"of roads and" - Translation from English to Arabic

    • من الطرق و
        
    • الطرق وممرات
        
    • الطرق وإعادة
        
    • من الطرقات و
        
    • الطرق وشبكات
        
    • الطرق وعدم
        
    • من الطرق وأكثر من
        
    • من الطرق والساحات
        
    Maintenance and renovation of 30 km of roads and 15 airfields in 15 locations and 6 aviation fuel farms sites in 6 locations UN صيانة وتجديد 30 كيلومتراً من الطرق و 15 مطارا في 15 موقعا و 6 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 6 مواقع
    :: Maintenance and renovation of 45 km of roads and 5 bridges UN :: صيانة وتجديد 45 كيلومترا من الطرق و 5 جسور
    Maintenance and renovation of 565 km of roads and 11 bridges UN صيانة وتجديد 565 كيلومترا من الطرق و 11 جسرا
    (e) Alteration and renovation services for various Mission locations at headquarters in Kabul and in all regional and provincial offices, including minor construction of additional rooms, realignment of offices, and major maintenance projects such as re-roofing of older buildings and maintenance of roads and footpaths ($374,000); UN (هـ) خدمات تبديل/تجديد لمختلف مواقع البعثات في المقر في كابل وفي جميع المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات، بما في ذلك عمليات تشييد صغيرة لغرف إضافية، وإعادة تنظيم المكاتب، ومشاريع الصيانة الكبيرة، كإعادة تسقيف المباني القديمة وصيانة الطرق وممرات المشاة (000 374 دولار)؛
    High building density does not allow for the widening of roads and their reconstruction in accordance with the traffic needs. UN وزيادة كثافة المباني لا يسمح بتوسيع الطرق وإعادة بنائها وفقاً لاحتياجات حركة السير في الطرق.
    Repaired, improved and upgraded infrastructure, such as 5 heliports, 300 kilometres of roads and 7 bridges and related facilities for the sustainability of the Mission's operations UN إصلاح وتحسين وتجديد إنشاءات للبنية التحتية من بينها 5 مهابط للطائرات المروحية، و 300 كيلومتر من الطرقات و 7 جسور مع ما يتصل بها من مرافق لتأمين استمرار عمليات البعثة
    Maintenance of 878 kilometres of roads and 167 bridges, including the renovation of 45 kilometres of roads and 5 bridges UN صيانة 878 كيلومترا من الطرق و 167 جسرا، بما في ذلك إصلاح 45 كيلومترا من الطرق و 5 جسور
    The renovation of 45 kilometres of roads and 5 bridges was undertaken by the local authorities UN اضطلعت السلطات المحلية بإصلاح 45 كيلومترا من الطرق و 5 جسور
    Maintenance, upgrading and renovation of 100 km of roads and 5 bridges UN صيانة وتحسين وتجديد 100 كيلومتر من الطرق و 5 جسور
    A total of 183,172 people lost their lives, a further 43,320 are still listed as missing, some 400,000 homes were reduced to rubble, 1.4 million people lost their source of livelihood, and more than 3,000 miles of roads and 118,000 fishing boats were damaged or destroyed. UN فقد هلك 172 183 شخصا، وما زال 320 43 شخصا في عداد المفقودين، وتحول 000 400 بيت تقريبا إلى أنقاض، وفقد 1.4 مليون شخص مصدر رزقهم، وخرّب أو دمر ما يزيد على 000 3 ميل من الطرق و 000 118 قارب صيد.
    :: Maintenance and renovation of 565 km of roads and 11 bridges UN :: صيانة وتجديد 565 كيلومترا من الطرق و 11 جسرا
    :: Maintenance of 878 km of roads and 167 bridges, including the renovation of 45 km of roads and 5 bridges UN :: صيانة 878 كيلومترا من الطرق و 167 جسرا، بما في ذلك تجديد 45 كيلومترا من الطرق و 5 جسور
    Maintenance and renovation of 200 kilometres of roads and 3 bridges UN صيانة وتجديد 200 كيلومتر من الطرق و 3 جسور
    :: Maintenance and renovation of 200 kilometres of roads and 3 bridges UN :: صيانة وتجديد 200 كيلومتر من الطرق و 3 جسور
    :: Maintenance and renovation of 50 km of roads and 15 airfields in 15 locations and 6 aviation fuel farm sites in 6 locations UN :: صيانة وتجديد 50 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات و 6 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 6 مواقع
    :: Maintenance and renovation of 300 kilometres of roads and 5 bridges UN :: صيانة وتجديد 300 كيلومتر من الطرق و 5 جسور
    Maintenance and renovation of 2,000 km of roads and 25 bridges Maintenance and renovation of roads and bridges did not take place as a result of the security situation and the inaccessible mission supply routes throughout the mission area UN صيانة وتجديد 000 2 كيلومتر من الطرق و 25 جسرا لا لم تتم صيانة وتجديد الطرق والجسور نتيجة للحالة الأمنية وتعذُّر الوصول إلى طرق إمداد البعثة في جميع أنحاء منطقة البعثة
    On the other hand, so-called " borderization " measures, including the blockage of roads and foot paths as well as increased and more systematic surveillance by Russian Federation border guards and strict fining practices, were reported. UN فمن جهة، أبلغ عما يسمى تدابير " إعمال الحدود " ، بما في ذلك سد الطرق وممرات المشاة، وفرض مزيد من الرقابة المنهجية على خط الحدود الإدارية من جانب حراس الحدود التابعين للاتحاد الروسي، واتباع الممارسات الصارمة لفرض الغرامات.
    (f) Alteration and renovation services for various Mission locations at headquarters in Kabul and in all field offices, including minor construction of additional rooms, the realignment of offices and major maintenance projects, such as the re-roofing of older buildings and the maintenance of roads and footpaths ($544,300); UN (و) خدمات التعديلات والتجديدات في مختلف مواقع البعثة في المقر بكابل وفي جميع المكاتب الميدانية، بما يشمل عمليات تشييد صغيرة لغرف إضافية وإعادة تنظيم المكاتب ومشاريع الصيانة الكبيرة، كإعادة تسقيف المباني القديمة وصيانة الطرق وممرات المشاة (300 544 دولار)؛
    In that regard, the Government had prioritized as part of the Poverty Reduction Strategy, the rehabilitation of roads and the rebuilding of the country's electricity grid. UN وفي هذا الصدد، وضعت الحكومة على رأس الأوليات كأحد جوانب استراتيجية الحد من الفقر، هدف إصلاح الطرق وإعادة بناء شبكة الكهرباء.
    56. In 2010, in the Democratic Republic of the Congo, verification and clearance took place on 7,637 kilometres of roads and 428,000 square metres of land, mainly in the eastern part of the country, and risk education was provided to 568,600 individuals. UN 56 - وفي عام 2010، أجريت في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عمليات التحقق والتطهير على 637 7 كيلومترا من الطرقات و 000 428 متر مربع من الأراضي، ولا سيما في الجزء الشرقي من البلاد، وتلقـى 600 568 فرد التوعية بالمخاطر.
    Furthermore, few policies have been implemented to support farmers, and the network of roads and other communications has been destroyed. UN وعلاوة على ذلك، جرى تنفيذ سياسات قليلة لدعم المزارعين، وشبكة الطرق وشبكات الاتصالات الأخرى التي دمرت.
    15. Insecurity, the lack of roads and deficient infrastructure hampered access by humanitarian organizations. UN 15 - وتسبب انعدام الأمن ورداءة الطرق وعدم كفاية الهياكل الأساسية في عرقلة سبل وصول المنظمات الإنسانية.
    Key operational results completed on behalf of partners included constructing or renovating 40 schools, 7 hospitals, 25 police stations, 2,631 kilometres of roads and 9,661 shelters and relief facilities. UN وشملت نتائج العمليات الرئيسية التي تم إنجازها بالنيابة عن الشركاء إنشاء أو تجديد 40 مدرسة و 7 مستشفيات و 25 مركزاً للشرطة و 631 2 كيلومترا من الطرق وأكثر من 661 9 من مرافق الإيواء والإغاثة.
    Square metres of open area (including 86,280 square metres of storage area and 91,100 square metres of roads and parking areas) maintained UN مترا مربعا من الأماكن المفتوحة (تشمل 280 86 مترا مربعا من أماكن التخزين و 100 91 متر مربع من الطرق والساحات المخصصة لوقوف المركبات) جرت صيانتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more