"of section xi" - Translation from English to Arabic

    • من الجزء الحادي عشر
        
    • من الفرع الحادي عشر
        
    • الجزء حادي عشر
        
    The proposed amendment, which would become paragraph 4 of section XI, read as followed: UN والتعديل المقترح الذي سيُدرج في فقرة رقمها 4 من الجزء الحادي عشر ينص على ما يلي:
    19. Reaffirms paragraphs 17, 18 and 20 of section XI of its resolution 59/276; UN 19 - تؤكد من جديد الفقرات 17 و 18 و 20 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276؛
    76. Recalls paragraph 2 of section XI of its resolution 44/201 B of 21 December 1989; UN ٧٦ - تشير إلى الفقرة ٢ من الجزء الحادي عشر من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩؛
    Recalling paragraph 44 of section XI of its resolution 59/276 of 23 December 2004, UN إذ تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    The remainder of section XI therefore provides a summary of the options heretofore provided to the General Assembly for its consideration, in response to its prior requests. UN ويقدم الجزء المتبقي من الفرع الحادي عشر موجزا للخيارات المقدمة حتى الآن إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها، استجابة إلى طلباتها السابقة.
    1. Reaffirms paragraph 2 of section XI of its resolution 60/266; UN 1 - تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء حادي عشر من قرارها 60/266؛
    With regard to the administrative instruction being prepared for the implementation of section XI, paragraph 9, on the recovery of financial losses, he asked whether it was usual for an administrative instruction to take two years to draft. UN وفيما يتعلق بالأمر الإداري الجاري إعداده لتنفيذ الفقرة 9 من الجزء الحادي عشر المعني باستعادة الخسائر المالية سأل عما إذا كان من المعتاد أن تستغرق صياغة أمر إداري سنتين.
    Reaffirms paragraph 2 of section XI of its resolution 60/266. UN تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266.
    Recalling paragraph 44 of section XI of its resolution 59/276 of 23 December 2004, UN إذ تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    In addition, it should explain how paragraphs 35 to 39 of section XI of the resolution were being implemented, since there was no reference to threat and risk assessment in any of the reports before the Committee. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لها أن تفسر كيفية تنفيذ الفقرات من 35 إلى 39 من الجزء الحادي عشر من القرار، حيث أنه لم ترد أي إشارة إلى تقييم التهديدات والمخاطر في أي من التقارير المعروضة على اللجنة.
    19. Reaffirms paragraphs 17, 18 and 20 of section XI of its resolution 59/276; UN 19 - تؤكد من جديد الفقرات 17 و 18 و 20 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276؛
    1. Reaffirms paragraph 2 of section XI of its resolution 60/266; UN 1 - تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266؛
    26. Requests the Secretary-General to expeditiously finalize and issue an administrative instruction on the implementation of section XI, paragraph 9, of General Assembly resolution 55/258; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل في استكمال وإصدار أمر إداري بشأن تنفيذ الفقرة 9 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 55/258؛
    26. Requests the Secretary-General to expeditiously finalize and issue an administrative instruction on the implementation of section XI, paragraph 9, of General Assembly resolution 55/258; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل في استكمال وإصدار أمر إداري بشأن تنفيذ الفقرة 9 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 55/258؛
    32. The General Assembly had also decided to defer consideration of the Secretary-General's proposal for a global access control system, pending the receipt of a detailed report on the matters specified in paragraph 44 of section XI of resolution 59/276. UN 32 - وأضافت قائلة إن الجمعية العامة قد قررت تأجيل النظر في اقتراح الأمين العام بشأن نظام عالمي لمراقبة الدخول، إلى حين استلام تقرير مفصل بشأن المسائل المحددة في الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276.
    None of those six projects was in conflict with the ambitious global access control system referred to in paragraph 44 of section XI of resolution 59/276. UN ولا يتعارض أي مشروع من هذه المشاريع الستة مع المشروع العالمي لمراقبة الدخول الطموح والمشار إليه في الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276.
    272. The Special Committee, recalling paragraph 6 of section XI of General Assembly resolution 59/296, requests the Secretary-General to continue to give due attention, under the existing staff rules and regulations, to the issue of the greater use of national staff in peacekeeping operations and its impact on the relations with the host country. UN 272 - وإذ تشير اللجنة الخاصة إلى الفقرة 6 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/296، فإنّها تطلب إلى الأمين العام أن يولي، وفقا للنظامين الإداري والأساسي للموظفين، الاهتمام الواجب لمسألة الاستعانة بالموظفين الوطنيين على نطاق أوسع في عمليات حفظ السلام وأثرها على العلاقات مع البلد المضيف.
    299. The Special Committee, recalling paragraph 6 of section XI of General Assembly resolution 59/296, requests the Secretary-General to continue to give due attention, under the existing staff rules and regulations, to the issue of the greater use of national staff in peacekeeping operations and its impact on the relations with the host country. UN 299 - وإذ تشير اللجنة الخاصة إلى الفقرة 6 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/296، فإنها تطلب إلى الأمين العام أن يولي، وفقا للنظامين الإداري والأساسي للموظفين، الاهتمام الواجب لمسألة الاستعانة بالموظفين الوطنيين على نطاق أوسع في عمليات حفظ السلام وأثرها على العلاقات مع البلد المضيف.
    22. In paragraph 44 (b) of section XI of its resolution 59/276, the General Assembly requested an assessment of the impact of implementing the global access control system on human resources requirements in the area of safety and security. UN 22 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 44 (ب) من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276، إجراء تقييم للآثار المترتبة على تنفيذ النظام العالمي لمراقبة الدخول في الاحتياجات من الموارد البشرية في مجال السلامة والأمن.
    23. In paragraph 44 (d) of section XI of its resolution 59/276, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the implications of the global access control system for the capital master plan. UN 23 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 44 (د) من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276، تقديم تقرير عن الآثار المترتبة في المخطط العام لتجديد مباني المقر على النظام العالمي لمراقبة الدخول.
    He proposed that paragraph 6 of section XI of the draft, on the subject of " United States Virgin Islands " , should be replaced by the following wording: UN واقترح أن يستعاض عن الفقرة 6 من الفرع الحادي عشر من المشروع المتعلقة بموضوع " جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة " ، بالصياغة التالية:
    183. The Special Committee recalls General Assembly resolution 61/244, including paragraph 2 of section II and paragraphs 1 and 2 of section XI. UN 183 - وتذكِّر اللجنة الخاصة بقرار الجمعية العامة 61/244 بما في ذلك الفقرة 2 من الجزء ثانيا والفقرتان 1 و 2 من الجزء حادي عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more