"of secondary schools" - Translation from English to Arabic

    • المدارس الثانوية
        
    • للمدارس الثانوية
        
    • مدارس ثانوية
        
    • لمؤسسات التعليم الثانوي
        
    The proportion of countries with at least 60 per cent of secondary schools that have adopted reproductive health curricula has increased. UN وارتفعت نسبة البلدان التي لا تقل فيها نسبة المدارس الثانوية التي اعتمدت مناهج للصحة الإنجابية عن 60 في المائة.
    Further, the policy provided guidelines for the construction of secondary schools. UN وتوفر السياسة كذلك مبادئ توجيهية لتشييد المدارس الثانوية.
    The number of secondary schools and teachers that year reached 2,054 and 14,585 respectively. UN وبلغ عدد المدارس الثانوية وعدد المدرسين فيها 054 2 و585 14 على التوالي في هذا العام.
    In this regard, education against racism was fundamental and should be included in the curriculum of secondary schools. UN وفي هذا الصدد يعتبر التثقيف المناهض للعنصرية أمراً أساسياً وينبغي إدراجه في المنهاج الدراسي للمدارس الثانوية.
    English language courses for new immigrants are widespread and English as a second language courses are offered in a number of secondary schools. UN ويجري تنظيم دورات تعليم اللغة الإنكليزية للمهاجرين الجدد على نطاق واسع في نيوزيلندا، كما توفر عدة مدارس ثانوية دورات لتعليم اللغة الإنكليزية كلغة ثانية.
    The Luxembourg Movement for Family Planning and Sex Education offers sex education courses in a number of secondary schools. UN وتقدم الحركة اللكسمبرغية لتخطيط اﻷسرة والتثقيف الجنسي دروسا في التعليم الجنسي في مختلف المدارس الثانوية.
    Educational meetings, meetings with principals of secondary schools and teachers are held to deal with the matter of excision. UN ويجري تنظيم اجتماعات تربوية واجتماعات مع رؤساء المدارس الثانوية والمعلمين لمناقشة موضوع ختان اﻹناث.
    Of 100 directors and vice-directors of secondary schools, 39 are women and 61 are men. UN ومن بين كل ١٠٠ من مديري ونواب مديري المدارس الثانوية هناك ٣٩ من النساء و ٦١ من الرجال.
    Women account for the majority of graduates of secondary schools and of students in higher educational establishments. UN وتشكل المرأة أغلبية خريجي المدارس الثانوية والطلاب في مؤسسات التعليم العالي.
    Introduction of a specialized management and administration course for 600 local education authority directors and heads and coordinators of secondary schools. UN تنظيم دورات متخصصة لشؤون الإدارة والتنظيم ل600 مدير في هيئات التعليم المحلية ومدراء ومنسقين في المدارس الثانوية.
    As a result, the requirements of secondary schools for the new school year were not met in full. UN ولهذا لم تلب احتياجات المدارس الثانوية للسنة الدراسية الجديدة تلبية كاملة.
    The number of secondary schools increased from 781 in 1998 to 1,291 in 2004. UN :: ازدياد عدد المدارس الثانوية من 781 مدرسة في عام 1998 إلى 291 1 مدرسة في عام 2004.
    The expenditures related to students' transport are also higher because the network of secondary schools is not so developed as the network of primary schools. UN كما أن نفقات نقل الطلاب مرتفعة لأن شبكة المدارس الثانوية ليست متطورة بنفس قدر المدارس الابتدائية.
    For some categories of secondary schools, the Government has granted scholarships and has provided accommodation for some pupils at dormitories. UN وقد خصصت الحكومة لبعض فئات التخصص في المدارس الثانوية منحاً دراسية ووفرت لبعض الطلاب مأوى في مهاجع الطلبة الداخليين.
    This data is linked to the fact that only 40% of them completed some technical school or other vocational schools, which have a higher degree of enrollment than all other kinds of secondary schools. UN وترتبط هذه البيانات بواقع أن 40 في المائة منهن فقط أكملن الدراسة في مدرسة تقنية أو مدارس مهنية أخرى، لديها درجة أعلى من القيد عن جميع أنواع المدارس الثانوية الأخرى.
    There has been an increase in the number of secondary schools. UN وما فتئت هناك زيادة في عدد المدارس الثانوية.
    More than 60% of secondary schools in the country are online with the Internet. UN وأكثر من 60 في المائة من المدارس الثانوية الموجودة في البلد مرتبطة بشبكة الإنترنت.
    Development of secondary schools, 1995-1999 UN تطور المدارس الثانوية فيما بين عامي 1995 و1999
    Family planning is included in the curriculums of secondary schools such as Population Studies, Citizen Studies and Healthcare in the Reproductive Age. UN :: يُدرج تنظيم الأُسرة في المنهج الدراسي للمدارس الثانوية مثل الدراسات السكانية، ودراسات عن المواطن، والرعاية الصحية في سن الإنجاب؛
    54. Problems affecting human rights and liberties are addressed in the curricula of secondary schools and higher learning institutions. UN 54 - وأدرج منظور حقوق الإنسان والحريات الأساسية في المناهج التعليمية للمدارس الثانوية ومؤسسات التعليم العالي.
    787. The network of secondary schools comprises both public and private secondary schools. UN 787- تتألف شبكة المدارس الثانوية من مدارس ثانوية عامة وخاصة على حد سواء.
    The curriculum of secondary schools apparently includes mandatory Islamic instruction for Muslim students, who must take exams on the subject. UN ويزعم أن المنهاج الدراسي لمؤسسات التعليم الثانوي يتضمن الدين الإسلامي كمادة إجبارية تدرس للتلاميذ المسلمين ويمتحنون فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more