"of sadc member" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
        
    46. He urged the partners of SADC member States to continue their support in combating the HIV/AIDS pandemic. UN وحثّ شركاء الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على الاستمرار في دعمهم من أجل مكافحة وباء الإيدز.
    WIPO continued to provide legal advisory services and technical assistance in all areas of intellectual property and to implement human resources development programmes for the benefit of SADC member States as well as the SADC secretariat. UN واستمرت المنظمة العالمية للملكية الفكرية في توفير الخدمات الاستشارية القانونية والمساعدة التقنية في جميع مجالات الملكية الفكرية، وفي تنفيذ برامج تنمية الموارد البشرية لصالح الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وأمانتها.
    A number of SADC member States have developed costed national plans for vulnerable children. UN وقام عدد من الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بوضع خطط وطنية مقدرة التكلفة من أجل الأطفال المعرضين للخطر.
    [Permanent Missions of SADC member States are invited to attend. UN [البعثات الدائمة للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مدعوة للحضور.
    [Permanent Missions of SADC member States are invited to attend. UN [البعثات الدائمة للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مدعوة للحضور.
    [Members of the Permanent Missions of SADC member States are invited to attend. UN [البعثات الدائمة للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مدعوة للحضور.
    [Permanent Missions of SADC member States are invited to attend. UN [البعثات الدائمة للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مدعوة للحضور.
    [Permanent Missions of SADC member States are invited to attend. UN [البعثات الدائمة للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مدعوة للحضور.
    [Permanent Missions of SADC member States are invited to attend. UN [البعثات الدائمة للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مدعوة للحضور.
    The 2000 edition, which had two parts, addressed the issue of regional integration for poverty reduction in southern Africa and also analysed recent economic and social developments of SADC member countries. UN وتناول الإصدار من هذا التقرير لعام 2000، الذي يقع في جزأين، مسألة التكامل الإقليمي للحد من الفقر في الجنوب الأفريقي، وحلل أيضا التطورات الاقتصادية والاجتماعية الأخيرة لدى البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Representatives of SADC member States participated in the fifty-second session of the UNHCR Executive Committee, held from 1 to 5 October 2001, and issued a joint statement. UN وشارك ممثلون عن الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية للمفوضية، التي عُقدت في الفترة من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وأصدروا بيانا مشتركا.
    5. In January 2001, the Assistant High Commissioner held consultations in South Africa with representatives of Governments of SADC member States on refugee operations in the region. UN 5 - وفي كانون الثاني/يناير 2001، عقد المفوض السامي المساعد مشاورات في جنوب أفريقيا مع ممثلي حكومات الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تناولت العمليات المتعلقة باللاجئين في المنطقة.
    A briefing session on the Economic Partnership Agreement negotiations regarding investment and services for the EU missions of SADC member countries was held in Brussels in June 2008. UN وعقدت في بروكسل في حزيران/يونيه 2008 جلسة إحاطة بشأن مفاوضات اتفاق الشراكة الاقتصادية تناولت الاستثمار وتقديم الخدمات لبعثات البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي إلى الاتحاد الأوروبي.
    UNODC is supporting efforts to strengthen the capacity of SADC member States to ratify and implement the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children. UN ويقدم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة الدعم للجهود الرامية إلى تعزيز قدرة الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على تصديق وتنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال.
    SADC Mining Ministers, in February 2000, at the Mining Indaba in Cape Town, South Africa, agreed that urgent international action was imperative to address the problem of conflict diamonds from negatively affecting the trade in legitimate diamonds, which makes a critical contribution to the economies of SADC member States. UN اتفق وزراء التعدين للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، في شباط/فبراير 2000، في منطقة إندابا للتعدين في كيب تاون، جنوب أفريقيا، على أنه يتعين اتخاذ إجراء دولي عاجل للتصدي لمشكلة الماس الممول للصراع وحتى لا تؤثر سلبا على التجارة المشروعة في الماس، التي تسهم إسهاما بالغ الأهمية في اقتصادات الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    13. From the perspective of SADC member States, the elimination of agricultural subsidies, the removal of tariff peaks and escalations on non-agricultural goods, and the need to give developing countries time to build their capacities and regulatory frameworks in trade and services, were essential to their collective efforts to achieving a fair trading system that was responsive to the needs of developing countries. UN 13- ومن منظور الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي فإن القضاء على الإعانات الزراعية وإزالة الذروات التعريفية والزيادات المتصاعدة للسلع غير الزراعية والحاجة إلى إتاحة الوقت أمام البلدان النامية لبناء قدراتها وأطرها التنظيمية في مجال التجارة والخدمات عناصر أساسية لجهودها الجماعية الرامية إلى إقامة نظام تجاري عادل يستجيب لاحتياجات البلدان النامية.
    Ms. Izata (Angola): I have the honour to introduce draft resolution A/57/L.30, on cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community (SADC) on behalf of SADC member countries, which include Botswana, the Democratic Republic of the Congo, Lesotho, Malawi, Mauritius, Mozambique, Namibia, Seychelles, Swaziland, South Africa, Tanzania, Zambia, Zimbabwe and my own country, Angola. UN السيدة إيزاتا (أنغولا) (تكلمت بالانكليزية): باسم البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي التي تضم بوتسوانا، وتنـزانيا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجنوب أفريقيا، وزامبيا، وزمبابوي، وسوازيلند، والسودان، وسيشيل، وليسوتو، وملاوي، وموريشيوس، وموزامبيق، وناميبيا، وبلدي، أنغولا يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/57/L.30، بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more