"of scientific and technical cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون العلمي والتقني
        
    • التعاون العلمي والتكنولوجي
        
    Intensification of scientific and technical cooperation and removal of all obstacles to the transfer of advanced technology would have a beneficial impact on global economic growth and development. UN وسيكون لتكثيف التعاون العلمي والتقني وإزالة جميع العقبات من طريق نقل التكنولوجيا المتقدمة تأثير مفيد على النمو الاقتصادي والتنمية.
    Recognizing the importance of scientific and technical cooperation in earth observations and sciences, Parties have increased networking, coordination and partnerships in climate research at the international level. UN ولما كانت الأطراف تدرك أهمية التعاون العلمي والتقني في عمليات الرصد والعلوم المتعلقة بالأرض، فقد عززت إقامة الشبكات والتنسيق والشراكات في البحوث المتعلقة بالمناخ على الصعيد الدولي.
    They also noted the importance of the development of scientific and technical cooperation between the two sides, as well as cooperation in the field of space science and technology, including the exchange of experiences, visits, joint scientific research, and technological projects. UN وأشاروا أيضا إلى أهمية التعاون العلمي والتقني بين الجانبين، فضلا عن التعاون في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء، بما في ذلك تبادل الخبرات والزيارات وإجراء بحوث علمية ومشاريع تكنولوجية مشتركة.
    Note by the Secretariat on the organization of scientific and technical cooperation UN مذكرة من اﻷمانة عن تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    A/AC.241/37 Organization of scientific and technical cooperation UN A/AC.241/37 تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    55. Future orientations of scientific and technical cooperation should address the issue of the exploitation of available knowledge. UN 55- ينبغي أن تتناول توجهات التعاون العلمي والتقني في المستقبل مسألة استغلال المعارف المتاحة.
    71. Future orientations of scientific and technical cooperation should address the issue of the exploitation of available knowledge. UN 71- وينبغي أن تتناول توجّهات التعاون العلمي والتقني في المستقبل قضية استغلال المعارف المتاحة.
    In that regard, we underscore the importance of scientific and technical cooperation through the exchange of data and information and through joint research activities in ocean affairs. UN ونؤكد، في هذا الشأن، أهمية التعاون العلمي والتقني عن طريق تبادل البيانات والمعلومات، وعن طريق الأنشطة البحثية المشتركة في ميدان شؤون المحيطات.
    A/AC.241/47 Organization of scientific and technical cooperation UN A/AC.241/47 تنظيم التعاون العلمي والتقني
    A/AC.241/47 Organization of scientific and technical cooperation UN A/AC.241/47 تنظيم التعاون العلمي والتقني
    The broad area of scientific and technical cooperation in the Convention, as well as research and development and information collection, analysis and exchange, also reflects the importance of technology transfer. UN كما أن مجال التعاون العلمي والتقني الواسع الذي تنص عليه الاتفاقية، بالإضافة إلى البحث والتطوير وجمع المعلومات وتحليلها وتبادلها تعكس جميعها أهمية نقل التكنولوجيا.
    2. The scientific provisions of the Convention relating to technology transfer are reflected in the broad area of scientific and technical cooperation, as well as in research and development, and information collection, analysis and exchange. UN 2- وتنعكس الأحكام العلمية للاتفاقية، وهي الأحكام المتعلقة بنقل التكنولوجيا، في مجال التعاون العلمي والتقني الواسع، وكذلك في البحث والتطوير، وجمع المعلومات وتحليلها وتبادلها.
    A/AC.241/37 Organization of scientific and technical cooperation UN A/AC.241/37 التعاون العلمي والتقني
    A/AC.241/37 Organization of scientific and technical cooperation UN A/AC.241/37 التعاون العلمي والتقني
    27. Mr. Maksimychev (Russian Federation) said that the priority tasks of the United Nations included dealing with problems of scientific and technical cooperation in the conditions of globalization. UN 27 - السيد ماكسيميتشيف (الاتحاد الروسي): قال إن مهام الأمم المتحدة التي لها أولوية تشمل معالجة مشكلات التعاون العلمي والتقني في ظروف العولمة.
    1980-1982 Director of scientific and technical cooperation (1980-1981), Director of Multilateral Economic Affairs (1982), Argentine Ministry of Foreign Affairs, Buenos Aires. UN مدير التعاون العلمي والتقني (1980-1981)، ومدير الشؤون الاقتصادية المتعددة الأطراف (1982)، وزارة الخارجية الأرجنتينية، بيونس آيرس.
    16. In the context of scientific and technical cooperation under the Convention to Combat Desertification, at its previous sessions the Conference of the Parties has adopted scientific and technical decisions relating to traditional knowledge; to a survey and evaluation of existing networks, institutions, agencies and bodies; and to benchmarks and indicators. UN 16- اعتمد مؤتمر الأطراف في إطار التعاون العلمي والتقني لاتفاقية مكافحة التصحر، في دوراته السابقة، مقررات علمية وتقنية بشأن (أ) المعارف التقليدية؛ (ب) إحصاء وتقييم الشبكات، والمؤسسات؛ والهيئات والأجهزة القائمة؛ (ج) المعايير والمؤشرات.
    A/AC.241/37 Organization of scientific and technical cooperation UN A/AC.241/37 تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    A/AC.241/57 Organization of scientific and technical cooperation UN A/AC.241/57 تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    A/AC.241/57 Organization of scientific and technical cooperation UN A/AC.241/57 تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    A/AC.241/47 Organization of scientific and technical cooperation UN A/AC.241/47 تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more