present report provides a summary of requirements for related equipment for the period under consideration. | UN | ويرد في المرفق السادس عشر لهذا التقرير موجز للاحتياجات من المعدات ذات الصلة عن الفترة قيد النظر. |
While the final determination of requirements for the rehabilitation of facilities at the sites is near completion, actual work has not yet begun, owing to transportation constraints and the change of some proposed sites which were found unsuitable. | UN | وفي حين أن التحديد النهائي للاحتياجات المتعلقة بإصلاح الهياكل اﻷساسية في هذه المواقع أوشك على الانتهاء، فإن العمل الفعلي لم يبدأ حتى اﻵن. |
The work would be expensive and complex and would be discussed at the Assembly's sixtieth session within the broader context of requirements for OIOS. | UN | وسيكون العمل مكلفا ومتشعبا وسيناقَش في الدورة الستين للجمعية العامة ضمن السياق الأوسع لاحتياجات المكتب. |
A summary of requirements for UNAMIR and contingent-owned vehicles is provided in annex X. | UN | ويرد موجز لاحتياجات المركبات المملوكة للبعثة وللوحدات في المرفق العاشر. |
A detailed summary of requirements for construction and prefabricated buildings is provided in annex XI, section B, of the report. | UN | ويرد بالمرفق الحادي عشر، الفرع باء، من التقرير، موجز مفصل لاحتياجات التشييد والمباني السابقة الصنع. |
The computation of requirements for petrol, oil and lubricants reflects the application of a 10 per cent off-the-road factor. | UN | وحساب الاحتياجات من أجل البنزين والزيوت والشحوم يعكس تطبيق معامل طوارئ نسبته 10 في المائة. 24.1 دولار |
The increased requirements are offset in part by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. | UN | ويقابل هذه الزيادةَ في الاحتياجات جزئيا إلغاءُ الاحتياجات من بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
1. Takes note of the estimates of requirements for extrabudgetary funding for 1998 submitted by the Executive Secretary; | UN | ١- يحيط علماً بتقديرات الاحتياجات من اﻷموال الخارجة عن الميزانية لعام ٨٩٩١، المقدمة من اﻷمين التنفيذي؛ |
The increased requirements are partly offset by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. | UN | ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا إلغاء الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة. |
Some 33 per cent of requirements for returnee programmes fall under this category. | UN | وتندرج 33 في المائة تقريباً من الاحتياجات المتعلقة ببرامج العائدين ضمن هذه الفئة. |
The summary of requirements for vehicles is presented in detail in annex X. | UN | ويرد في المرفق العاشر تفصيل لموجز الاحتياجات المتعلقة بالمركبات. |
Breakdown of requirements for riverine capability | UN | توزيع الاحتياجات اللازمة لإنشاء القدرة النهرية |
Summary of requirements for generators for the period from 10 December 1994 to 9 June 1995 . 126 | UN | موجز الاحتياجات اللازمة من المولدات الكهربائية للفترة من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ |
Comparison of requirements for consultancy and project management services for the strategic heritage plan and the capital master plan | UN | مقارنة للاحتياجات من الخدمات الاستشارية وخدمات إدارة المشروع للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث وللمخطط العام لتجديد مباني المقر |
The overall increase in requirements is offset in part by reduced requirements with respect to spare parts owing to the reduction in the level of the Mission's equipment inventory on which provisions for spare parts are based; and public information services owing to the non-provision of requirements for Internet services for audio and video streaming. | UN | وتقابل جزئياً الزيادة الإجمالية في الاحتياجات بانخفاض في الاحتياجات في ما يتعلق بقطع الغيار يعزى إلى انخفاض في حجم مخزون البعثة من المعدات الذي تقوم عليه الاعتمادات المخصصة لقطع الغيار؛ وبخدمات الإعلام يعود إلى عدم إدراج اعتمادات للاحتياجات المتعلقة بخدمات الإنترنت للبث الدفقي المرئي والمسموع. |
In that connection the budget document contained several examples of requirements for resources for activities which could apparently be financed from the support account; the Secretariat should give some explanation of the situation. | UN | وفي هذا الصدد، تتضمن وثيقة الميزانية عدة أمثلة عن احتياجات إلى الموارد من أجل أنشطة يبدو أنه بالإمكان تمويلها من حساب الدعم؛ وينبغي للأمانة العامة تقديم تفسير ما لهذه الحالة. |
XIV. Summary of requirements for air operations for the periods from | UN | الثاني عشر ـ موجز بالاحتياجات من المركبات |
The higher level of requirements for training-related travel is due to the greater projected number of participants (303). | UN | ويرجع ارتفاع مستوى الاحتياجات إلى السفر بغرض التدريب إلى زيادة العدد المتوقع للمشاركين في التدريب، حيث يبلغ 303 مشاركين. |
The government has been encouraged by the International Civil Aviation Organization (ICAO) to meet new sets of requirements for traveling documents and immigration rules. | UN | وقد شجعت منظمة الطيران المدني الدولي الحكومة على استيفاء مجموعات جديدة من المتطلبات المتعلقة بوثائق السفر وقواعد الهجرة. |
The increased requirements are partially offset by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. | UN | ويقابل هذه الزيادة في الاحتياجات جزئيا إلغاء الاحتياجات لتغطية بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
The Committee was informed that the differences mostly reflect the level of requirements for security guards. | UN | وأبلغت اللجنة بأن الفروق تعكس في معظمها مستوى الاحتياجات فيما يخص حراس الأمن. |
Accordingly, the ninth progress report included estimates of requirements for the biennium 1998–1999 and until project completion. | UN | وبناء عليه، تضمن التقرير المرحلي التاسع تقديرات الاحتياجات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وإلى حين إنجاز المشروع. |
XIII. Summary of requirements for communications equipment . 84 | UN | الثالث عشر - موجز المتطلبات من معدات الاتصال |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a breakdown of requirements for the riverine capability, which is shown in table 11. | UN | وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بتوزيع للاحتياجات اللازمة لإنشاء القدرة النهرية، وهو يرد في الجدول 11. |