"of researchers in" - Translation from English to Arabic

    • الباحثين في
        
    • للباحثين في
        
    • البحاث في
        
    • الباحثين من
        
    Formulate a policy on the reasonable allocation of the salaries of researchers in project costing. UN وضع سياسة بشأن التخصيص المعقول لمرتبات الباحثين في تكلفة المشاريع.
    The project will contribute to a better understanding of the socio-economic impact of drug trafficking and abuse in various regions and establish a network of researchers in Latin America, Asia and Africa. UN وسوف يسهم هذا المشروع في التوصل الى فهم أفضل لﻵثار الاجتماعية الاقتصادية المترتبة على الاتجار بالمخدرات وتعاطيها في مناطق مختلفة، واقامة شبكة من الباحثين في أمريكا اللاتينية وآسيا وافريقيا.
    In 2003, 13 per cent of researchers in mathematics and science at Norwegian universities were women. UN وفي عام 2003 كانت نسبة النساء بين الباحثين في الرياضيات والعلوم في الجامعات النرويجية 13 في المائة.
    34. In paragraph 84, the Board recommended that UNU formulate a policy on the reasonable allocation of the salaries of researchers in project costing. UN 34 - في الفقرة 84، أوصى المجلس بأن تضع جامعة الأمم المتحدة سياسة بشأن تخصيص مرتبات معقولة للباحثين في إطار تكلفة المشاريع.
    The UNU Council also requires the inclusion of the salaries of researchers in determining the project's total cost. UN ويشترط مجلس الجامعة أيضا إدراج مرتبات البحاث في تحديد مجموع تكلفة المشروع.
    This initiative thus contributes to the creation and maintenance of an active network of researchers in the region. UN وبذا، تسهم هذه المبادرة في إنشاء شبكة نشيطة من الباحثين في المنطقة وفي المحافظة عليها.
    In addition, the critical mass of researchers in public research institutions and universities is low. UN ويضاف إلى ذلك أن الكتلة الضرورية من الباحثين في المعاهد البحثية العامة والجامعات محدودة.
    These projects involve extensive collaboration between groups of researchers in the developed and developing countries and cover numerous localities in Asia, Africa, and Latin America and the Caribbean. UN وتنطوي هذه المشاريع على تعاون واسع النطاق بين أفرقة الباحثين في البلدان المتقدمة النمو والنامية، وتغطي أماكن عديدة في آسيا وافريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (a) Enhanced involvement of researchers in public debate on genetically modified organisms; UN (أ) زيادة مشاركة الباحثين في المداولات العامة بشأن المحاصيل المحوّرة جينيا؛
    39. UNFPA in Mozambique provides scholarships for the Centre for Population Studies to build the capacity of researchers in the area of migration and urbanization to contribute to the evidence base required by policymakers. UN 39 - ويوفر الصندوق في موزامبيق منحا دراسية لمركز الدراسات السكانية من أجل بناء قدرة الباحثين في مجال الهجرة والحضرنة، بغية الإسهام في إرساء الأساس الدلالي الذي يستند إليه صنّاع السياسات.
    The Dar-es-Salaam workshop on trade and poverty brought together 25 African academics, mainly from African LDCs, and examined the role of researchers in the policymaking process. UN وقد جمعت حلقة العمل بشأن التجارة والفقر، التي عُقدت في دار السلام، 25 أكاديمياً أفريقياً، أغلبُهم من أقل البلدان الأفريقية نموّاً ودرست دور الباحثين في عملية صنع السياسات.
    It will help bridge the North-South technology gap, encourage the transfer of knowledge and technology, and reverse the negative impact of the `brain drain'by generating a critical mass of researchers in the developing world. UN وهذه المبادرة سوف تساعد في سدّ الفجوة التكنولوجية بين الشمال والجنوب، وتشجع نقل المعارف والتكنولوجيا، وتقلب الأثر السلبي `لهجرة الأدمغة` بإيجاد عدد حاسم من الباحثين في العالم النامي.
    83. The Census of Marine Life is a global network of researchers in more than 80 nations engaged in a 10-year scientific initiative to assess and explain the diversity, distribution and abundance of life in the oceans. UN 83 - وشبكة تعداد الحياة البحرية هي شبكة عالمية من الباحثين في أكثر من 80 بلدا يعملون في إطار مبادرة علمية مدتها عشر سنوات لتقييم وشرح تنوع الحياة في المحيطات وتوزيعها ومدى توافرها.
    67. The inclusion of the salaries of researchers in the costing of projects has not yet been standardized across the UNU system. UN 67 - ولم تُوحَّد بعد على نطاق منظومة جامعة الأمم المتحدة مسألة إدراج مرتبات الباحثين في تقدير تكاليف المشاريع.
    The initial network of researchers in Africa, Asia, the Americas and Europe and the United States reached out progressively to link laboratory work to a larger network that shared relevant programme information on the activities of rice farmers and extension field workers. UN ومدت الشبكة الأصلية من الباحثين في أفريقيا وآسيا والأمريكتين وأوروبا يدها على مراحل لتربط العمل المختبري بشبكة أكبر تتبادل المعلومات بشأن أنشطة زراع الأرز والعاملين في مجال الإرشاد الزراعي في الحقول.
    37. The Board recommends that UNU initiate a system-wide policy to include the salaries of researchers in costing projects and the adoption of an allocation ratio, in the event that a researcher works on several projects. UN 37- يوصي المجلس أن تستهل الجامعة سياسة تشمل جميع أجزاء النظام لإدراج رواتب الباحثين في حساب تكاليف المشاريع واعتماد نسبة توزيع إذا عمل الباحث في عدة مشاريع.
    7. In the meantime, the ANC has instituted a network of researchers in a number of South African universities, and some of the topics that were to be addressed under the UNCTAD programme are being addressed by researchers in South Africa. UN ٧ - وفي غضون ذلك، أسس المؤتمر الوطني الافريقي شبكة من الباحثين في عدد من الجامعات في جنوب افريقيا، ويقوم الباحثون في جنوب افريقيا بتناول بعض المواضيع التي كان مقررا أن تعالج في إطار برنامج اﻷونكتاد.
    In order to promote the exchange of information on restructuring and industrial policies, the Division of Production, Productivity and Management established a regional network of researchers in this field. UN ٩١١ - وبغية تعزيز تبادل المعلومات بشأن السياسات المتعلقة بإعادة التشكيل والسياسات الصناعية، أنشأت شعبة الانتاج والانتاجية والادارة شبكة إقليمية للباحثين في هذا الميدان.
    59. In paragraph 84, UNU agreed with the Board's recommendation that it formulate a policy on the reasonable allocation of the salaries of researchers in project costing. UN 59 - وفي الفقرة 84، وافقت الجامعة على توصية المجلس بأن تضع سياسة بشأن تخصيص مرتبات معقولة للباحثين في إطار تحديد تكلفة المشاريع.
    (h) Formulate a policy on the reasonable allocation of the salaries of researchers in project costing (para. 84); UN (ح) وضع سياسة بشأن التخصيص المعقول لمرتبات البحاث في تكلفة المشاريع (الفقرة 84)؛
    84. UNU agreed with the Board's recommendation to formulate a policy on the reasonable allocation of the salaries of researchers in project costing. UN 84 - وأعربت جامعة الأمم المتحدة عن اتفاقها مع توصية المجلس بأن تضع سياسة بشأن التخصيص المعقول لمرتبات البحاث في تكلفة المشاريع.
    CREUMHS was formed with a primary goal to develop a strong network of researchers in African academic and research institutions all working in a variety of areas which have a positive contribution to solving the problems of environmental deterioration and unsustainable human settlements in Africa. UN وقد شكلت الجماعة بهدف رئيسي وهو إقامة شبكة قوية من الباحثين من الهيئات الأكاديمية والمؤسسات البحثية الأفريقية العاملين في مختلف المجالات ممن لديهم إسهام إيجابي لحل مشاكل التدهور البيئي والمستوطنات البشرية غير المستدامة في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more