"of rio markers" - Translation from English to Arabic

    • معالم ريو
        
    • السمات الداعمة لأهداف اتفاقيات ريو
        
    There is a need for further work on the issue of the quantitative use of Rio markers in view of the next reporting cycle. UN 2- ثمة حاجة إلى مواصلة دراسة مسألة استخدام معالم ريو استخداماً كمياً تمهيداً لجولة الإبلاغ المقبلة.
    Attribution of Rio markers will be undertaken in the financial annex. UN وستسند معالم ريو في سياق المرفق المالي.
    The attribution of Rio markers will be undertaken in the financial annex. UN وسيتم إسناد معالم ريو في المرفق المالي.
    Submissions that did respond stated that the use of Rio markers may assist in harmonization of formats for developed country Parties, also in consideration of the fact that the same Parties are requested to report to more than one Rio Convention. UN وذكرت المساهمات التي أجابت على هذه المسألة أن استخدام معالم ريو قد يساعد في توحيد أشكال التقارير بالنسبة للبلدان الأطراف المتقدمة، لا سيما بالنظر إلى أن نفس الأطراف مطالبة بتقديم تقارير في إطار أكثر من اتفاقية من اتفاقيات ريو.
    The attribution of Rio markers will be undertaken in the financial annex. UN وسيجري إسناد السمات الداعمة لأهداف اتفاقيات ريو في سياق المرفق المالي.
    20. At CRIC 7, Parties recognized that: " The use of Rio markers in the financial reporting is considered to be one possible way of quantifying and analysing the information. UN 20- وقد أقرت الأطراف في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بأن " استخدام معالم ريو في الإبلاغ المالي يُعتبر طريقة ممكنة لتقدير كمية المعلومات وتحليلها.
    The reporting principles submitted to CRIC 7 recommended that the tools for analysing the information obtained from financial annexes, that is, the relevant activity codes (RACs), be updated and that information on the use of Rio markers is made available to Parties in order to enhance understanding of the reporting process. UN وأوصت مبادئ الإبلاغ المقدمة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة بتحديث الأدوات المستخدمة في التحليل والمعلومات الواردة من المرفقات المالية، أي تحديث رموز الأنشطة ذات الصلة، وبإتاحة المعلومات المتعلقة باستخدام معالم ريو للأطراف، وذلك لتعزيز فهم عملية الإبلاغ.
    38. Financial reporting by affected country Parties should be based on a common financial annex, which could include the use of Rio markers. UN 38- كما ينبغي أن يستند الإبلاغ المالي من جانب البلدان الأطراف المتضرِّرة إلى مرفقٍ مالي موحَّد، يمكن أن يشمل استخدام معالم ريو.
    69. Reporting by the GM on global funding trends, and financial flows for the implementation of the Convention should be based on a common financial annex, which would include the use of RACs and the possible use of Rio markers. UN 69- كما ينبغي أن تستند التقارير المقدمة من الآلية العالمية بشأن اتجاهات التمويل العالمية والتدفقات المالية لصالح تنفيذ الاتفاقية إلى مرفق مالي موحَّد، وقد يشمل ذلك استخدام رموز الأنشطة ذات الصلة وإمكانية استخدام معالم ريو.
    28. The Ad Hoc Working Group of the UNCCD on improving the procedures for communication of information (AHWG) recognized that the use of Rio markers may assist in harmonization of reporting formats, also in consideration of the fact that several country Parties are requested to report to more than one Rio convention. UN 28- أقرت مجموعة العمل المتخصصة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والمخولة بتحسين إجراءات توصيل المعلومات (AHWG) أن استخدام معالم ريو ربما يساعد في توافق وانسجام صيغ الإبلاغ، وأقرت كذلك أن حقيقة أن العديد من الدول الأطراف ينبغي أن تقدم التقارير لأكثر من اتفاقية ريو() واحدة.
    Recognizing that capacity-building is a cross-cutting issue and an integral part of most development assistance programmes, the presenters discussed the potential application of reporting under the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Creditor Reporting System (CRS) database, including the use of " Rio markers " . UN ولأن العارضَين يدركان أن بناء القدرات مسألة شاملة للقطاعات وجزء لا يتجزأ من معظم برامج المساعدة الإنمائية، فقد ناقشا التطبيق المحتمل للإبلاغ في إطار قاعدة بيانات نظام الإبلاغ الخاص بالجهات الدائنة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ويشمل ذلك استخدام نظام " معالم ريو " .
    The application of Rio markers and of the targeted operational objectives of The Strategy (see principle `Standardized and classified description of projects and programmes' ) to each project would allow for a more precise attribution of resources to UNCCD-related activities. UN (ج) كما أن من شأن تطبيق معالم ريو وتحقيق الأهداف التنفيذية المنشودة للاستراتيجية على مستوى المشاريع كلها (انظر المبدأ `تقديم وصف موحَّد ومصنَّف للمشاريع والبرامج`) أن يتيحا توزيع الموارد على الأنشطة المتصلة بالاتفاقية بدقةٍ أكبر.
    In responding to a questionnaire circulated by the UNCCD secretariat in preparation for the AHWG meetings, several countries stated that " the use of Rio markers may assist in harmonization of formats for developed country Parties, also in consideration of the fact that the same Parties are requested to report to more than one Rio convention " (ICCD/CRIC(5)/9). UN وذكرت عدة بلدان، في ردودها على استبيان وزّعته أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر استعداداً لاجتماعات الفريق العامل المخصص، أن " استخدام معالم ريو قد يساعد على تنسيق أشكال التقارير بالنسبة للبلدان الأطراف المتقدمة، بالنظر أيضاً إلى أن نفس الأطراف مطالبة بتقديم تقارير في إطار أكثر من اتفاقية من اتفاقيات ريو " (ICCD/CRIC(5)/9).
    94. The use of Rio markers in the financial reporting is considered to be one possible way of quantifying and analysing the information. UN 94- وإن استخدام السمات الداعمة لأهداف اتفاقيات ريو في الإبلاغ المالي يُعتبر طريقة ممكنة لتقدير كمية المعلومات وتحليلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more