"of scientific research and" - Translation from English to Arabic

    • البحث العلمي
        
    • البحوث العلمية
        
    The Assembly may therefore wish to encourage the promotion of scientific research and the strengthening of the scientific base on desertification and drought. UN وعليه، قد تود الجمعية العامة التشجيع على تعزيز البحث العلمي وتقوية القاعدة العلمية المتعلقة بالتصحر والجفاف.
    Freedom of scientific research and creative activity UN حرية إجراء البحث العلمي والنشاط الإبداعي
    :: Promotion of scientific research and technological development as an instrument of environment policy UN :: تشجيع البحث العلمي والتطوير التكنولوجي كأداة من أدوات السياسة البيئية
    Here, our thoughts turn to the way the results of scientific research and technological advances have sometimes been applied. UN ونفكر هنا في الطريقة التي تستخدم بها أحياناً نتائج البحث العلمي والتقدم التكنولوجي.
    Canada contributed to the funding and support of scientific research and international collaboration to deliver on these commitments. UN وقد أسهمت كندا في تمويل ودعم البحوث العلمية وتعزيز التعاون الدولي من أجل تفعيل هذه الالتزامات.
    Likewise, the results of scientific research and technology must be generously shared, especially in the field of health. UN وبالمثل يجب تشاطر نتائج البحث العلمي والتكنولوجيا بسخاء، بخاصة في ميدان الصحة.
    The objective of Ilisimatusarfik is to carry out research, provide higher education and disseminate knowledge of scientific research and results; UN وهدف الجامعة هو الاضطلاع بالبحوث وتقديم التعليم العالي وتعميم الإلمام بعمليات البحث العلمي ونتائجه؛
    (i) an objective assessment of the methodology, design and characteristics of the programme demonstrates that the killing is only `for purposes of scientific research'; and UN ' 1` تبين من تقييم موضوعي لمنهجية البرنامج وتصميمه وخصائصه أن القتل إنما يتم ' لأغراض البحث العلمي`؛
    :: Guaranteeing the freedom of scientific research and intellectual property. UN :: ضمان حرية البحث العلمي والملكية الفكرية.
    She underlined the role of the Ministry of scientific research and Innovation, which was responsible for ensuring adequate and sufficient food for the population of Cameroon. UN وسلطت الضوء على دور وزارة البحث العلمي والابتكار، التي تتحمل المسؤولية عن توفير الغذاء الكافي لسكان الكاميرون.
    The Treaty guarantees freedom of scientific research and promotes international scientific co-operation. UN وتتضمن المعاهدة حرية البحث العلمي وهي تشجع التعاون العلمي الدولي.
    It implied also the need to ensure universal access to scientific education and the tools for learning, with the needs of vulnerable populations and the poor taken into account in shaping the direction of scientific research and technological development. UN وينطوي هذا الحق أيضاً على ضرورة ضمان حصول الجميع على التعليم العلمي وأدوات التعلم، مع مراعاة احتياجات الشرائح السكانية الضعيفة والفقيرة في بلورة وجهة البحث العلمي والتطوير التكنولوجي.
    Ms. Zakhary also spoke about some of the success stories in Egypt, such as the molecular biology project conducted by the Ministry of scientific research and the city of scientific research and technology in Alexandria. UN وتحدثت أيضا عن بعض الأمثلة الناجحة في مصر، منها مشروع البيولوجيا الجزيئية الذي قامت به وزارة البحث العلمي ومدينة البحث العلمي والتكنولوجيا في الإسكندرية.
    In Egypt, WIPO and the Academy of scientific research and Technology completed modules for the training of trainers, and five key trainers from the Academy obtained masters degrees on intellectual property from the University of Turin. UN وفي مصر، أنجزت المنظمة العالمية للملكية الفكرية وأكاديمية البحث العلمي والتكنولوجيا وحدات لتدريب المدربين، وحصل خمسة مدربين رئيسيين على درجات الماجستير في تخصص الملكية الفكرية من جامعة تورين.
    H. Freedom of scientific research and creative activity 1354 − 1366 249 UN حاء - حرية البحث العلمي والنشاط الإبداعي 1354-1366 261
    H. Freedom of scientific research and creative activity UN حاء - حرية البحث العلمي والنشاط الإبداعي
    To build nuclear reactors for purposes of scientific research and to extend their use to teaching, research and economic and health activities; UN إنشاء المفاعلات النووية لأغراض البحث العلمي والتوسع في استخدامها في عملية التدريس والبحث العلمي والأنشطة الاقتصادية والصحية.
    Freedom of scientific research and creative activity UN حرية البحث العلمي والنشاط الإبداعي
    Results of scientific research and related data on the deep sea should be made available to the public. UN ينبغي أن توضع نتائج البحوث العلمية والبيانات المتصلة بها فيما يتعلق بأعماق البحار في متناول الجمهور.
    Chairman of the Department of scientific research and Ifta' UN ورئيس هيئة كبار العلماء وإدارة البحوث العلمية والإفتاء
    Chairman of the Department of scientific research and Ifta' UN ورئيس هيئة كبار العلماء وإدارة البحوث العلمية والإفتاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more