"of roma women in" - Translation from English to Arabic

    • نساء الروما في
        
    • لنساء الروما في
        
    • نساء طائفة الروما في
        
    Lastly, she requested information about the situation of Roma women in Greece and about the attitude of society in general and the police in particular towards the Roma minority. UN واختـتمت بطلبهـا معلومات عن وضع نساء الروما في اليونان وعن سلوك المجتمع بشكل عام والشرطة بشكل خاص حيال أقلية الروما.
    Overview of the participation of Roma women in the instruments and measures of active employment policy is provided in the following table: UN ويبين الجدول التالي نظرة عامة لمشاركة نساء الروما في الأدوات والتدابير المستخدمة في سياسة العمالة الفعالة:
    Particularly distinctive was the involvement of Roma women in the design and implementation of the Action plan for health care for Roma as well as preparing the revised Action Plan of Bosnia and Herzegovina on the educational needs of Roma. UN وبرزت بشكل خاص مشاركةُ نساء الروما في وضع وتنفيذ خطة العمل المتعلقة بالرعاية الصحية لطائفة الروما، وكذلك إعداد خطة العمل المنقحة للبوسنة والهرسك بشأن الاحتياجات التعليمية لطائفة الروما.
    In 2010, the Government adopted the II National Action Plan for advancement of the social status of Roma women in Macedonia, covering the period from 2011 to 2013. UN وفي 2010، اعتمدت الحكومة خطة العمل الوطنية الثانية للنهوض بالوضع الاجتماعي لنساء الروما في مقدونيا، تغطي الفترة من 2011 إلى 2013.
    The State party should take strong action, without further delay, to acknowledge the harm done to the victims, whether committed before or after 1991, and recognize the particular situation of Roma women in this regard. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ إجراءً قوياً، دون مزيد من التأخير، من أجل الاعتراف بالضرر الذي لحق بالضحايا، سواء أكان قبل عام 1991 أم بعده، وأن تعترف بالحالة الخاصة لنساء الروما في هذا الصدد.
    It also notes with concern the very low number of Roma women in higher education. UN وهى تلاحظ أيضاً بقلق ضآلة عدد نساء طائفة الروما في التعليم العالي.
    192. Exact information on the participation of Roma women in education and working life is not available. UN 192- ولا تتوفر معلومات دقيقة عن نسبة نساء الروما في التعليم والحياة العملية.
    The Working Group developed Recommendations for improving the collection of statistical data on the status of Roma women in society as a whole, in the areas of education, employment, health care and social welfare, and their participation in public and political life. UN وأعد الفريق العامل توصيات من أجل تحسين جمع البيانات الإحصائية عن وضع نساء الروما في المجتمع ككل، في مجالات التعليم والعمالة والرعاية الصحية والرعاية الاجتماعية، ومشاركتهن في الحياة العامة والسياسية.
    Women's Roma nongovernmental organizations have adopted a common platform for action contained in the Strategy document of network of Roma women in BiH. UN وقد اعتمدت المنظمات غير الحكومية النسائية لقومية الروما خطة عمل مشتركة واردة في وثيقة الاستراتيجية الخاصة بشبكة نساء الروما في البوسنة والهرسك.
    Participation of Roma women in employment and training UN مشاركة نساء الروما في التوظيف والتدريب؛
    22. The Committee had heard from other sources that no significant progress had been made in the situation of Roma women in such areas as education, health, housing and inclusion in the labour market. UN 22 - وكانت اللجنة قد سمعت من مصادر أخرى أنه لم يحرز أي تقدم يذكر في حالة نساء الروما في مجالات من قبيل التعليم والصحة والإسكان والاندماج في سوق العمل.
    The Ministry of Labor and Social Affairs is currently processing proposals for tackling the issue of unemployment of Roma women in the Czech Republic, which will be then forwarded to all employment authorities. UN وتنظر وزارة العمل والشؤون الاجتماعية الآن في المقترحات التي تتناول مسألة بطالة نساء الروما في الجمهورية التشيكية، وستحول تلك المقترحات بعد ذلك إلى جميع سلطات التوظيف.
    Please also elaborate on the implementation of the regional project " Roma Women Can Do It " mentioned in paragraph 95 of the report, and its impact on the participation of Roma women in the public and political life. UN ويرجى أيضاً تقديم مزيد من التفاصيل بشأن تنفيذ المشروع الإقليمي المعنون " نساء الروما يستطعن القيام بذلك " ، المشار إليه في الفقرة 95 من التقرير، وأثره على مشاركة نساء الروما في الحياة العامة والسياسية.
    The creation of proper living conditions, through the implementation of housing actions, contributes to improving the status of Roma women in contemporary Greek society (protection of maternity, access to education etc.), helping them to achieve, consequently, the prerequisites for social integration. UN وتسهم تهيئة الظروف المعيشية الملائمة، عن طريق تنفيذ إجراءات الإسكان، في تحسين حالة نساء الروما في المجتمع اليوناني المعاصر (حماية الأمهات، والحصول على فرص الالتحاق بالتعليم، وما إلى ذلك)، مما يساعدهم على بلوغ المتطلبات الأساسية للإدماج الاجتماعي.
    32. The Office for Gender Equality established a Working Group to improve the collection of statistical data on the status of Roma women in local communities and society as a whole, in the areas of education, employment and health care, and their participation in public and political life. UN 32 - وأنشأ مكتب تحقيق المساواة بين الجنسين فريقا عاملا لتحسين جمع البيانات الإحصائية عن وضع نساء الروما في المجتمعات المحلية وفي المجتمع ككل، في مجالات التعليم والعمالة والرعاية الصحية، ومشاركتهن في الحياة العامة والسياسية.
    CERD recommended that the Czech Republic take strong action, without further delay, to acknowledge the harm done to the victims and recognize the particular situation of Roma women in this regard and that it take all necessary steps to facilitate victims' access to justice and reparation. UN وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تتخذ الجمهورية التشيكية إجراءً صارماً، دون مزيدٍ من التأخير، للاعتراف بالضرر الذي لحق بالضحايا وبالوضع الخاص لنساء الروما في هذا الصدد وبأن تتخذ كل الخطوات اللازمة لتيسير إمكانية وصول الضحايا إلى العدالة وجبر ما لحق بهم من ضرر.
    43. Ms. Šimonović recalled that, in 2004, the Committee against Torture had called for an investigation into allegations of involuntary sterilizations of Roma women in the Czech Republic. UN 43 - السيدة شيمونوفيتش: أشارت إلى أن لجنة مكافحة التعذيب طالبت عام 2004 بإجراء تحقيق في الادعاءات بإجراء التعقيم غير الطوعي لنساء الروما في الجمهورية التشيكية.
    253. In addition, the National Action Plan for Advancing the Social Status of Roma women in the Republic of Macedonia was adopted in 2010, covering the period from 2011 to 2013. UN 253- وبالإضافة إلى ذلك، اعتُمدت في عام 2010 خطة العمل الوطنية للنهوض بالوضع الاجتماعي لنساء الروما في جمهورية مقدونيا للفترة 2011-2013.
    Seminars for professionals working with Roma people: in 2005 these seminars focused on " the new cultural and gender identity of Roma women in the 21st century " , while in 2006 the theme was " Roma women building networks " . UN :: حلقات دراسية للمهنيين العاملين مع أفراد طائفة الروما، وقد ركزت هذه الحلقات الدراسية في عام 2005 على " الهوية الثقافية والجنسانية الجديدة لنساء الروما في القرن 21 " بينما كان الموضوع في عام 2006 " شبكات بناء نساء الروما " ؛
    29. In 2004, the Special Representative of the Secretary-General on the situation human rights defenders sent communications regarding the alleged criminal prosecution of human rights defenders for their report denouncing involuntary and forced sterilization of Roma women in Slovakia. UN 29- وفي عام 2004، بعث الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان برسائل بشأن الادعاءات المتصلة بملاحقة المدافعين عن حقوق الإنسان جنائياً على تقريرهم الذي يشجب التعقيم غير الطوعي والقسري لنساء الروما في سلوفاكيا.
    In relation to the call for the thorough investigation of all cases of forced sterilizations, Slovakia refers to the report of the Council of Europe Commissioner for Human Rights on Slovakia of March 2006 (CommDH(2006)5) stating that considerable effort has been made to investigate allegations about involuntary and forced sterilizations of Roma women in Slovakia. UN وفيما يتعلق بالدعوة إلى تحقيق شامل في حالات التعقيم القسري، تحيل سلوفاكيا إلى تقرير مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان عن سلوفاكيا المؤرخ آذار/مارس 2006 (CommDH(2006)5) الذي يشير إلى أن جهوداً جبارة بُذلت للتحقيق في الادعاءات المتعلقة بحالات التعقيم غير الطوعي والقسري لنساء الروما في سلوفاكيا.
    The Committee is further concerned about the lack of information on the inclusion of Roma women in the reformed compulsory health-care system. UN كما يساور القلق اللجنة بشأن عدم وجود معلومات عن إدراج نساء طائفة الروما في نظام الرعاية الصحية الإجباري الذي تم إصلاحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more