"of research and analysis" - Translation from English to Arabic

    • البحث والتحليل
        
    • البحوث والتحليلات
        
    • للبحث والتحليل
        
    • للبحوث والتحليلات
        
    • الأبحاث والتحليل
        
    • البحوث والتحليل
        
    Environmental sustainability has been addressed in terms of research and analysis and intergovernmental discussions rather than within technical cooperation activities. UN أما الاستدامة البيئية فقد جرى تناولها من خلال البحث والتحليل والمناقشات الحكومية الدولية وليس ضمن أنشطة التعاون التقني.
    They include not only raw statistics but also the results of research and analysis. UN لا تشمل الإحصاءات الأولية فحسب وإنما أيضاً نتائج عمليات البحث والتحليل.
    Such data and information include not only raw statistics but also the results of research and analysis. UN ولا تشمل هذه البيانات والمعلومات الإحصاءات الأولية فحسب وإنما أيضاً نتائج عمليات البحث والتحليل.
    These funds essentially support extensions of research and analysis, allowing a more region- or country-specific focus or broader dissemination or advocacy of analytical results. UN وهذه الأموال المستفاد منها تدعم بصورة خاصة عمليات توسيع نطاق البحوث والتحليلات بما يسمح بالتركيز بدرجة أكبر على المناطق أو البلدان أو بتوسيع نطاق نشر النتائج التحليلية أو ترويجها.
    The cancellation of expert group meetings has affected the scope of coverage of research and analysis of issues of concern to Member States in the region. UN وقد أثﱠر إلغاء اجتماعات ﻷفرقة خبراء في نطاق التغطية للبحث والتحليل بشأن مسائل تهم الدول اﻷعضاء في المنطقة.
    It provides an overview of the general thrust of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN ويُلقي التقرير نظرة عامة على الاتجاه العام للبحوث والتحليلات التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، كما يتضمن موجزاً لأنشطة محددة، بما في ذلك الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع يدخل ضمن ولاية الأونكتاد.
    With regard to the economic development of developing countries, the role of research and analysis undertaken by UNCTAD was crucial. UN وفيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية للبلدان النامية، أكد الأهمية الحاسمة لدور الأونكتاد في مجال البحث والتحليل.
    It has collected and systematized considerable amounts of information, scattered throughout the country, resulting from decades of research and analysis of the environmental and socioeconomic conditions of that area. UN وقد جمع ونظم كمية هائلة من المعلومات التي تنتشر في جميع أنحاء البلد والتي جاءت حصيلة عقود من البحث والتحليل للظروف البيئية والاجتماعية الاقتصادية لتلك المنطقة.
    Through its programme of research and analysis, it has accomplished pioneering work in the development of new methodologies for demographic data collection, demographic analysis, and, particularly, in creating awareness of the key role that population variables play in social and economic development. UN وقد تمكنت عن طريق برنامج البحث والتحليل التابع لها من إنجاز أعمال رائدة في مجال وضع منهجيات جديدة لجمع البيانات الديمغرافية والتحليل الديمغرافي، وخاصة في خلق الوعي بالدور اﻷساسي الذي تقوم به المتغيرات السكانية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Through its programme of research and analysis, it has accomplished pioneering work in the development of new methodologies for demographic analysis, and, particularly, in creating awareness of the key role that population variables play in social and economic development. UN وقد تمكنت عن طريق برنامج البحث والتحليل التابع لها من إنجاز أعمال رائدة في مجال وضع منهجيات جديدة للتحليل الديمغرافي، وخاصة في خلق الوعي بالدور اﻷساسي الذي تقوم به المتغيرات السكانية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Once emerging issues have been identified, the process of research and analysis is typically launched using chapter 4 of the annual World Investment Report to develop a particular theme. UN وبمجرد تحديد القضايا الناشئة، تبدأ عادة عملية البحث والتحليل باستخدام الفصل الرابع من تقرير الاستثمار العالمي الذي يصدر سنوياً، من أجل إعداد موضوع بعينه.
    The subprogramme collects, validates and disseminates information and the results of research and analysis; facilitates the exchange of national experience and best practices and monitors progress on key forest-sector indicators. UN ويقوم البرنامج الفرعي بجمع المعلومات ونتائج البحث والتحليل والتصديق عليها ونشرها؛ وتيسير تبادل الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية ورصد التقدم المحرز بشأن المؤشرات الرئيسية المتعلقة بقطاع الغابات.
    The main challenge was the compartmentalized nature of knowledge production, with limited sharing of research and analysis among headquarter units. UN وكان التحدي الأساسي يتمثل في أن طابع عملية إنتاج المعرفة يتسم بالتجزئـة، حيث كان تقاسم البحث والتحليل بين وحدات المقر محدودا.
    UNCTAD's three pillars of research and analysis, consensus-building and technical cooperation are inherently interlinked; they must be strengthened in order to ensure that the organization fulfils its mandate. UN إن ركائز عمل الأونكتاد الثلاث المتمثلة في البحث والتحليل وبناء توافق الآراء والتعاون التقني مترابطة بطبيعتها، ولا بد من تعزيزها بهدف ضمان وفاء المنظمة بولايتها.
    (f) Improve the synergy between the three pillars of research and analysis, consensus building and technical assistance; UN (و) تحسين التآزر بين الدعائم الثلاث المتمثلة في البحث والتحليل وبناء توافق الآراء والمساعدة التقنية؛
    UNCTAD's work in the area of research and analysis and in the area of consensus-building is operationalized through its technical cooperation activities. UN 26- ينفذ عمل الأونكتاد في مجال البحث والتحليل وفي مجال بناء التوافق في الآراء من خلال أنشطته المتعلقة بالتعاون التقني.
    Abolishment of these posts would affect the depth of research and analysis done in preparation for expert group meetings and in preparation of publications. UN ومن شأن إلغاء هذه الوظائف أن يؤثر على عمق البحوث والتحليلات التي تجرى تحضيراً لاجتماعات أفرقة الخبراء ولدى إعداد المنشورات.
    The importance of Part XIII of the Convention on marine scientific research was emphasized, as well as the need to disseminate the results of research and analysis of marine scientific research pursuant to article 143 of the Convention. UN وتم التشديد على أهمية الجزء الثالث عشر من الاتفاقية المتعلق بالبحث العلمي البحري وكذا على الحاجة إلى تعميم نتائج البحوث والتحليلات المتعلقة بالأبحاث العلمية البحرية، عملا بالمادة 143 من الاتفاقية.
    Reinforcing the relevance of research and analysis for consensus building and technical assistance in accordance with the needs and priorities of developing countries; UN (ز) التشديد على ما للبحث والتحليل من أهمية من أجل بناء توافق في الآراء والمساعدة التقنية وفقاً لاحتياجات البلدان النامية وأولوياتها؛
    It provides an overview of the general thrust of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. UN ويلقي التقرير نظرة عامة على الاتجاه الرئيسي للبحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، كما يقدم موجزاً لأنشطة محددة، من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات المشمولة بولاية الأونكتاد.
    (v) education and public information, provision of research and analysis to States ((o) and (p)); UN `5 ' التثقيف والإعلام وتوفيــر الأبحاث والتحليل للدول ((س) و (ع))؛
    UNCTAD members supported the strengthening of research and analysis as the backbone of its work to advance consensus on key development-related issues. UN ودعم أعضاء الأونكتاد تعزيز البحوث والتحليل بوصفهما أساس عمله من أجل توسيع نطاق توافق في الآراء بشأن القضايا الإنمائية الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more