The proportion of countries with at least 60 per cent of secondary schools that have adopted reproductive health curricula has increased. | UN | وارتفعت نسبة البلدان التي لا تقل فيها نسبة المدارس الثانوية التي اعتمدت مناهج للصحة الإنجابية عن 60 في المائة. |
Further, the policy provided guidelines for the construction of secondary schools. | UN | وتوفر السياسة كذلك مبادئ توجيهية لتشييد المدارس الثانوية. |
The number of secondary schools and teachers that year reached 2,054 and 14,585 respectively. | UN | وبلغ عدد المدارس الثانوية وعدد المدرسين فيها 054 2 و585 14 على التوالي في هذا العام. |
In this regard, education against racism was fundamental and should be included in the curriculum of secondary schools. | UN | وفي هذا الصدد يعتبر التثقيف المناهض للعنصرية أمراً أساسياً وينبغي إدراجه في المنهاج الدراسي للمدارس الثانوية. |
English language courses for new immigrants are widespread and English as a second language courses are offered in a number of secondary schools. | UN | ويجري تنظيم دورات تعليم اللغة الإنكليزية للمهاجرين الجدد على نطاق واسع في نيوزيلندا، كما توفر عدة مدارس ثانوية دورات لتعليم اللغة الإنكليزية كلغة ثانية. |
The Luxembourg Movement for Family Planning and Sex Education offers sex education courses in a number of secondary schools. | UN | وتقدم الحركة اللكسمبرغية لتخطيط اﻷسرة والتثقيف الجنسي دروسا في التعليم الجنسي في مختلف المدارس الثانوية. |
Educational meetings, meetings with principals of secondary schools and teachers are held to deal with the matter of excision. | UN | ويجري تنظيم اجتماعات تربوية واجتماعات مع رؤساء المدارس الثانوية والمعلمين لمناقشة موضوع ختان اﻹناث. |
Of 100 directors and vice-directors of secondary schools, 39 are women and 61 are men. | UN | ومن بين كل ١٠٠ من مديري ونواب مديري المدارس الثانوية هناك ٣٩ من النساء و ٦١ من الرجال. |
Women account for the majority of graduates of secondary schools and of students in higher educational establishments. | UN | وتشكل المرأة أغلبية خريجي المدارس الثانوية والطلاب في مؤسسات التعليم العالي. |
Introduction of a specialized management and administration course for 600 local education authority directors and heads and coordinators of secondary schools. | UN | تنظيم دورات متخصصة لشؤون الإدارة والتنظيم ل600 مدير في هيئات التعليم المحلية ومدراء ومنسقين في المدارس الثانوية. |
As a result, the requirements of secondary schools for the new school year were not met in full. | UN | ولهذا لم تلب احتياجات المدارس الثانوية للسنة الدراسية الجديدة تلبية كاملة. |
The number of secondary schools increased from 781 in 1998 to 1,291 in 2004. | UN | :: ازدياد عدد المدارس الثانوية من 781 مدرسة في عام 1998 إلى 291 1 مدرسة في عام 2004. |
The expenditures related to students' transport are also higher because the network of secondary schools is not so developed as the network of primary schools. | UN | كما أن نفقات نقل الطلاب مرتفعة لأن شبكة المدارس الثانوية ليست متطورة بنفس قدر المدارس الابتدائية. |
For some categories of secondary schools, the Government has granted scholarships and has provided accommodation for some pupils at dormitories. | UN | وقد خصصت الحكومة لبعض فئات التخصص في المدارس الثانوية منحاً دراسية ووفرت لبعض الطلاب مأوى في مهاجع الطلبة الداخليين. |
This data is linked to the fact that only 40% of them completed some technical school or other vocational schools, which have a higher degree of enrollment than all other kinds of secondary schools. | UN | وترتبط هذه البيانات بواقع أن 40 في المائة منهن فقط أكملن الدراسة في مدرسة تقنية أو مدارس مهنية أخرى، لديها درجة أعلى من القيد عن جميع أنواع المدارس الثانوية الأخرى. |
There has been an increase in the number of secondary schools. | UN | وما فتئت هناك زيادة في عدد المدارس الثانوية. |
More than 60% of secondary schools in the country are online with the Internet. | UN | وأكثر من 60 في المائة من المدارس الثانوية الموجودة في البلد مرتبطة بشبكة الإنترنت. |
Development of secondary schools, 1995-1999 | UN | تطور المدارس الثانوية فيما بين عامي 1995 و1999 |
Family planning is included in the curriculums of secondary schools such as Population Studies, Citizen Studies and Healthcare in the Reproductive Age. | UN | :: يُدرج تنظيم الأُسرة في المنهج الدراسي للمدارس الثانوية مثل الدراسات السكانية، ودراسات عن المواطن، والرعاية الصحية في سن الإنجاب؛ |
54. Problems affecting human rights and liberties are addressed in the curricula of secondary schools and higher learning institutions. | UN | 54 - وأدرج منظور حقوق الإنسان والحريات الأساسية في المناهج التعليمية للمدارس الثانوية ومؤسسات التعليم العالي. |
787. The network of secondary schools comprises both public and private secondary schools. | UN | 787- تتألف شبكة المدارس الثانوية من مدارس ثانوية عامة وخاصة على حد سواء. |
The curriculum of secondary schools apparently includes mandatory Islamic instruction for Muslim students, who must take exams on the subject. | UN | ويزعم أن المنهاج الدراسي لمؤسسات التعليم الثانوي يتضمن الدين الإسلامي كمادة إجبارية تدرس للتلاميذ المسلمين ويمتحنون فيها. |