"of santo domingo" - Translation from English to Arabic

    • سانتو دومينغو
        
    • سانتو دومنغو
        
    • لسانتو دومينغو
        
    Doctoral studies: Autonomous University of Santo Domingo, Dominican Republic. UN دراسات درجة الدكتوراه: جامعة سانتو دومينغو المستقلة، الجمهورية الدومينيكية.
    Thus, 40 per cent of persons with disabilities are concentrated in the provinces of Santo Domingo, the National District and Santiago. UN وفي هذا الصدد، يتركز 40 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة في مقاطعات سانتو دومينغو والدائرة الوطنية وسانتياغو.
    In addition, as part of the cost-benefit analysis, it was determined that the Office would be relocated from its current premises, near the airport, to a location in the centre of Santo Domingo. UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار تحليل للتكاليف والفوائد، تقرر نقل مكتب الدعم في سانتو دومينغو من المبنى الذي يشغله حاليا بالقرب من المطار إلى موقع في وسط مدينة سانتو دومينغو.
    It is a great honour for us to welcome you here among us, in our capital of Santo Domingo. UN وإنه ليشرفنا كثيرا أن نرحب بكم بين ظهرانينا، في عاصمتنا سانتو دومينغو.
    23. Launch of the Simone de Beauvoir programme through the existing agreement between the Autonomous University of Santo Domingo and the Ministry of Women. UN 23 - كرسي سيمون ديبوفوار، الذي أنشئ عملا بالاتفاق القائم بين جامعة سانتو دومنغو المستقلة ووزارة شؤون المرأة.
    :: Monitoring of the policy of comprehensive care for victims of gender-based and domestic violence, implemented as part of a programme to improve and humanize public services, in coordination with the public prosecutor's offices of the National District and the province of Santo Domingo. UN :: التنسيق مع مكاتب المدعين العامين في الإقليم الوطني ومقاطعة سانتو دومينغو من أجل متابعة سياسة تقديم الرعاية المتكاملة لضحايا العنف ضد المرأة والعنف العائلي من خلال برنامج ترسيخ الخصال الإنسانية.
    Strengthening of the early care strategy in the special education schools of Santo Domingo, San José de Ocoa, La Romana and la Vega with the support of the Ministry of Education of Spain through the Organization of Ibero-American States UN تعزيز استراتيجية الرعاية المبكرة في مدارس التعليم الخاص في سانتو دومينغو وسان خوسي دي أوكوا ولارومانا ولابيغا بدعم من وزارة التعليم الإسبانية من خلال منظمة الدول الأمريكية الأيبيرية.
    The Committee also welcomes the decision by the Government to create a green belt around the city of Santo Domingo, and its commitment to construct 12,500 new housing units for low-income communities. UN وترحب اللجنة أيضاً بقرار الحكومة إنشاء حزام أخضر حول مدينة سانتو دومينغو وبالتزامها ببناء ٠٠٥ ٢١ وحدة سكنية جديدة للفئات المحلية المنخفضة الدخل.
    The data from the survey are being analysed by INSTRAW and a final report on the survey will be prepared in collaboration with the Economic Research Unit of the Autonomous University of Santo Domingo. UN ويقوم المعهد بتحليل البيانات المستقاة من الدراسة الاستقصائية وسيجري إعداد تقرير نهائي عن الدراسة الاستقصائية بالتعاون مع وحدة البحوث الاقتصادية في جامعة سانتو دومينغو الحرة.
    Dear friends, James in the Black Jacobins wrote that no part of the world, as far as its surface was concerned, had so much wealth as the colony of Santo Domingo. UN أصدقائي اﻷعزاء، كتب جيمس في " اليعاقبــة السود " أنه لا يوجد جزء من سطح العالم يحتوي علــى ثروات أكثر من ثروات مستعمرة سانتو دومينغو.
    Declaration of Santo Domingo UN إعلان سانتو دومينغو
    13. Their support for the decisions adopted in the " Declaration of Santo Domingo " by the Heads of State and Governments at the Regional Summit on Drugs, Security and Cooperation, held in the Dominican Republic on 16 March 2007; UN 13 - تأييدها للقرارات التي اتخذها في ' إعلان سانتو دومينغو` رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة الإقليمي المعني بالمخدرات والأمن والتعاون، الذي عقد في الجمهورية الدومينيكية في 16 آذار/مارس 2007؛
    In the other case, concerning a journalist, political activist and lecturer at the Autonomus University of Santo Domingo, the Government reported that it was in the process of seeking an amicable settlement in the Inter-American Commission on Human Rights with the relatives of the missing person. UN وفي الحالة الأخرى التي تتعلق بصحفي من الناشطين السياسيين يحاضر في جامعة سانتو دومينغو المستقلة، ذكرت الحكومة أنها تسعى إلى التوصل، في إطار لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، إلى تسوية ودية مع أقارب هذا الشخص المفقود.
    Government of the Dominican Republic; executed by Institute of Santo Domingo of the Dominican Rehabilitation Association (UNCSDHA 12/16). UN حكومة الجمهورية الدومينيكية؛ مشروع ينفذه معهد سانتو دومينغو لرابطة إعادة التأهيل الدومينيكية )UNCSDHA 12/16(.
    52. In late 2007, OCCAM signed an agreement with the municipality of Santo Domingo Norte for the creation of a new information and communications technologies village in the country. UN 52 - وقّع مرصد الاتصال الثقافي والسمعي والبصري اتفاقا في أواخر عام 2007 مع بلدية سانتو دومينغو الشمالية من أجل إقامة قرية جديدة مزودة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلد.
    17. This list does not include the provinces of Santo Domingo de los Tsáchilas and Santa Elena, as they did not become provinces until November 2007. UN 17- ولا تشمل هذه القائمة مقاطعتي سانتو دومينغو دي لوس تساشيلاس وسانتا إيلينا، لأنهما لم تصبحا مقاطعتين إلا في تشرين الأول/نوفمبر 2007.
    (j) Agreements with the Autonomous University of Santo Domingo (UASD) to train and sensitize students about gender issues and gender-based violence; UN (ي) الدخول في اتفاقات مع جامعة سانتو دومينغو لتدريب وتوعية الطلاب بالمسائل الجنسانية والعنف القائم على نوع الجنس؛
    The cases of Santo Domingo and Pueblo Rico, in which members of the military are under investigation for killings of civilians, are two examples: both have been referred to the jurisdiction of the military courts during the year. UN مثال ذلك التحقيق الذي يجري مع أفراد من القوات العسكرية بشأن قتل مدنيين في سانتو دومنغو وبيويبلو ريكو فقد أحيلت القضيتان إلى المحاكم العسكرية خلال العام.
    53. In 1991, Expulsion Decree No. 358—91 militarized this enormous area located in the middle of Santo Domingo on the banks of the Ozama river, where most of the city's sewage and industrial waste are dumped. UN ٣٥- في عام ١٩٩١، صدر مرسوم الطرد رقم ٨٥٣-١٩ وقضى بتحويل هذه المنطقة الشاسعة إلى منطقة عسكرية، وهي تقع في منتصف سانتو دومنغو على ضفاف نهر أوزاما الذي تصرف فيه معظم نفايات المدينة والنفايات الصناعية.
    I would like to echo the commitment undertaken by the heads of State or Government who met in Santo Domingo in August and adopted the Declaration of Santo Domingo 2004, in which we agreed that: UN وأود أن أكرر الالتزام الذي تعهد به رؤساء الدول والحكومات الذين التقوا في سانتو دومنغو في آب/أغسطس واعتمدوا إعلان سانتو دومنغو لعام 2004، الذي اتفقنا فيه على أن:
    The Autonomous University of Santo Domingo at its central headquarters and extensions in San Francisco de Macorís, the Higüey headquarters, the Bonao headquarters, Nagua, Barahona, San Juan de la Maguana and Puerto Plata; UN الجامعة المستقلة لسانتو دومينغو في مقرها المركزي وملحقاتها في سان فرانسيسكو دي ماكوريس، ومقرها في إيغواي وبوناو وناغوا وباراهونا وسان خوان دي لاماغوانا وبويرتو بلاتا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more