"of rwanda and uganda" - Translation from English to Arabic

    • رواندا وأوغندا
        
    • أوغندا ورواندا
        
    • لرواندا وأوغندا
        
    • لأوغندا ورواندا
        
    While the Governments of Rwanda and Uganda subsequently agreed to withdraw their forces from the city, fighting resumed the following month. UN ومع أن حكومتي رواندا وأوغندا قد وافقتا بعد ذلك على سحب قواتهما من المدينة فقد تجدد القتال في الشهر الثاني.
    Representatives of Rwanda and Uganda shared with the Durban Forum their experiences of how capacity-building was enhanced and scaled up in their respective countries. UN وأطلع كل من ممثلي رواندا وأوغندا منتدى ديربان على تجاربهما بشأن كيفية تعزيز بناء القدرات وتوسيع نطاقها في بلديهما.
    19. The Governments of Rwanda and Uganda have requested the deployment of United Nations military observers at their common border. UN ١٩ - طلبت حكومتا رواندا وأوغندا وزع مراقبين عسكريين تابعين لﻷمم المتحدة على حدودهما.
    The landlocked countries of Rwanda and Uganda are connected to SEACOM through national backbones. UN ويرتبط بهذا الكبل بلدان غير ساحليين هما أوغندا ورواندا من خلال شبكتين رئيسيتين وطنيتين.
    The higher output was the result of increased activities of LRA and FDLR along the borders of Rwanda and Uganda UN يعود ارتفاع الناتج إلى زيادة أنشطة جيش الرب للمقاومة والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا على طول الحدود مع أوغندا ورواندا
    • According to humanitarian sources working in Goma, over 4,000 families were registered on 28 February 1999 in Goma fleeing the massacres at Rutshuru and other villages affected by the military operations of Rwanda and Uganda. UN - وفق ما ذكرته مصادر إنسانية تعمل في غوما، أحصي أكثر من ٠٠٠ ٤ أسرة في غوما حتى ٢٨ شباط/ فبراير ١٩٩٩ فرت من مجازر روتشورو وقرى أخرى طالتها العمليات العسكرية لرواندا وأوغندا.
    However, both plans merely assumed that a United Nations force on the borders of Rwanda and Uganda would have the responsibility for disarmament of the armed groups. UN بيد أن الخطتين افترضتا فقط أن تضطلع قوة تابعة للأمم المتحدة تتمركز على حدود رواندا وأوغندا بمسؤولية نزع سلاح الجماعات المسلحة.
    The economies of Rwanda and Uganda, unlike those of Angola and Namibia, have to varying extents financially benefited from the conflict. UN وقد استفاد اقتصادا رواندا وأوغندا ماليا بدرجات متفاوتة من صراع جمهورية الكونغو الديمقراطية على عكس الحال بالنسبة لاقتصاد كل من أنغولا وناميبيا.
    42. In a speech to the South African Parliament on the crisis in the Democratic Republic of the Congo, he confirmed the direct involvement of Rwanda and Uganda in the armed aggression against the Democratic Republic of the Congo. UN أكد في خطابه الموجه إلى برلمان جنوب أفريقيا بشأن اﻷزمة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تورط رواندا وأوغندا المباشر في العدوان المسلح ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    2. The neutral force shall guarantee the security of the borders of Rwanda and Uganda. UN 2 - تضمن القوة المحايدة أمن حدود كل من رواندا وأوغندا.
    10. The Governments of Rwanda and Uganda and their rebel allies will immediately cease inflammatory media campaigns against each other. UN 10 - وستوقف حكومتا رواندا وأوغندا والموالون لهما من المتمردين حملاتهما الإعلامية المسعورة ضد بعضهما البعض.
    9. This was followed by the Mwanza talks of 14 May 2000 between the Presidents of Rwanda and Uganda, who also agreed on demilitarization. UN 9 - وتلى ذلك محادثات موانزا المعقودة في 14 أيار/مايو 2000 بين رئيسي رواندا وأوغندا اللذين وافقا على التجريد من السلاح.
    Members of the Council also called on the Governments of Rwanda and Uganda to use their influence on the two Congolese rebel movements, the Congolese Rally for Democracy and the Movement for the Liberation of the Congo, and to convince them to respect the Lusaka accord. UN وطلب أعضاء المجلس أيضا إلى حكومتي رواندا وأوغندا استخدام نفوذهما لدى حركتي المتمردين الكونغوليين، التجمع الكنغولي من أجل الديمقراطية، وحركة تحرير الكونغو، وإقناعهما باحترام اتفاق لوساكا.
    On 2 August 1998, the coalition troops of Rwanda and Uganda embarked upon an invasion of the Democratic Republic of the Congo. UN قامت القوات المتحالفة لكل من رواندا وأوغندا في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ بغزو جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It is rather the result of the obstinacy, bad faith and cynicism of Rwanda and Uganda during the negotiations held in Victoria Falls and in Addis Ababa. UN إن هذا هو باﻷحرى نتيجة عناد وسوء نية واستخفاف رواندا وأوغندا خلال المفاوضات التي عقدت في شلالات فيكتوريا وفي أديس أبابا.
    In 2013, UNODC has collaborated with the OHCHR to support the Governments of Rwanda and Uganda. UN وفي عام 2013، تعاون المكتب مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل دعم حكومتي أوغندا ورواندا.
    While humanitarian agencies could continue to support the Governments of Rwanda and Uganda in attending to the needs of those individuals, an underlying political solution is needed to secure their long-term prospects. UN ولئن كان باستطاعة الوكالات الإنسانية الاستمرار في تقديم الدعم لحكومتي أوغندا ورواندا في تلبية احتياجات هؤلاء الأفراد، فإنه يلزم لتأمين مستقبلهم في الأجل الطويل التوصّل إلى حل سياسي أساسي.
    On 24 June, the Governments of Rwanda and Uganda signed a service contract for the development of the Kampala-Kigali portion of the northern corridor railway project. UN وفي 24 حزيران/يونيه، وقعت حكومتا أوغندا ورواندا عقد خدمات لتطوير الجزء الذي يربط بين كمبالا وكيغالي من مشروع السكك الحديدية في الممر الشمالي.
    While such support is legitimate, the problem is that expenditures and services which were supposed to be provided and covered by the Governments of Rwanda and Uganda and which are covered by the bilateral aid constitute savings in the national budget. UN ومع أن هذا الدعم المقدم هو دعم مشروع إلا أن المشكلة تكمن في أن النفقات والخدمات التي كان ينبغي لحكومتي أوغندا ورواندا تسديدها وتقديمها والتي شملتها المعونة الثنائية حققت وفورات في الميزانية الوطنية.
    Given the proximity and alleged involvement of Rwanda and Uganda in Ituri and the Kivus, the Group of Experts decided to prioritize its focus on the border areas between the eastern part of the Democratic Republic of the Congo and western Rwanda and Uganda. UN ونظرا للقرب والتدخل المزعوم لرواندا وأوغندا في مقاطعة إيتوري ومقاطعتي كيفو، قرر فريق الخبراء أن يولي الأولوية لتركيزه على مناطق الحدود بين شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وغرب رواندا وأوغندا.
    As can be seen, what some media sources wrongly described as a rebellion from the east was simply a shameful plot to destabilize my country politically and economically, and the covetous intentions of Rwanda and Uganda regarding my country's many natural resources were barely concealed. UN وكما هو واضح، إن ما وصفته خطأ بعض مصادر وسائط اﻹعلام على أنه تمــرد مــن الشــرق كان مجرد مؤامرة مفضوحــة لزعزعــة استقرار بلــدي سياسيا واقتصاديــا، وكان مــن الصعــب إخفــاء النوايــا الاكتسابية لرواندا وأوغندا في الموارد الطبيعية العديدة لبلدي.
    The members of the Council believe that armed engagements between the two foreign armies of Rwanda and Uganda on the territory of the Democratic Republic of the Congo in violation of the sovereignty and territorial integrity of this country are incompatible with the Lusaka Ceasefire Agreement and unacceptable. UN ويرى أعضاء المجلس أن الاشتباكات المسلحة بين الجيشين الأجنبيين لرواندا وأوغندا على إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية، في انتهاك لسيادة ذلك البلد وسلامة أراضيه، أمور لا تتماشى مع اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار ولا سبيل إلى قبولها.
    The Committee discussed issues related to cooperation of neighbouring States with the Group of Experts and agreed that it would send letters to the Permanent Representatives of Rwanda and Uganda. UN وناقشت اللجنة مع فريق الخبراء المسائل ذات الصلة بالتعاون مع بلدان الجوار واتفق أعضاؤها على إرسال رسالة إلى كل من الممثلَين الدائمين لأوغندا ورواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more