"of rotation for" - Translation from English to Arabic

    • لتناوب
        
    • تناوب
        
    • تعاقب المجموعات في
        
    • التناوب المتعلقة
        
    As noted earlier, there is a scheme of rotation for divisional directors designed to improve the performance of those who have the potential, will and experience to progress to positions of greater responsibility. UN وكما أشير اليه من قبل، فإن هناك مخططا لتناوب مديري الشعب يهدف الى تحسين أداء الذين لديهم من اﻹمكانات والادارة والخبرة ما يجعلهم يتقدمون الى الوظائف ذات المسؤولية اﻷكبر.
    At its fortieth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Eastern European States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of African States. UN وقد ترغب اللجنة في دورتها الأربعين في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية وفقا للترتيب المتفق عليه لتناوب منصب الرئيس، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول الأفريقية.
    At its thirty-ninth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of African States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Asian States. UN وقد ترغب اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين في انتخاب الرئيس من مجموعة الدول اﻷفريقية وفقا للترتيب المتفق عليه لتناوب منصب الرئيس، وانتخاب المقرر من المجموعة اﻹقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول اﻵسيوية.
    At its forty-third session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Asian States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Western European and other States. UN وقد ترغب اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين في انتخاب الرئيس من مجموعة الدول الآسيوية وفقا لترتيب تناوب منصب الرئيس المتفق عليه، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    At its forty-second session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Western European and other States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Latin American and Caribbean States. UN وقد ترغب اللجنة في دورتها الثانية والأربعين في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وفقا لترتيب تناوب منصب الرئيس المتفق عليه، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In accordance with the cycle of rotation for the election of Chairman and Vice-Chairman-cum-Rapporteur of the Working Party, the Chairman of the Working Party at its twenty-fifth session (the fourth of a seven-session cycle) shall be a representative of one of the States members in List D and the Vice-Chairman-cum-Rapporteur a representative of one of the States members in List C. UN ووفقا لدورة تعاقب المجموعات في انتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرر للفرقة العاملة، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والعشرين )وهي الدورة الرابعة في سلسلة من سبع دورات( ممثلا ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة دال، وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثلا ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة جيم.
    Under rule 64, paragraph 3, of the rules of procedure of the Trade and Development Board, and in accordance with the cycle of rotation for the election of the Chair and the Vice-Chair-cum-Rapporteur, the Chair of the Working Party at its fifty-first session will be a representative of one of the States members on list C. The Vice-Chair-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members on list B. UN 1- بموجب الفقرة 3 من المادة 64 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، ووفقاً لدورة التناوب المتعلقة بانتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرر، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الحادية والخمسين ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة جيم. وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة باء.
    At its thirty-eighth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Asian States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely, the Group of Western European and other States. UN وقد ترغب اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين، في انتخاب الرئيس من مجموعة الدول اﻵسيوية وفقا للترتيب المتفق عليه لتناوب منصب الرئيس، وانتخاب المقرر من المجموعة اﻹقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    At its thirty-seventh session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Western European and other States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Latin American and Caribbean States. UN وقد ترغب اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين، في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وفقا للترتيب المتفق عليه لتناوب منصب الرئيس، وانتخاب المقرر من المجموعة اﻹقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    At its thirty-fourth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of African States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Asian States. UN وقد ترغب اللجنة، في دورتها الرابعة والثلاثين، في انتخاب رئيس من مجموعة الدول الافريقية وفقا للنمط المتفق عليه لتناوب منصب الرئيس، وانتخاب مقرر من المجموعة الاقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول اﻵسيوية.
    At its thirty-sixth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Latin American and Caribbean States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Eastern European States. UN وقد ترغب اللجنة، في دورتها السادسة والثلاثين، في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفقا للنمط المتفق عليه لتناوب منصب الرئيس، وانتخاب المقرر من المجموعة اﻹقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    4. Notes that the establishment of a typical rotation period for contingent personnel does not infringe upon the authority of contributing countries to decide on the frequency of rotation for their units deployed to United Nations peacekeeping missions; UN 4 - تلاحظ أن تحديد مدة لتناوب أفراد الوحدات قياسا على المعهود لا يشكل تعديا على سلطة البلدان المساهمة بقوات لتقرير مدى تواتر تناوب وحداتها الموفدة إلى بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    4. Notes that the establishment of a typical rotation period for contingent personnel does not infringe upon the authority of contributing countries to decide on the frequency of rotation for their units deployed to United Nations peacekeeping missions; UN 4 - تلاحظ أن تحديد مدة لتناوب أفراد الوحدات قياسا على المعهود لا يشكل تعديا على سلطة البلدان المساهمة بقوات لتقرير مدى تواتر تناوب وحداتها الموفدة إلى بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    At its twenty-fifth session, the Committee reaffirmed that decision and adopted the following pattern of rotation for the post of Chairman: (a) Group of African States; (b) Group of Eastern European States; (c) Group of Latin American and Caribbean States; (d) Group of Western European and other States; and (e) Group of Asian States. UN وفي دورتها الخامسة والعشرين، أكدت اللجنة من جديد هذا المقرر واعتمدت الترتيب التالي لتناوب منصب الرئيس: )أ( مجموعة الدول اﻷفريقية؛ و )ب( مجموعة دول أوروبا الشرقية؛ و )ج( مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ و )د( مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ و )ﻫ( مجموعة الدول اﻵسيوية.
    There is a strict pattern of rotation for the post of Chairman: (a) African States; (b) Eastern European States; (c) Latin American and Caribbean States; (d) Western European and other States; and (e) Asian States. UN ويوجد نمط دقيق لتناوب منصب الرئيس، وهو بالترتيب التالي: )أ( الدول اﻷفريقية، )ب( دول أوروبا الشرقية، )ج( دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، )د( دول أوروبا الغربية ودول أخرى، و)ﻫ( الدول اﻵسيوية.
    At its twenty-fifth session, the Committee reaffirmed that decision and adopted the following pattern of rotation for the post of Chairman: (a) Group of African States; (b) Group of Eastern European States; (c) Group of Latin American and Caribbean States; (d) Group of Western European and other States; and (e) Group of Asian States. UN وفي دورتها الخامسة والعشرين، أكدت اللجنة من جديد هذا المقرر واعتمدت الترتيب التالي لتناوب منصب الرئيس: )أ( مجموعة الدول اﻷفريقية؛ و )ب( مجموعة دول أوروبا الشرقية؛ و )ج( مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ و )د( مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ و )ﻫ( مجموعة الدول اﻵسيوية.
    At its forty-fifth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Eastern European States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of African States. UN وفي دورتها الخامسة والأربعين، قد ترغب اللجنة في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية وفقا لترتيب تناوب منصب الرئيس المتفق عليه، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول الأفريقية.
    At its forty-fourth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of African States, in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Asian States. UN وفي دورتها الرابعة والأربعين، قد ترغب اللجنة في انتخاب الرئيس من مجموعة الدول الأفريقية وفقا لترتيب تناوب منصب الرئيس المتفق عليه، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول الآسيوية.
    4. Notes that the establishment of a typical rotation period for contingent personnel does not infringe upon the authority of contributing countries to decide on the frequency of rotation for their units deployed to United Nations peacekeeping missions; UN 4 - تلاحظ أن اعتماد فترة تناوب نموذجية لأفراد الوحدات لا يمسّ بسلطة البلدان المساهمة بقوات من حيث تقرير مدى تواتر تناوب وحداتها المنشورة في إطار بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    In accordance with the cycle of rotation for the election of the Chairman and Vice-Chairman-cum-Rapporteur of the Working Party, the Chairman of the Working Party at its twenty-fourth session (the third of a seven-session cycle) shall be a representative of one of the States members in list C (Latin America) and the Vice-Chairman-cum-Rapporteur a representative of one of the States members in list B. UN ووفقا لدورة تعاقب المجموعات في انتخاب الرئيس ونائب الرئيس/المقرر للفرقة العاملة، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الرابعة والعشرين )وهي الدورة الثالثة في سلسلة من سبع دورات( ممثلا ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة جيم )أمريكا اللاتينية( وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثﱢلا ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة باء.
    Under rule 64, paragraph 3, of the rules of procedure of the Trade and Development Board, and in accordance with the cycle of rotation for the election of the Chair and the Vice-Chair-cum-Rapporteur, the Chair of the Working Party at its fiftieth session will be a representative of one of the States members on list D. The Vice-Chair-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members on list A (Africa). UN 1- بموجب الفقرة 3 من المادة 64 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، ووفقاً لدورة التناوب المتعلقة بانتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرر، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الخمسين هو ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة دال. وسيكون نائب الرئيس - المقرر هو ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة ألف (أفريقيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more