In more than 17 least developed countries, women occupy more than 20 per cent of seats in the parliament. | UN | وفي ما يربو على 17 من أقل البلدان نمواً، تحتل المرأة ما يزيد عن 20 في المائة من المقاعد في البرلمان. |
Certain number of seats in the Assembly Hall will also be reserved for overflow | UN | وسيُحجز أيضاً عدد معين من المقاعد في قاعة الاجتماعات العامة للأعداد الزائدة؛ |
Furthermore, a new election system had recently introduced that guaranteed opposition parties at least 25 per cent of seats in the Government at the national, regional and local levels. | UN | وفضلا عن ذلك فقد أُخذ مؤخرا بنظام انتخابي جديد يكفل لأحزاب المعارضة 25 في المائة على الأقل من المقاعد في الحكومة على الصُّعد الوطني والإقليمي والمحلي. |
Women voters' turnout in the legislative elections was approximately 60 per cent, and women won 28 per cent of seats in the Parliament. | UN | وبلغت نسبة الناخبات في الانتخابات التشريعية زهاء 60 في المائة، وفازت النساء بنسبة 26 في المائة من مقاعد البرلمان. |
Perhaps a certain percentage of seats in the Parliament could be set aside for women candidates. | UN | وذكرت أنه يمكن تجنيب نسبة مئوية من مقاعد البرلمان للمرشحات. |
The leader of the party which holds the next largest number of seats in the Assembly outside the Government is appointed as the official Leader of the Opposition. | UN | ويُعيّن رئيس الحزب الذي يحصل على ثاني أكبر عدد من المقاعد في المجلس خارج الحكومة زعيماً رسميا للمعارضة. |
As a result of the elections, the Mongolian People's Revolutionary Party won an overwhelming majority of seats in the Parliament. | UN | ونتيجة لهذه الانتخابات، فاز حزب الشعب الثوري المنغولي بأغلبية ساحقة من المقاعد في البرلمان. |
For the first time in decades, a viable opposition party gained a significant number of seats in the National Assembly. | UN | وحصل حزب معارض يملك مقومات البقاء، لأول مرة منذ عقود، على عدد لا يستهان به من المقاعد في الجمعية الوطنية. |
Actual 2012: temporary special measures in place, empowering women to win 16.5 per cent of seats in the General National Congress | UN | عام 2012: اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة مكّنت المرأة من الفوز بنسبة 16.5 في المائة من المقاعد في المؤتمر الوطني العام |
Estimate 2013: temporary special measures in place, empowering women to win 10 per cent of seats in the constitution drafting assembly | UN | تقديرات عام 2013: اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة تمكّن المرأة من الفوز بنسبة 10 في المائة من المقاعد في جمعية صياغة الدستور |
Women occupy 32.8 per cent of seats in the CA. | UN | وتشغل المرأة نسبة 32.8 في المائة من المقاعد في الجمعية التأسيسية. |
The new Government had drafted two bills aimed at reserving a specific number of seats in the National Assembly for women and increasing their representation in each of the four provincial | UN | إن الحكومة الجديدة قد وضعت مشروعي قانونين يرميان الى منح المرأة عددا من المقاعد في الجمعية الوطنية وزيادة تمثيلها في الجمعيات اﻷربعة اﻹقليمية. |
The recent elections, which had resulted in one of the opposition parties obtaining a large number of seats in the National Assembly, augured well for the future. | UN | فالانتخابات اﻷخيرة، التي أسفرت عن حصول أحد أحزاب المعارضة على عدد كبير من المقاعد في الجمعية الوطنية، تبشر بالخير بالنسبة للمستقبل. |
The country saw an unprecedented increase of women in elected positions, with women taking 31 per cent of seats in the National Assembly. | UN | وشهد هذا البلد زيادة غير مسبوقة في عدد النساء في الوظائف التي تُشغل بالانتخاب حيث فزن بـ 31 في المائة من المقاعد في الجمعية الوطنية. |
As the first order of business, the newly inaugurated provincial councils held internal elections to fill their quota of seats in the upper house of the National Assembly. | UN | وكان أول عمل قامت به مجالس الولايات المنتخبة حديثًا هو إجراء انتخابات داخلية لملء حصّتها من المقاعد في مجلس الشيوخ في الجمعية الوطنية. |
In the most recent legislative and municipal elections, women won over 30 per cent of seats on local councils and 21 per cent of seats in the Senate and the National Assembly. | UN | ومن ثم، فقد فازت النساء، في الانتخابات التشريعية والبلدية الأخيرة بأكثر من 30 في المائة من المقاعد في المجالس المحلية، و21 في المائة من المقاعد في مجلس الشيوخ والجمعية الوطنية. |
It is concerned that only 17 per cent of seats in the National Assembly, Provincial Assemblies and the Senate are reserved for women. | UN | ومما يقلقها أن النساء لا يحصلن إلا على نسبة 17 في المائة من مقاعد الجمعية الوطنية ومجالس المقاطعات ومجلس الشيوخ. |
As a consequence, the ruling three-party Alliance for Macedonia, which in the past had formed a coalition Government with the ethnic Albanian PDP, secured an overwhelming majority of seats in the new parliament. | UN | ونتيجة لذلك، حصل تحالف مقدونيا الحاكم المؤلف من ثلاثة أحزاب، الذي شكل في الماضي حكومة ائتلافية بالاشتراك مع حزب الازدهار الديمقراطي اﻷلباني اثنيا، على أغلبية ساحقة من مقاعد البرلمان الجديد. |
The Iraqi Constitution provided that 25 per cent of seats in the Iraqi Parliament should be held by women; they had reached 27 per cent in the 2010 Parliamentary elections. | UN | وأوضحت أن دستور العراق يقضي بتخصيص 25 في المائة من مقاعد البرلمان العراقي للمرأة، وقد بلغت المرأة نسبة 27 في المائة في الانتخابات البرلمانية عام 2010. |
The overall number of seats in the enlarged Security Council would then depend on the scenario eventually agreed on by Member States. | UN | إن العدد الشامل للمقاعد في مجلس اﻷمن الموسع سيعتمد عندئذ على المخطط الذي تتفــق عليــه الدول اﻷعضاء في آخر اﻷمر. |
The Movement for Change and Prosperity won the majority of seats in the Legislative Council and formed a Government headed by Chief Minister Reuben T. Meade. | UN | وقد فازت الحركة من أجل التغيير والازدهار بأغلبية المقاعد في المجلس التشريعي وشكلت حكومة برئاسة الوزير الأول روبن ت. |
In the 2006 parliamentary elections, female candidates won 12.9 per cent of seats in the Legislative Council, taking 12 and 15 per cent of seats in the West Bank and Gaza, respectively. | UN | وفي الانتخابات التشريعية للعام 2006، حصلت النساء 12.9 في المائة من عدد مقاعد المجلس التشريعي، بواقع 12 في المائة من المقاعد في الضفة الغربية، و 15 في المائة من المقاعد في غزة. |