"of respondents to" - Translation from English to Arabic

    • من المجيبين على
        
    • من الموظفين الذين أجابوا على
        
    • من المجيبين في
        
    Eleven workshops were carried out during the biennium, and 78 per cent of respondents to evaluation questionnaires distributed at the end of the workshops stated that they had learned new statistical knowledge during the workshop. UN ونُظمت إحدى عشرة حلقة عمل خلال فترة السنتين، وأوضحت نسبة 78 في المائة من المجيبين على استبيانات التقييم التي وزعت في نهاية حلقات العمل أنهم اكتسبوا معرفة إحصائية جديدة خلال حلقة العمل.
    A total of 70 per cent of respondents to a survey indicated satisfaction with the services provided. UN وقد بين ما مجموعه 70 في المائة من المجيبين على استبيانات دراسة استقصائية رضاءهم عن الخدمات المقدمة.
    Eighty per cent of respondents to the survey give SP2 a high rating in strengthening their ability to negotiate different and better IIAs. UN ومنح 80 في المائة من المجيبين على الاستقصاء البرنامج الفرعي 2 تقديراً عالياً في مجال تعزيز قدرتهم على التفاوض بشأن اتفاقات استثمار دولية أفضل وتتسم بالتنوع.
    90 per cent of respondents to client surveys rate the guidance provided by the Peacekeeping Financing Division on budgetary policies and procedures as at least good or very good UN إعطاء 90 في المائة من المجيبين على استقصاءات العملاء تقييماً لا يقل عن جيد أو جيد جدا للتوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها
    D. The majority of the staff members interviewed and surveyed are not fully convinced about the effectiveness of the current mobility policy: 40.9% of respondents to the survey indicated that they are " not very satisfied " with the current policy, while 31.7% are " very dissatisfied " . UN دال - إن أغلبية الموظفين الذين أُجريت مقابلات معهم والذين شملهم الاستقصاء ليسوا مقتنِعين تماماً بفعالية سياسة تنقُّل الموظفين الحالية: فقد أفاد ما نسبته 40.9 في المائة من الموظفين الذين أجابوا على الاستقصاء بأنهم ليسوا " راضين جداً " عن السياسة الحالية، بينما أجاب 31.7 في المائة منهم بأنهم " غير راضين إلى حد كبير " .
    An average of 67 per cent of respondents to a survey found that the information provided by the Commission through publications, seminars and related technical assistance was very useful, and the remainder found it useful. UN ورأى 67 في المائة في المتوسط من المجيبين في دراسة استقصائية أن المعلومات المقدمة من اللجنة، عن طريق المنشورات والحلقات الدراسية وما يتصل بذلك من مساعدة تقنية، " بالغة الفائدة " ، بينما وصفها الباقون بأنها " مفيدة " .
    (ii) Increased percentage of respondents to a web-based survey on sustainable energy issues who find participation in policy dialogue useful UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لمن يعتبرون الحوار في مجال السياسات مفيدا من المجيبين على دراسة استقصائية تُجرى عبر شبكة الإنترنت لقضايا الطاقة المستدامة
    (ii) Increased percentage of respondents to a web-based survey on sustainable energy issues who find participation in policy dialogue useful UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لمن يعتبرون الحوار في مجال السياسات مفيدا من المجيبين على دراسة استقصائية تُجرى عبر شبكة الإنترنت لقضايا الطاقة المستدامة
    Furthermore, only 6 per cent of respondents to the survey indicated that they had discussed gender equality at length with their supervisors, the same percentage as in 2010. UN وعلاوة على ذلك، أشار 6 في المائة فقط من المجيبين على الدراسة الاستقصائية إلى أنهم قد ناقشوا المساواة بين الجنسين بصورة مستفيضة مع رؤسائهم، وهى نفس النسبة في عام 2010.
    25. A number of respondents to the survey indicated a need for further guidance on implementing ST/SGB/2007/6. UN 25 - وأشار عدد من المجيبين على الدراسة الاستقصائية إلى ضرورة وضع مزيد من التوجيهات بشأن تنفيذ النشرة ST/SGB/2007/6.
    Over 40 per cent of respondents to an OIOS survey had no access to lessons learned from their missions, while only 30 per cent had access. UN فأكثر من 40 في المائة من المجيبين على الدراسة الاستقصائية للمكتب لم تكن لديهم أية إمكانية للاطلاع على الدروس المستفادة من بعثاتهم، في حين أن 30 في المائة فقط توفرت لهم هذه الإمكانية.
    About 78 per cent of respondents to evaluation questionnaires distributed at the end of the workshops stated that they had acquired new statistical knowledge during the workshop. UN وذكر حوالي 78 في المائة من المجيبين على استبيانات التقييم التي وُزِّعت في نهاية حلقات العمل أنهم قد اكتسبوا معارف إحصائية جديدة من خلال حضورهم حلقة العمل.
    According to UNICEF surveys, 15 per cent of children in the IDP camps needed immediate treatment for malnutrition; 57 per cent of respondents to a World Food Programme survey reported that they had ceased their primary income or livelihood activity. UN وتشير الدراسات الاستقصائية لليونيسيف إلى أن 15 في المائة من الأطفال في مخيمات النازحين كانوا في حاجة إلى علاج فوري لسوء التغذية، وأن 57 في المائة من المجيبين على دراسة استقصائية أجراها برنامج الأغذية العالمي أبلغوا عن توقفهم عن ممارسة النشاط الذي يدرّ عليهم دخلهم الأساسي أو النشاط المعيشي.
    3.7 90 per cent of respondents to client surveys rate the guidance provided by the Peacekeeping Financing Division on budgetary policies and procedures as at least " good " or " very good " UN 3-7 تحقيق نسبة 90 في المائة من المجيبين على استقصاءات العملاء ممن يُقيِّمون التوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها على أنها " جيدة " أو " جيدة جدا " على الأقل
    3.11 90 per cent of respondents to client surveys rate the service provided and the ease of access to financial information as at least " good " or " very good " UN 3-11 تحقيق نسبة 90 في المائة من المجيبين على استقصاءات العملاء ممن يصنفون الخدمات المقدمة وسهولة الوصول إلى المعلومات المالية على أنها " جيدة " أو " جيدة جدا " على الأقل
    As many as 42 per cent of respondents to evaluation questionnaires distributed at the end of the workshops and advisory missions in 2006 confirmed that the workshops and services were relevant and useful in helping them to determine policy options for accelerating progress towards meeting the Millennium Development Goals. UN وأكّد 42 في المائة من المجيبين على استبيانات التقييم التي وُزِّعت في نهاية حلقات العمل والبعثات الاستشارية في عام 2006 أن حلقات العمل والخدمات مهمة ومجدية في مساعدتهم على تحديد خيارات السياسة العامة لتسريع التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    3.7 90 per cent of respondents to client surveys rate the guidance provided by the Peacekeeping Financing Division on budgetary policies and procedures as at least " good " or " very good " UN 3-7 أن يجيب نسبة 90 في المائة من المجيبين على استقصاءات العملاء، في تقييمهم للتوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها، بأنها " جيدة " أو " جيدة جدا " على الأقل
    3.11 90 per cent of respondents to client surveys rate the service provided and the ease of access to financial information as at least " good " or " very good " UN 3-11 تحقيق نسبة 90 في المائة من المجيبين على استقصاءات العملاء الذين يصنفون الخدمات المقدمة وسهولة الوصول إلى المعلومات المالية على أنها " جيدة " أو " جيدة جدا " على الأقل
    Feedback from participants continued to be positive, with 88 per cent of respondents to end-of-workshop questionnaires indicating that the activity had probably or definitely increased the negotiating capacity of their agency. UN ولا تزال التعقيبات الواردة من المشاركين إيجابية، حيث أفادت نسبة قدرها 88 في المائة من المجيبين على استبيانات نهاية حلقات العمل بأن هذا النشاط من المحتمل أو من المؤكد أنه أدى إلى زيادة قدرة وكالتهم على التفاوض.
    3.2 90 per cent of respondents to client surveys rate the guidance provided by the Peacekeeping Financing Division on budgetary policies and procedures as at least good or very good UN 3-2 تُقيّـِم نسبة 90 في المائة من المجيبين على استقصاءات العملاء التوجيهات المقدمة من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها على أنه جيد على الأقل أو جيد جداً
    D. The majority of the staff members interviewed and surveyed are not fully convinced about the effectiveness of the current mobility policy: 40.9% of respondents to the survey indicated that they are " not very satisfied " with the current policy, while 31.7% are " very dissatisfied " . UN دال - إن أغلبية الموظفين الذين أُجريت مقابلات معهم والذين شملهم الاستقصاء ليسوا مقتنِعين تماما بفعالية سياسة تنقُّل الموظفين الحالية: فقد أفاد ما نسبته 40.9 في المائة من الموظفين الذين أجابوا على الاستقصاء بأنهم ليسوا " راضين جدا " عن السياسة الحالية، بينما أجاب 31.7 في المائة منهم بأنهم " غير راضين إلى حد كبير " .
    20.5 (a) Analyses of economic developments and problems in the ECE region in the Economic Survey of Europe* were considered very useful or useful by 88 per cent of respondents to a readership survey in 2004. UN 20-5 (أ) اعتبر 88 في المائة من المجيبين في دراسة استقصائية للقراء جرت في عام 2004 التحليلات الخاصة بالتطورات والمشاكل الاقتصادية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا الواردة في دراسة الحالة الاقتصادية لأوروبا* " مفيدة جدا " أو " مفيدة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more