New Zealand therefore strongly supports the concept of responsibility to protect. | UN | وهذا ما يجعل نيوزيلندا تؤيد بقوة مفهوم المسؤولية عن الحماية. |
Now everybody has a better understanding of what the concept of responsibility to protect means and how it can be used. | UN | وأصبح الجميع يفهمون الآن بشكل أفضل استخدامات مفهوم المسؤولية عن الحماية. |
17. The expert recalled that in July 2009, the General Assembly had started revisiting the doctrine of responsibility to protect. | UN | 17- وذكّر الخبير بأن الجمعية العامة قد بدأت في تموز/يوليه 2009 إعادة النظر في مبدأ المسؤولية عن الحماية. |
Second, it was our understanding that the concept of responsibility to protect falls within the mandate of the Working Group. | UN | وثانيهما، كنا نرى أن مفهوم مسؤولية الحماية يدخل في نطاق ولاية الفريق العامل. |
The concept of " responsibility to protect " must also be taken into account. | UN | ولا بد أن يراعي في ذلك أيضا مفهوم ' ' مسؤولية الحماية``. |
It is the great anti-colonial struggles and the anti-apartheid struggles that restored the human rights of populations across the developing world and therefore were the greatest application of responsibility to protect in world history. | UN | إن الكفاح العظيم ضد الاستعمار وضد الفصل العنصري، هو الذي سمح للسكان في أنحاء العالم الثالث باستعادة حقوق الإنسان الواجبة لهم، ولذلك فهو يمثل أعظم تطبيق للمسؤولية عن الحماية في تاريخ العالم. |
Ghana acknowledges its share of responsibility to protect the natural resources in that Nature has given our country as the heritage for of all humankind. | UN | وتقر غانا بنصيبها في المسؤولية عن حماية الموارد التي أعطتها الطبيعة لبلدنا تراثا للبشرية بأسرها. |
However, it seems that, in shaping the concept of responsibility to protect, it seems that we are going one step further. | UN | غير أننا على ما يبدو في تشكيلنا لمفهوم المسؤولية عن الحماية نمضي خطوة أبعد من ذلك. |
At the World Summit in 2005, the question of responsibility to protect was brought into the mainstream of international discourse, and, most significantly, world leaders were able to reach consensus on the issue. | UN | وضع مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 مسألة المسؤولية عن الحماية في صميم الخطاب الدولي؛ والأهم من ذلك أن قادة العالم تمكنوا من الوصول إلى توافق في الآراء بشأن تلك المسألة. |
His delegation also concurred with the Special Rapporteur's view that the concept of responsibility to protect did not apply to disaster relief. | UN | وقال إن وفده يتفق أيضا مع رأي المقرر الخاص بأن مفهوم المسؤولية عن الحماية لا ينطبق على الإغاثة من الكوارث. |
In addition, it supported the Commission's decision that the concept of responsibility to protect should not extend to protection of persons in the event of disasters . | UN | وأضافت أنه يؤيد قرار اللجنة عدم تمديد نطاق مفهوم المسؤولية عن الحماية ليشمل حماية الأشخاص في حالات الكوارث. |
Finland looks forward to the report of the Secretary-General in 2009 on the proposed approach to the concept of responsibility to protect. | UN | وتتطلع فنلندا إلى تقرير الأمين العام المنتظر تقديمه في عام 2009 عن النهج المقترح لمفهوم المسؤولية عن الحماية. |
The Islamic Republic of Iran believes that the notion of responsibility to protect needs to be further discussed and clearly defined and refined. | UN | وتعتقد جمهورية إيران الإسلامية أن مفهوم المسؤولية عن الحماية يحتاج إلى مزيد من النقاش وإلى تعريفه وصقله بوضوح. |
The Czech Republic supports the principle of responsibility to protect formulated at the 2005 World Summit. | UN | الجمهورية التشيكية تؤيد مبدأ المسؤولية عن الحماية الذي صاغه اجتماع القمة العالمي عام 2005. |
However, the appropriateness of extending the concept of responsibility to protect and its relevance to the present topic both require careful consideration. | UN | بيد أنه يلزم إمعان النظر في مدى ملاءمة توسيع نطاق مفهوم المسؤولية عن الحماية وصلة ذلك بالموضوع قيد الدراسة. |
It was emphasized that there was no agreement in the Assembly regarding the concept of responsibility to protect. | UN | وجرى التأكيد على أنه لا يوجد اتفاق في الجمعية بشأن مفهوم المسؤولية عن الحماية. |
We hope that the United Nations will not be put in a position of having to participate in precipitous interventions by misuse of the concept of responsibility to protect. | UN | ونأمل ألاّ توضع الأمم المتحدة في موقف يضطرها للمشاركة في تدخلات متهورة بإساءة استخدام مفهوم مسؤولية الحماية. |
For the Secretary-General, extending the concept of " responsibility to protect " to include the response to natural disasters would stretch it beyond recognition or operational utility. | UN | ويرى الأمين العام أن توسيع نطاق مفهوم ' ' مسؤولية الحماية`` ليشمل الاستجابة للكوارث الطبيعية سيجعله واسعا بحيث يفقد ملامحه ومنفعته العملية. |
Draft article 9, paragraph 1, providing for the " duty " of an affected State to protect its people, reflected the Commission's clear understanding of the relationship between protection in the event of disasters and the concept of " responsibility to protect " . | UN | أما الفقرة 1 من مشروع المادة 9، التي تنص على ' ' واجب`` قيام الدولة المتضررة بحماية شعبها، فهي تبيّن أن اللجنة قد فهمت بوضوح العلاقة بين توفير الحماية في حالات الكوارث ومفهوم ' ' مسؤولية الحماية``. |
Therefore, it is the preventive aspects of responsibility to protect that are both important and practicable but these need both precise understanding and political will. | UN | ولذا فإن الجوانب الوقائية للمسؤولية عن الحماية هي التي تتسم بالأهمية وقابلية التطبيق، غير أن الحاجة تدعو إلى فهمها فهما دقيقا وإلى توافر الإرادة السياسية. |
Many informal workers are involved in piece work, which encourages unsafe work habits and shifts the burden of responsibility to protect occupational health from employers to workers. | UN | ويعمل الكثير من العمال غير النظاميين في مجال العمل بالقطعة، مما يشجع على عادات عمل غير مأمونة ويحوّل عبء المسؤولية عن حماية الصحة المهنية من أصحاب العمل إلى العمال. |
This agenda was further reinforced at the 2005 World Summit, where we also adopted the far-reaching principle of responsibility to protect. | UN | وتلقى جدول الأعمال هذا مزيدا من التعزيز في اجتماع القمة العالمي عام 2005 حيث تبنينا أيضا المبدأ العميق الأثر المعني بالمسؤولية عن الحماية. |