"of scientific advice" - Translation from English to Arabic

    • المشورة العلمية
        
    • مشورة علمية
        
    • للمشورة العلمية
        
    • بالمشورة العلمية
        
    18. The role of scientific advice in policy-making is often assumed to be a relatively straightforward matter. UN ١٨ - عادة ما يفترض أن دور المشورة العلمية في تقرير السياسات عملية مباشرة نسبيا.
    The global observing systems and related environmental data-collection efforts should be supported since, without adequate data on status and trends, the provision of scientific advice could be seriously hampered. UN وينبغي دعم نظم المراقبـة العالمية وما يتصل بها من جهود جمع البيانات البيئية، فعدم توفر البيانات عن الحالة والاتجاهات قد يعرقل بشكل خطير تقديم المشورة العلمية.
    It plans to improve the availability of scientific advice in non-EU countries not later than 2006. UN وهي تخطط لتحسين توفّر المشورة العلمية في البلدان غير الأعضاء في الجماعة الأوروبية في موعد لا يتجاوز عام 2006.
    The CST, supported by the secretariat, will follow up on the outcomes of the Ad Hoc Working Group to Further Discuss the Options for the Provision of scientific advice Focusing on Desertification/Land Degradation and Drought Issues. UN وستتابع لجنة العلم والتكنولوجيا، بدعم من الأمانة، نتائج أعمال الفريق العامل المُخصص لمواصلة مناقشة الخيارات المتعلقة بإسداء مشورة علمية تركز على قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    The Convention’s Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice (SBSTTA) had developed into a leading source of scientific advice on biodiversity. UN وقد تطورت الهيئة الفرعية التابعة للاتفاقية والمعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية فأصبحت مصدرا رائدا للمشورة العلمية في مجال التنوع البيولوجي.
    Support to the provision of scientific advice as instructed by the COP at its eleventh session UN دعم إسداء المشورة العلمية حسب توجيهات مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة
    The Committee might wish to consider how to bring forward the provision of scientific advice on this topic. UN وقد تود اللجنة النظر في سبل تناول مسألة إسداء المشورة العلمية بشأن هذا الموضوع.
    Considering the recommendations made by the AGSA toward an integrated scenario for the provision of scientific advice to the UNCCD, UN وإذ يضع في اعتباره توصيات الفريق المعني بخيارات المشورة العلمية، التي يتناول فيها صيغة متكاملة لسيناريو تقديم المشورة العلمية في إطار الاتفاقية،
    III. Main outcomes of the work of the Ad Hoc Working Group to Further Discuss the Options for the Provision of scientific advice, Focusing on Desertification/Land Degradation and Drought Issues UN ثالثًا - النتائج الرئيسية لعمل الفريق العامل المُخصص لإجراء المزيد من المُناقشات بشأن أفضل الخيارات لتقديم المشورة العلمية التي تُركّز على مشاكل التصحر / تدهور الأراضي والجفاف
    CST: Recommendations to the COP on the provision of scientific advice and information to support decision-making concerning UNCCD UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن إسداء المشورة العلمية وتقديم المعلومات لدعم صناعة القرار فيما يتعلق بالاتفاقية
    3. Provision of scientific advice on the topic: " Explore the options to achieve land degradation neutrality in the context of sustainable development " UN 3- إسداء المشورة العلمية بشأن موضوع: " استكشاف خيارات التعادل في تدهور الأراضي في سياق التنمية المستدامة "
    · Provision of scientific advice on the topic: " Explore the options to achieve land degradation neutrality in the context of sustainable development " UN إسداء المشورة العلمية بشأن موضوع: " استكشاف خيارات التعادل في تدهور الأراضي في سياق التنمية المستدامة "
    Provision of scientific advice on the topic: " Explore the options to achieve land degradation neutrality in the context of sustainable development " UN إسداء المشورة العلمية بشأن موضوع: " استكشاف خيارات التعادل في تدهور الأراضي في سياق التنمية المستدامة "
    II. Provision of scientific advice under the United Nations Convention to Combat Desertification 5 - 21 3 UN ثانياً - تقديم المشورة العلمية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 5-21 4
    It was also discussed that the scope of the assessment should not be limited, but rather that work should be undertaken on different options for strengthening the provision of scientific advice to the Convention and related processes. UN كما نوقشت مسألة نطاق التقييم الواجب عدم الحدّ منه، بل ينبغي دراسة مختلف الخيارات لدعم تقديم المشورة العلمية إلى الاتفاقية والعمليات المتعلقة بها.
    II. Provision of scientific advice under the United Nations Convention to Combat Desertification UN ثانياً - تقديم المشورة العلمية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    It was mentioned, inter alia, that the scope of the assessment should not be limited, but rather that work should be undertaken on different options for strengthening the provision of scientific advice to the Convention and related processes. UN وأشير، في جملة أمور، إلى أن نطاق التقييم ينبغي ألا يكون محدوداً، وإنما ينبغي العمل على خيارات شتى لتعزيز عملية تقديم المشورة العلمية إلى الاتفاقية والعمليات المتعلقة بها.
    A future study should consider the issue of potential duplication and propose concrete actions to ensure adequate coordination where areas of scientific advice overlap. UN وأي دراسة في المستقبل ينبغي أن تنظر في مسألة احتمال الازدواجية وأن تقترح إجراءات ملموسة لضمان التنسيق الكافي حيثما تتداخل مجالات المشورة العلمية.
    It contains an overview of the provision of scientific advice under the Convention, of the assessment process and of four options that have been identified on how to organize international, interdisciplinary scientific advice. UN ويتضمن نظرة عامة عما أُسدي من المشورة العملية في إطار الاتفاقية، وعملية التقييم، والخيارات الأربعة التي حددت عن سبل تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات.
    The continuing need to strengthen the scientific basis of the Convention was noted by the Assembly, particularly the decision of the Conference of the Parties to establish an ad hoc working group, taking into consideration regional balance, in order to further discuss options for the provision of scientific advice focusing on desertification, land degradation and drought issues. UN وأشارت الجمعية إلى الحاجة المستمرة إلى تعزيز الأساس العلمي للاتفاقية، ولا سيما إلى القرار الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية بإنشاء فريق عامل مخصص، يراعى فيه التوازن الجغرافي، لزيادة مناقشة الخيارات المتاحة لإسداء مشورة علمية تركز على قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    As a means of improving the provision of scientific advice, the Ad Hoc Working Group to further discuss the options for the provision of scientific advice focusing on desertification/land degradation and drought issues (AGSA) has made recommendations for improvement. UN وقدم " الفريقُ العامل المخصص بشأن مواصلة مناقشة الخيارات المتعلقة بإسداء مشورة علمية تركز على قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف " توصيات من أجل تحسين إسداء المشورة العلمية.
    Second, the best scientific advisory processes are those that combine scientific excellence and intellectual independence with a close dialogue and cooperation with policy makers and implementers, as in this way only can the concerns and needs of the recipients of scientific advice be adequately addressed. UN وثانيا، إن أفضل عمليات استشارية علمية هي تلك العمليات التي تجمع بين الامتياز العلمي والاستقلال الفكري، مع إجراء حوار وتعاون وثيقين مع صناع السياسات والمنفذين، فمن خلال هذه الطريقة وحدها يمكن معالجة شواغل واحتياجات اﻷطراف المتلقية للمشورة العلمية معالجة مناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more