"of security and safety services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات الأمن والسلامة
        
    • دوائر الأمن والسلامة
        
    • لخدمات الأمن والسلامة
        
    28.5 This subprogramme is the responsibility of the Division of security and safety services. UN 28-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات الأمن والسلامة.
    28.5 This subprogramme is the responsibility of the Division of security and safety services. UN 28-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات الأمن والسلامة.
    8. The requirements for central support services to the special session are estimated at $253,700, inclusive of security and safety services. UN 8 - وتقدر احتياجات خدمات الدعم المركزية للدورة الاستثنائية بمبلغ 700 253 دولار، شاملة خدمات الأمن والسلامة.
    A member of the Committee also highlighted the fact that the organization had already sent two letters, one to the United Nations High Commissioner on Human Rights and one to the Head of security and safety services of the United Nations, expressing its regret regarding the situation and explaining that the action taken at the Commission on Human Rights was a personal decision taken by the person engaged in the incident. UN وشدد أحد أعضاء اللجنة أيضا على أن المنظمة قد وجهت فعلا رسالتين إحداهما إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان والثانية إلى رئيس دوائر الأمن والسلامة بالأمم المتحدة تعرب فيهما عن أسفها بشأن الحالة وتوضح أن العمل الذي حدث في لجنة حقوق الإنسان هو قرار شخصي اتخذه الشخص الذي قام به.
    Consistent with the common services arrangements, the resources required for the provision of security and safety services are estimated on a gross basis. UN واتساقا مع ترتيبات الخدمات الموحدة، قُدرت الموارد المطلوبة للاعتماد المخصص لخدمات الأمن والسلامة على أساس إجمالي.
    Consistent with the common services arrangements, the resources required for the provision of security and safety services at the Vienna International Centre are set out below on a gross basis. UN وتمشيا مع ترتيبات الخدمات المشتركة، يرد أدناه على أساس إجمالي بيان الموارد المطلوبة لتقديم خدمات الأمن والسلامة في مركز فيينا الدولي.
    Consistent with the common services arrangements, the resources required for the provision of security and safety services at the Centre are set out below on a gross basis. UN وتمشيا مع ترتيبات الخدمات المشتركة، يرد أدناه على أساس إجمالي بيان بالموارد المطلوبة لتقديم خدمات الأمن والسلامة في مركز فيينا الدولي.
    A member of the Committee also requested that the two letters sent by the organization, one to the United Nations High Commissioner on Human Rights and the other to the Head of security and safety services of the United Nations, expressing its regrets for the situation, explaining that it was a personal decision taken by the individual engaged in the incident. UN وطلب أحد أعضاء اللجنة الإطلاع على الرسالتين اللتين بعثت بهما المنظمة، إحداهما إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان والأخرى إلى رئيس خدمات الأمن والسلامة في الأمم المتحدة، واللتين أعربت فيهما عن أسفها لما حدث وأوضحت أن ذلك إنما هو قرار شخصي اتخذه الفرد الذي تسبب في الحادث.
    6. Copies of these letters were requested by the Secretariat from the United Nations High Commissioner on Human Rights and the Head of security and safety services of the United Nations for circulation to the Committee. UN 6 - وطلبت الأمانة العامة من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ورئيس خدمات الأمن والسلامة بالأمم المتحدة نسخا من هاتين الرسالتين لتعميمهما على اللجنة.
    (iii) Reinforcement of security and safety services in main locations (including New York) UN ' 3` تعزيز خدمات الأمن والسلامة في المواقع الرئيسية (بما فيها نيويورك)
    34.13 In addition to the jointly financed field activities described above, separate local cost-sharing arrangements govern the provision of security and safety services at the United Nations Office at Vienna. UN 34-13 وبالإضافة إلى الأنشطة المشتركة التمويل المذكورة أعلاه، ثمة ترتيبات محلية منفصلة لتقاسم التكاليف تنظم توفير خدمات الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    V.78 The Advisory Committee was further informed that at offices away from Headquarters and at the regional commissions, resources requirements for the provision of security and safety services were included under section 34, Safety and security. UN خامسا-78 وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأنه فيما يتعلق بالمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية، أُدرجت الاحتياجات من الموارد اللازمة لتقديم خدمات الأمن والسلامة في الباب 34، السلامة والأمن.
    The Committee is of the view that the composition (including grade levels) and assignment pattern of security and safety services should be reviewed and the results included in the implementation report. UN وترى اللجنة أنه ينبغي استعراض تشكيل خدمات الأمن والسلامة (بما في ذلك مستويات الرتب) ونسق توزيع المهام فيها وإدراج النتائج في تقرير التنفيذ.
    5. A Committee member highlighted that the organization had already sent letters of apology to both the United Nations High Commissioner on Human Rights and the Head of security and safety services of the United Nations, explaining that the incident was the personal decision of one individual involved in the incident and that the accreditation of that person to " Tupaj Amaru " had been withdrawn. UN 5 - ووجه أحد أعضاء اللجنة الانتباه إلى أن المنظمة أرسلت بالفعل رسالتي اعتذار إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ورئيس خدمات الأمن والسلامة بالأمم المتحدة، أوضحت فيهما أن ما حصل كان قرارا شخصيا لفرد واحد متورط في الحادثة وأن اعتماد هذا الشخص لدى " توباي أمارو " قد سُحب.
    Some issues concerning the provision of security and safety services are discussed in both the CCCS and the BMAC - a current problem is the security of the perimeter fence which UNSSS considers is in need of replacement. UN 79 - وتناقش بعض القضايا المتعلقة بتوفير خدمات الأمن والسلامة في كل من اللجنة الاستشارية للخدمات العامة واللجنة الاستشارية لإدارة المباني - ومطروح حالياً مشكلة أمن السور الخارجي الذي يرى قسم الأمن والسلامة أنه بحاجة إلى تغيير.
    Given the scope of the responsibilities and the expertise involved in developing and maintaining up-to-date operational and professional development concepts and approaches on a global scale, as well as the importance of maintaining a balance between two Divisions within the Department (the Division of security and safety services and the Division of Regional Operations), there is a continuing need for the D-2 level for this position. UN ونظرا لاتساع نطاق المسؤوليات والخبرات التي ينطوي عليها استحداث وتحقيق مفاهيم حديثة تشغيلية ومهنية في مجال التطوير ونهج على الصعيد العالمي، فضلا عن أهمية المحافظة على التوازن بين شعبتين ضمن الإدارة (شعبة خدمات الأمن والسلامة وشعبة العمليات الإقليمية)، فهناك حاجة مستمرة إلى رتبة مد-2 لهذا المنصب.
    In a memorandum dated 21 May 2008, the Deputy to the Under-Secretary-General informed the Division of Headquarters Security and Safety Services and the Chiefs of security and safety services of Headquarters, offices away from Headquarters, the regional commissions and the International Tribunals that all proposals for new or revised policies affecting the Services must be approved by the Inter-Agency Security Management Network. UN في مذكرة مؤرخة 21 أيار/مايو 2008، أبلغ نائب وكيل الأمين العام تعليمات إلى شعبة الأمن والسلامة بالمقر ورؤساء دوائر الأمن والسلامة بالمقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والمحاكم الدولية، أن جميع المقترحات بشأن سياسات جديدة أو منقحة تؤثر على خدمات الأمن والسلامة يجب أن تعتمدها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية.
    290. The Board found that the existing organization was inadequate to perform the missions of the Division of Headquarters Security and Safety Services related to the coordination and monitoring of security and safety services for which it was responsible under satisfactory conditions. UN 290 - وتبين للمجلس أن طريقة التنظيم الحالية لا تكفي لكي تؤدي الشعبة، بشكل مرض، المهام المسندة إليها في مجال تنسيق ورصد أعمال دوائر الأمن والسلامة المسؤولة عنها.
    In the course of their daily duties, the P-3 Security Coordination Officer and the P-3 Administrative Officer had to coordinate the work of heads of security and safety services who stood at a higher level than them. UN فعلى الموظف ف-3 المعني بتنسيق شؤون الأمن والموظف الإداري ف-3 تنسيق عمل رؤساء دوائر الأمن والسلامة الذين يحتلون رتبا أعلى من رتبتيهما.
    Director of security and safety services UN مدير دوائر الأمن والسلامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more