"of risk assessment" - Translation from English to Arabic

    • تقييم المخاطر
        
    • لتقييم المخاطر
        
    • تقدير المخاطر
        
    • تقييم الأخطار
        
    • تقدير الخطر
        
    We should establish more rigorous standards for the management of risk assessment and in the supervision of complex financial products. UN وينبغي وضع قواعد أكثر صرامة لإدارة تقييم المخاطر والإشراف على العمليات المالية المعقدة.
    In this regard, it is more effective to select containers for detailed examination on the basis of risk assessment and intelligence. UN وفي هذا الصدد، يمكن تحقيق فعالية أكبر باختيار حاويات لإجراء فحص دقيق بالاستناد إلى تقييم المخاطر والاستخبارات.
    The Steering Committee recommends the preparation of a budget for the Office on the basis of risk assessment and strategy for the Office. UN وتوصي اللجنة التوجيهية بإعداد ميزانية للمكتب على أساس تقييم المخاطر واستراتيجية للمكتب.
    These organizations might also provide support for development of risk assessment models. UN وبإمكان هذه المنظمات أن تقدم أيضاً الدعم لوضع نماذج لتقييم المخاطر.
    The development of risk assessment models may be useful UN وقد يكون وضع نماذج لتقييم المخاطر أمراً مفيداً؛
    Today's challenges in terms of risk assessment and management will require much attention and considerable new resources for the entire United Nations system. UN فتحديات الحاضر، من حيث تقدير المخاطر وإدارتها، ستتطلب اهتماما كبيرا وموارد جديدة هائلة من منظومة الأمم المتحدة ككل.
    Develop a comprehensive set of risk assessment and interpretation guidelines. UN تطوير مجموعة شاملة من إرشادات تقييم المخاطر وتفسيرها،
    The syllabus of the e-learning programme also covers areas of risk assessment and operational planning. UN ويشمل المقرر الدراسي لبرنامج التدريب الإلكتروني أيضا مجالي تقييم المخاطر والتخطيط العملياتي.
    Customs organises its day-to-day work and frontier computer processing systems on the basis of risk assessment supported by intelligence. UN وتنظم الجمارك عملها اليومي ونظم المعالجة في حواسيبها عند الحدود استنادا إلى تقييم المخاطر المدعوم بالاستخبارات.
    Issues of risk assessment were very different for the United Nations than for private sector organizations. UN ولاحظت أن مسائل تقييم المخاطر تختلف اختلافا بيّناً لدى الأمم المتحدة عنها لدى مؤسسات القطاع الخاص.
    The implementation of and follow-up on the outcome of risk assessment activities have been captured in the draft accountability framework. UN وتضمن مشروع إطار المساءلة تنفيذ ومتابعة نتائج أنشطة تقييم المخاطر.
    A theory of risk assessment has been introduced, based on criteria for acceptable risks. UN وطرحت نظرية عن تقييم المخاطر على أساس معايير للمخاطر المقبولة.
    We wonder if the theory of risk assessment could be applied to space debris. UN وإننا نتساءل ما إذا كان من الممكن تطبيق نظرية تقييم المخاطر على مسألة الحطام الفضائي.
    Lack of understanding of risk assessment methodologies, applications and evaluations for decision-making as they relate to new emerging issues UN عدم فهم طرائق تقييم المخاطر والتطبيقات والتقييمات من أجل تقرير السياسات نظراً لارتباطها بالمسائل الجديدة الناشئة
    (ii) Increase in the number of businesses and industries addressing priority chemical issues through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP UN ' 2` زيادة عدد قطاعات الأعمال والصناعات التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة
    (ii) Increased number of businesses and industries addressing priority chemical issues through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP UN ' 2` الزيادة في عدد قطاعات الأعمال والصناعات التي تعالِج قضايا كيميائية ذات أولوية من خلال استخدام تقييم المخاطر وأدوات الإدارة المقدّمة من برنامج البيئة
    WMO published a comprehensive table of risk assessment relating to its IPSAS project. UN ونشرت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية جدولاً شاملاً لتقييم المخاطر يتعلق بمشروع المعايير المحاسبية الدولية.
    WMO published a comprehensive table of risk assessment relating to its IPSAS project. UN ونشرت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية جدولاً شاملاً لتقييم المخاطر يتعلق بمشروع المعايير المحاسبية الدولية.
    Another major aspect of risk assessment is the economic analysis of impacts to facilitate the choice of risk reduction policies and measures. UN وثمة وجه آخر أساسي لتقييم المخاطر وهو التحليل الاقتصادي لتأثيراتها من أجل تسهيل اختيار سياسات وتدابير الحد من المخاطر.
    The availability of risk assessment tools plays an important role by measuring the risks in a consistent, repeatable and objective manner. UN ويؤدي توفر أدوات لتقييم المخاطر دوراً هاماً من خلال قياس المخاطر بصورة متسقة ومتكررة وموضوعية.
    The development of a number of risk assessment and safety planning tools, as well as training materials, for police, Crown and victim service workers to address violence against women in relationships. UN :: وضع عدد من أدوات تقدير المخاطر وتخطيط السلامة، وكذلك مواد تدريبية للشرطة والعاملين في خدمة التاج وفي دائرة شؤون الضحايا لمعالجة العنف ضد المرأة في العلاقات.
    He also advocated the insertion of risk assessment methodologies and approaches and the development of research programmes on environmentally sound alternatives to hazardous chemicals. UN كما دعا أيضاً إلى إدخال منهجيات وأساليب تقييم الأخطار وتطوير برامج البحوث عن البدائل السليمة بيئياً للمواد الكيميائية الخطرة.
    To the contention of the State party that Irfan Yildirim had not given the impression to the intervening police officers of being highly aggressive, the authors argue that his aggression was directed towards Fatma Yildirim and not the police and that the type of risk assessment used by the authorities was simplistic and unprofessional. UN وردا على ادعاء الدولة الطرف بأن عرفان يلدريم لم يترك انطباعا لدى أفراد الشرطة المتدخلين بأنه ذو سلوك عدواني شديد، رأت الجهتان مقدمتا البلاغ بأن سلوكه العدواني كان موجها ضد فاطمة يلدريم لا صوب الشرطة، وأن طبيعة تقدير الخطر الذي قامت به السلطات اتسم بالسذاجة وانعدام الحس الاحترافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more