His delegation also attached importance to paragraphs 24 and 25 of section B, which would radically alter the way in which the Organization conducted its legislative business. | UN | كما يولي وفده أهمية للفقرتين ٢٤ و ٢٥ من الفرع باء اللتين من شأنهما أن يغيرا جذريا الطريقة التي تجري بها المنظمة أعمالها التشريعية. |
His delegation would be unable to support paragraph 4 of section B, with its reference to the opinion of the International Court of Justice; and paragraph 4 of section C also created difficulties for his Government. | UN | وأضاف أن وفد بلاده لا يستطيع دعم الفقرة 4 من الفرع باء نظرا لإشارتها إلى رأي محكمة العدل الدولية، وأن الفقرة 4 من الفرع جيم تثير بدورها بعض الصعوبات بالنسبة لحكومة بلاده. |
In this connection, the Advisory Committee takes note of paragraph 36 of the Secretary-General's statement and recalls paragraph 2 of section B of the annex to Assembly resolution 42/211 of 21 December 1987. | UN | وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علما بالفقرة 36 من بيان الأمين العام وتشير إلى الفقرة 2 من الفرع باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987. |
8. The Chairman invited the Committee to resume its consideration of section B of the revised working paper submitted by him. | UN | 8 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في الفرع باء من ورقة العمل المنقَّحة التي قدَّمها. |
In this connection, the Advisory Committee points to paragraph 2 of section B of the annex to General Assembly resolution 42/211, which stipulates that prudent use of the fund requires that it should not be exhausted before the end of the period that it covers. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 التي تنص على أن الاستخدام الرشيد للصندوق يقتضي عدم استنفاده قبل نهاية الفترة التي يغطيها. |
Subject to those changes, the Working Group approved the substance of section B on the identification of competing claimants. | UN | وأقر الفريق العامل مضمون الباب باء المتعلق بتعريف المطالبين المنافسين، رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه. |
58. He suggested that legislative recommendation 12 should be expanded to include other aspects of section B of document A/CN.9/444/Add.2, such as investment protection and company law. | UN | 58 - واقترح توسيع نطاق التوصية التشريعية رقم 12 لتشمل جوانب أخرى من الفرع باء من الوثيقة A/CN.9/444/Add.2، من قبيل حماية الاستثمار وقانون الشركات. |
Paragraphs 6 and 7 of section B took a positive view of past developments, although there could be a more detailed list of the measures taken by France and other nuclear-weapon States. | UN | فالفقرتان 6 و 7 من الفرع باء تعتبران أن التطورات السابقة هي تطورات إيجابية وذلك على الرغم من أنه من الممكن أن تكون هناك قائمة أكثر تفصيلاً للتدابير التي اتخذتها فرنسا ودول أخرى حائزة للأسلحة النووية. |
The provision of resolution 58/126, contained in paragraph 1 of section B, that the General Committee should | UN | وما فتئ حكم القرار 58/126 الوارد في الفقرة 1 من الفرع باء والذي ينص على ما يلي |
Progress made in the implementation of the recommendations of the Fact-Finding Mission by all concerned parties, including United Nations bodies, in accordance with paragraph 3 of section B of Human Rights Council resolution S-12/1 | UN | التقدم المحرز في تنفيذ توصيات بعثة تقصي الحقائق من قبل جميع الأطراف المعنية، بما فيها هيئات الأمم المتحدة، وفقاً للفقرة 3 من الفرع باء من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-12/1 |
10. Notes with concern that the provisions of paragraphs 24 and 25 of section B of its resolution 52/214 are not always being implemented, despite reiteration of these provisions in its decision 52/471 of 31 March 1998; | UN | ١٠ - تلاحظ مع القلق أن أحكام الفقرتين ٢٤ و ٢٥ من الفرع باء من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ لا يجري تنفيذها دائما رغم تكرار هذه اﻷحكام في مقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٧١ المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨؛ |
26. Requests the Secretary-General to ensure that the post of reviser is provided in the six official languages in accordance with paragraph 19 of section B of its resolution 52/214 and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fourth session; | UN | ٢٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير وظيفة مراجع بكافة اللغات الرسمية الست، وفقا للفقرة ١٩ من الفرع باء من قرارها ٥٢/٢١٤، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
He favoured a list of weapons such as that in option 1 of section B (o), taking into account the comments made by Switzerland. | UN | وقال انه يحبذ قائمة اﻷسلحة مثل تلك الواردة في الخيار ١ من الفرع باء )س( مع مراعاة التعليقات التي أبدتها سويسرا . |
With regard to paragraph (o) of section B, he was in general agreement with the principle that new customary law could not be created by the Conference. | UN | ٧٨ - وفيما يتعلق بالفقرة )س( في الفرع باء قال انه يوافق عموما مع المبدأ بأن المؤتمر لا يستطيع انشاء قانون عرفي جديد . |
Concerning weaponry, he preferred option 3 of section B (o), since it was open and could be changed with respect to both cause and effect. | UN | وبشأن اﻷسلحة ، قال انه يفضل الخيار ٣ في الفرع باء )س( ، حيث ان الخيار مفتوح ويمكن تغييره فيما يتعلق بالسبب والنتيجة . |
Option 1 (vi) of section B (o) required revision in order to find agreed wording. | UN | وأضاف ان الخيار ١ `٦` في الفرع باء )س( يتطلب تنقيحا بغية ايجاد صياغة متفق عليها . |
The Committee would review a report prepared by the Secretariat on compliance with paragraph 27 of section B of General Assembly resolution 54/248 and paragraph 120 of resolution 54/249 on the above subject. | UN | سوف تستعرض اللجنة تقريرا أعدته الأمانة العامة امتثالا للفقرة 27 من الجزء باء من قرار الجمعية العامة 54/248 والفقرة 120 من القرار 54/249 بشأن الموضوع المذكور أعلاه. |
1. The Committee on Conferences has considered the possibility of holding its 2000 substantive session at the United Nations Office at Nairobi (UNON), as requested by the General Assembly in paragraph 23 of section B of resolution 54/248. | UN | 1 - نظرت لجنة المؤتمرات في إمكانية عقد دورتها الموضوعية لعام 2000 بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بناء على طلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 23 من الجزء باء من القرار 54/248 باء. |
It will be recalled that under the terms of section B, paragraph 19, of General Assembly resolution 52/214, the Assembly had requested the Secretary-General to reinstate the post of reviser in the six official languages. | UN | ومما يذكر أن الجمعية العامة كانت قد دعت اﻷمين العام، في الفقرة ١٩ من الجزء باء من قرارها ٥٢/٢١٤، إلى إعادة وظيفة المراجع باللغات الرسمية الست. |
Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of section B. | UN | ورهناً بهذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الباب باء. |
The Working Group approved the substance of section B dealing with the unitary concept of a security right. | UN | 36- أقرّ الفريق العامل مضمون الباب باء الذي يتناول المفهوم الوحدوي للحق الضماني. |
The first part of section B dealt with the mechanism for imposing upon dissenting creditors a plan approved by the required majority. | UN | ويعالج الجزء الأول من القسم باء الآلية التي يمكن استخدامها لكي تُعرض على الدائنين المعارضين خطة وافقت عليها الأغلبية المطلوبة. |
The Committee understands that it is difficult to fit this issue under the current structure of section B of the draft. | UN | وتدرك اللجنة صعوبة إدراج هذه المسألة في إطار الهيكل الحالي للفرع باء من المسودة. |