The development of respect for the natural environment and the preparation of the child for a responsible life in a civil society based on solidarity and interdependence between the awareness of the rights, commitments and responsibilities. | UN | تنمية احترام البيئة الطبيعية والمحافظة عليها. إعداد الطفل لحياة مسؤولة في مجتمع مدني متضامن قائم على التلازم بين الوعي بالحقوق والالتزام بالواجبات. |
For example, for the development of respect for the natural environment, education must link issues of environmental and sustainable development with socioeconomic, sociocultural and demographic issues. | UN | ولنشر احترام البيئة الطبيعية مثلاً يجب أن يربط التعليم قضايا البيئة والتنمية المستدامة بالقضايا الاجتماعية - الاقتصادية والاجتماعية - الثقافية والديمغرافية. |
The development of respect for the natural environment. | UN | تنمية احترام البيئة الطبيعية. |
The matter of the inculcation of respect for the natural environment is addressed in article 9 of the Education Act, which states that one aim of the basic education level is to prepare students who are aware of their responsibilities toward their country, its environment and its society. | UN | - في مجال تنمية احترام البيئة الطبيعية فإن المادة رقم 9 من قانون التربية والتعليم تنص على أن مرحلة التعليم الأساسي تهدف إلى إعداد الطالب المدرك لمسؤولياته تجاه وطنه وبيئته ومجتمعه. |
The development of respect for the natural environment. | UN | تنمية احترام البيئة الطبيعية. |
(e) The development of respect for the natural environment.” | UN | (ه) تلقين الطفل احترام البيئة الطبيعية " . |
For example, for the development of respect for the natural environment, education must link issues of environmental and sustainable development with socioeconomic, sociocultural and demographic issues. | UN | ولنشر احترام البيئة الطبيعية مثلاً يجب أن يربط التعليم قضايا البيئة والتنمية المستدامة بالقضايا الاجتماعية - الاقتصادية والاجتماعية - الثقافية والديمغرافية. |
For example, for the development of respect for the natural environment, education must link issues of environment and sustainable development with socioeconomic, sociocultural and demographic issues. | UN | ولنشر احترام البيئة الطبيعية مثلاً يجب أن يربط التعليم قضايا البيئـة والتنمية المستدامة بالقضايـا الاجتماعية - الاقتصادية والاجتماعية - الثقافية والديموغرافية. |
The development of respect for the natural environment. | UN | تنمية احترام البيئة الطبيعية. |
For example, for the development of respect for the natural environment, education must link issues of environment and sustainable development with socio-economic, sociocultural and demographic issues. | UN | ولنشر احترام البيئة الطبيعية مثلاً يجب أن يربط التعليم قضايا البيئـة والتنمية المستدامة بالقضايـا الاجتماعية - الاقتصادية والاجتماعية - الثقافية والديموغرافية. |
" (e) The development of respect for the natural environment; | UN | " (هـ) تنمية احترام البيئة الطبيعية عند الطفل؛ |
The development of respect for the natural environment. | UN | تنمية احترام البيئة الطبيعية. |
For example, for the development of respect for the natural environment, education must link issues of environmental and sustainable development with socioeconomic, sociocultural and demographic issues. | UN | ولنشر احترام البيئة الطبيعية مثلاً يجب أن يربط التعليم قضايا البيئة والتنمية المستدامة بالقضايا الاجتماعية - الاقتصادية والاجتماعية - الثقافية والديمغرافية. |
For example, for the development of respect for the natural environment, education must link issues of environmental and sustainable development with socioeconomic, sociocultural and demographic issues. | UN | ولنشر احترام البيئة الطبيعية مثلاً يجب أن يربط التعليم قضايا البيئة والتنمية المستدامة بالقضايا الاجتماعية - الاقتصادية والاجتماعية - الثقافية والديمغرافية. |
The development of respect for the natural environment. | UN | تنمية احترام البيئة الطبيعية. |
(f) The development of respect for the natural environment. | UN | (و) تنمية احترام البيئة الطبيعية(18). |
Finally, the Convention states that the States Parties agree that the education of the child shall be directed, inter alia, to " the development of respect for the natural environment " (art. 29, para. 1(e)). | UN | ويشار في الختام إلى أن الاتفاقية تنص على أن الدول الأطراف توافق على أن يكون تعليم الطفل موجّهاً نحو " تنمية احترام البيئة الطبيعية " (الفقرة 1(ﻫ) من المادة 29). |
37. The Convention on the Rights of the Child, dated 20 November 1989, explicitly refers to the need for the education of the child to be directed, inter alia, to " the development of respect for the natural environment " (art. 29, para. (e)). | UN | ٧٣- وتشير اتفاقية حقوق الطفل، المؤرخة في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١، إشارة صريحة إلى أن تعليم الطفل ينبغي أن يكون موجهاً نحو جملة أمور، منها " تنمية احترام البيئة الطبيعية " لدى الطفل )المادة ٩٢، الفقرة ١)ﻫ((. |
" (e) The development of respect for the natural environment. " | UN | " (ه) تنمية احترام البيئة الطبيعية. " . |
" (e) The development of respect for the natural environment. " | UN | " (ه) تنمية احترام البيئة الطبيعية. " . |