:: Number of retired staff rehired, level, duration and location | UN | عدد الموظفين المتقاعدين المعاد تعيينهم، ومستواهم، ومدة العقد، والموقع؛ |
The expertise of retired staff is utilized to assist in this process. | UN | وتستخدم خبرات الموظفين المتقاعدين للمساعدة في هذه العملية. |
Consultants, individual contractors, gratis personnel and employment of retired staff | UN | الخبراء الاستشاريون وفرادى المعاقدين والأفراد المقدمون دون مقابل واستخدام الموظفين المتقاعدين |
In the Spanish Translation Section, the percentage of retired staff serving as revisers was 31 per cent. | UN | وفي دائرة الترجمة اﻹسبانية، بلغت النسبة المئوية للموظفين المتقاعدين الذين يعملون كمراجعين ٣١ في المائة. |
Need to update the administrative instruction on the employment of retired staff | UN | الحاجة إلى استكمال اﻷمر اﻹداري المتعلق بالاستعانة بالموظفين المتقاعدين |
Consultants, individual contractors, gratis personnel and employment of retired staff | UN | الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين، والأفراد المقدمون دون مقابل واستخدام الموظفين المتقاعدين |
VI. Number of retired staff and anticipated retirements 24 | UN | السادس- عدد الموظفين المتقاعدين وحالات التقاعد المتوقعة 25 |
Number of retired staff and anticipated retirements | UN | عدد الموظفين المتقاعدين وحالات التقاعد المتوقعة |
VI. Number of retired staff and anticipated retirements 24 | UN | السادس - عدد الموظفين المتقاعدين وحالات التقاعد المتوقعة |
Number of retired staff and anticipated retirements | UN | عدد الموظفين المتقاعدين وحالات التقاعد المتوقعة |
6. Number of engagements and number of retired staff engaged during the last three bienniums | UN | عدد التعاقدات وعدد الموظفين المتقاعدين خلال آخر ثلاث من فترات السنتين |
Number of retired staff rehired, level, duration and location; | UN | عدد الموظفين المتقاعدين المعاد تعيينهم، ومستواهم، ومدة العقد، والموقع؛ |
15. Table 6 shows the trend regarding the engagement of retired staff during the past three bienniums. | UN | ١٥ - ويبين الجدول 6 الاتجاه السائد في التعاقد مع الموظفين المتقاعدين خلال فترات السنتين الثلاث السابقة. |
He also indicates that the United Nations will continue to examine the feasibility of retired staff enrolling in their respective national health insurance plans as an additional cost containment measure for the Organization. | UN | ويشير الأمين العام أيضا إلى أن الأمم المتحدة ستواصل دراسة جدوى مشاركة الموظفين المتقاعدين في خطط التأمين الصحي الوطنية المتاحة لكل منهم كتدبير إضافي من تدابير احتواء التكاليف للمنظمة. |
Employment of retired staff as consultant | UN | هاء - استخدام الموظفين المتقاعدين للعمل بصفة خبراء استشاريين 90-94 36 |
E. Employment of retired staff as consultants | UN | هاء- استخدام الموظفين المتقاعدين للعمل بصفة خبراء استشاريين |
Employment of retired staff as consultant | UN | هاء - استخدام الموظفين المتقاعدين للعمل بصفة خبراء استشاريين 90-94 28 |
The General Assembly might consider in particular the imposition of a limit on the duration of the coverage of retired staff members and their dependants. | UN | واقترح على الجمعية العامة النظر على وجه الخصوص في فرض حدود لمدة التغطية المتاحة للموظفين المتقاعدين ومعاليهم. |
This makes that Department the single largest user of retired staff. | UN | وهذا يجعل الإدارة أكبر مستخدم وحيد للموظفين المتقاعدين. |
To reduce reemployment of retired staff and the number of such staff in DECISION-MAKING POSTS. | UN | خفض الاستعانة مجددا بالموظفين المتقاعدين وعدد هؤلاء الموظفين في وظائف صنع القرار. |
ILO expenses payments of benefits in respect of retired staff on a pay-as-you-go basis, charging the regular budget for premiums in the financial period in which they are paid. | UN | وتسدد المنظمة الاستحقاقات المتعلقة بالموظفين المتقاعدين على أساس " دفع الاستحقاقات أولا بأول " ، وتُحمِّل الميزانية العادية كلفة الأقساط في الفترة المالية التي تدفع فيها. |
As shown in table 5, based on that description, there were 2,361 engagements of retired staff during the biennium 2010-2011, including a total of 825 persons who met the definition of retired staff who were working in the Secretariat during that period. | UN | وكما هو مبين في الجدول 5، وبناء على هذا الوصف، كان هناك 361 2 تعاقدا مع موظفين متقاعدين خلال فترة السنتين 2010-2011، بما في ذلك ما مجموعه 825 شخصا ينطبق عليهم تعريف الموظفين المتقاعدين، يعملون في الأمانة العامة خلال هذه الفترة. |
These cases provide further grounds for closely monitoring the hiring of retired staff to ensure compliance with relevant policies. | UN | وهذه الحالات تطرح مزيدا من اﻷسباب التي تدعو إلى تدقيق الرصد في استخدام الموظف المتقاعد لكفالة الامتثال للسياسات ذات الصلة. |