"of saudi arabia to" - Translation from English to Arabic

    • المملكة العربية السعودية أن
        
    • المملكة العربية السعودية على
        
    • المملكة العربية السعودية إلى
        
    • المملكة العربية السعودية لدى
        
    • المملكة على
        
    • السعودية من أجل
        
    • للمملكة العربية السعودية لدى
        
    • من المملكة العربية السعودية
        
    • اتخذته المملكة العربية السعودية بأن
        
    • للملكة العربية السعودية لدى
        
    19. The Working Group further requests the Government of Saudi Arabia to provide adequate and appropriate reparation to Mr. Al Qahtani and his family. UN 19- كما يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تُقدم إلى السيد القحطاني وأسرته تعويضاً كافياً.
    25. The Working Group requests the Government of Saudi Arabia to provide adequate reparation to Mr. Al-Ghamdi and his family. UN 25- ويطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تُقدم إلى السيد الغامدي وأسرته تعويضاً كافياً.
    Along with the international community, the United States encouraged the Government of Saudi Arabia to revise its educational system to promote tolerance toward all religions and religious groups. UN وقد شجعت الولايات المتحدة، بالتعاون مع المجتمع الدولي، حكومة المملكة العربية السعودية على تنقيح نظامها التعليمي لكي يدعو إلى التسامح إزاء جميع الأديان والجماعات الدينية.
    The Government of Finland therefore objects to the above-mentioned reservations made by the Government of Saudi Arabia to the Convention. UN ولذلك، تعترض حكومة فنلندا على التحفظات السالفة الذكر التي أبدتها حكومة المملكة العربية السعودية على الاتفاقية.
    Member of the delegation of Saudi Arabia to the General Conference of UNESCO, since 1983, held every two years UN عضو وفد المملكة العربية السعودية إلى المؤتمرات العامة لليونسكو التي تُعقد مرة كل عامين، منذ 1983
    I would like to draw your attention to the announcement made regarding a plot to assassinate the Ambassador of the Kingdom of Saudi Arabia to the United States, Adel Al-Jubeir. UN أود توجيه انتباهكم إلى الإعلان المتعلق بمؤامرة لاغتيال عادل الجبير، سفير المملكة العربية السعودية لدى الولايات المتحدة.
    The responses of Saudi Arabia to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its eleventh session: UN وسوف تُدرج ردود المملكة على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة:
    5. Measures taken by the Kingdom of Saudi Arabia to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent the subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists UN 5 - الخطوات التي تتخذها المملكة العربية السعودية من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال الإرهاب بدافع التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية.
    Permanent Mission of Saudi Arabia to the United Nations UN البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    22. The Working Group further requests the Government of Saudi Arabia to provide appropriate reparation to Mr. Gellani and his family. UN 22- ويطلب الفريق العامل أيضاً إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تقدم إلى السيد جيلاني وأُسرته تعويضاً مناسباً.
    24. In view of the adverse effect of this wrongful arrest and detention on Mr. Alkhodr and his family, the Working Group requests the Government of Saudi Arabia to provide appropriate reparation. UN 24- وفي ضوء ما لحق بالسيد الخضر وأسرته من ضرر بسبب اعتقاله واحتجازه بشكل غير قانوني، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تقدم له التعويض المناسب.
    26. The Working Group urges and invites the Government of Saudi Arabia to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 26- ويناشد الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية أن تصدّق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    On behalf of the General Assembly, I request the representative of Saudi Arabia to convey our condolences to the Government and the people of Saudi Arabia and to the bereaved family of King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud. UN بالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل المملكة العربية السعودية أن ينقل تعازينا إلى المملكة العربية السعودية حكومة وشعبا وإلى أسرة الفقيد، الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود.
    The Working Group encourages the Government of Saudi Arabia to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN يشجع الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية على النظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group encourages the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 23- ويحث الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية على أن تنظر في مسألة التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    14. The Working Group urges the Government of Saudi Arabia to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 14- ويحثّ الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    23. The Working Group urges and invites the Government of Saudi Arabia to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 23- ويحث الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويدعوها إلى ذلك.
    Member of the delegation of Saudi Arabia to the special session of the General Assembly on the rights of the child UN عضو وفد المملكة العربية السعودية إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن حقوق الطفل
    Letter from the representative of Saudi Arabia to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل المملكة العربية السعودية إلى الأمين العام
    It supported the proposal of Saudi Arabia to establish an international counter-terrorism centre. UN وتؤيد الاقتراح المقدم من المملكة العربية السعودية بإنشاء مركز لمناهضة الإرهاب.
    2. Also welcomes the decision of the Kingdom of Saudi Arabia to fund for three years the United Nations Counter-Terrorism Centre established within the Counter-Terrorism Implementation Task Force Office, to be funded through voluntary contributions; UN 2 - ترحب أيضا بالقرار الذي اتخذته المملكة العربية السعودية بأن تمول لفترة ثلاث سنوات مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب المنشأ داخل مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمزمع تمويله عن طريق التبرعات؛
    12. In a note verbale dated 26 February 2014, the Permanent Mission of Saudi Arabia to the United Nations conveyed the following response from the Saudi Government: UN ١٢ - في مذكرة شفوية مؤرخة 26 شباط/فبراير 2014، أحالت البعثة الدائمة للملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة الرد التالي الوارد من الحكومة السعودية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more