"of senior representatives of" - Translation from English to Arabic

    • لكبار ممثلي
        
    • من كبار ممثلي
        
    • من ممثلين كبار
        
    • من ممثلين رفيعي المستوى
        
    Noting also the clear commitment of senior representatives of the Kosovar Albanian community to non-violence, UN وإذ يحيط علما أيضا بالالتزام الواضح لكبار ممثلي الطائفة اﻷلبانية في كوسوفو، بعدم اللجوء إلى العنف،
    Noting also the clear commitment of senior representatives of the Kosovar Albanian community to non-violence, UN وإذ يحيط علما أيضا بالالتزام الواضح لكبار ممثلي الطائفة اﻷلبانية في كوسوفو، بعدم اللجوء إلى العنف،
    Noting also the clear commitment of senior representatives of the Kosovar Albanian community to non-violence, UN وإذ يحيط علما أيضا بالالتزام الواضح لكبار ممثلي الطائفة اﻷلبانية في كوسوفو، بعدم اللجوء إلى العنف،
    The Council was composed of senior representatives of the Administration, scientific institutions and nongovernmental organizations (NGOs). UN ويتألف المجلس من كبار ممثلي الإدارة، والمؤسسات العلمية والمنظمات غير الحكومية.
    In Italy, for example, the Political-Military Unit established by the Office of the Prime Minister is comprised of senior representatives of all Government departments and agencies responsible for countering terrorism, and has wide and comprehensive functions. UN وفي إيطاليا، على سبيل المثال، تتألف وحدة الشؤون السياسية والعسكرية، التي أنشأها مكتب رئيس الوزراء، من كبار ممثلي جميع الإدارات والوكالات الحكومية المسؤولة عن مكافحة الإرهاب، ولها مهام واسعة وشاملة.
    A preparatory committee tasked with preparing for the national conference, comprised of senior representatives of the National Alliance, Al-Iraqiya and the Kurdistan Alliance, has been holding regular meetings. UN وعُهد بمهمة التحضير للمؤتمر الوطني إلى لجنة تحضيرية مؤلفة من ممثلين كبار عن التحالف الوطني والقائمة العراقية والتحالف الكردستاني وتقوم تلك اللجنة منذ فترة بعقد اجتماعات منتظمة.
    We have fully implemented the Host Country Agreement and facilitated other needs through the Joint Facilitation Committee of senior representatives of Tanzania and the ICTR. UN فنفذنا اتفاق البلد المضيف بشكل كامل ويسرنا احتياجات أخرى عن طريق لجنة التيسير المشتركة لكبار ممثلي تنزانيا والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    - The arrival in Kinshasa on 27 April 2003 of senior representatives of the Congolese Rally for Democracy (CRD-Goma) to join the Follow-up Commission; UN - الوصول إلى كنشاسا يوم 27 نيسان/أبريل 2003 لكبار ممثلي التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما لحضور لجنة المتابعة؛
    The Joint Facilitation Committee of senior representatives of the Host Country and ICTR held two meetings in Arusha within the framework of the implementation of the Host Country Agreement. UN وعقدت لجنة التيسير المشتركة لكبار ممثلي البلد المضيف والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا اجتماعين في آروشا في إطار تنفيذ اتفاق البلد المضيف.
    In September 2009, the Operation hosted the third consultative meeting of senior representatives of the West Africa Regional Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وفي أيلول/سبتمبر 2009 استضافت العملية الاجتماع الاستشاري الثالث لكبار ممثلي المكتب الإقليمي لغرب أفريقيا لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    10. Welcomes the convening of regular meetings of senior representatives of the Group of Friends and the United Nations in Geneva and encourages both sides to participate actively in the next meeting; UN 10 - يرحب بعقد اجتماعات منتظمة لكبار ممثلي فريق الأصدقاء والأمم المتحدة في جنيف، ويشجع الطرفين على المشاركة في الاجتماع المقبل؛
    10. Welcomes the convening of regular meetings of senior representatives of the Group of Friends and the United Nations in Geneva and encourages both sides to participate actively in the next meeting; UN 10 - يرحب بعقد اجتماعات منتظمة لكبار ممثلي فريق الأصدقاء والأمم المتحدة في جنيف، ويشجع الطرفين على المشاركة في الاجتماع المقبل؛
    Prior to the National Convention, at least 10 political activists were arrested for participating in a meeting of senior representatives of the Shan ethnic nationality on Shan National Day, 7 February 2005. UN فقد اعتقل قبل انعقاد المؤتمر الوطني 10 ناشطين سياسيين على الأقل لمشاركتهم في اجتماع لكبار ممثلي قومية شان العرقية خلال اليوم الوطني لشان في 7 شباط/فبراير 2005.
    41. On 7 February 2005, at least 10 political activists were arrested for participating in a meeting of senior representatives of the Shan ethnic nationality. UN 41 - وفي 7 شباط/فبراير 2005، أُلقي القبض على 10 نشطاء سياسيين على الأقل بسبب مشاركتهم في اجتماع لكبار ممثلي قومية شان الإثنية.
    From 23 to 25 September, UNOCI hosted the third consultative meeting of senior representatives of the regional office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in West Africa. UN واستضافت البعثة من 23 إلى 25 أيلول/سبتمبر الاجتماع التشاوري الثالث لكبار ممثلي المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في غرب أفريقيا.
    9. Welcomes the convening of regular meetings of senior representatives of the Group of Friends and the United Nations in Geneva and, while regretting that the Abkhaz side did not participate in the last meeting, looks forward to the constructive participation of the parties in the forthcoming meetings; UN 9 - يرحب بعقد اجتماعات منتظمة لكبار ممثلي فريق الأصدقاء والأمم المتحدة في جنيف، وبينما يعرب عن أسفه لعدم مشاركة الجانب الأبخازي في الاجتماع الأخير، يتطلع إلى مشاركة الطرفين البناءة في الاجتماعات القادمة؛
    9. Welcomes the convening of regular meetings of senior representatives of the Group of Friends and the United Nations in Geneva and, while regretting that the Abkhaz side did not participate in the last meeting, looks forward to the constructive participation of the parties in the forthcoming meetings; UN 9 - يرحب بعقد اجتماعات منتظمة لكبار ممثلي فريق الأصدقاء والأمم المتحدة في جنيف، وبينما يعرب عن أسفه لعدم مشاركة الجانب الأبخازي في الاجتماع الأخير، يتطلع إلى مشاركة الطرفين البناءة في الاجتماعات القادمة؛
    The DES has been leading the Climate Change Team of senior representatives of UNEP, UNDP and the United Nations Department of Economic and Social Affairs, who assist the Secretary-General and his Special Envoys in preparing the event. UN ورأس وكيل الأمين التنفيذي فريق تغير المناخ المؤلف من كبار ممثلي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الذين يساعدون الأمين العام ومبعوثيه الخاصين في التحضير للقاء.
    This process is performed by the Scrutiny Committee consisting of senior representatives of the relevant Government Departments; and UN 3 - تضطلع بهذه العملية لجنة للتدقيق تتألف من كبار ممثلي الإدارات الحكومية المعنية؛
    In this context, Egypt held bilateral consultations throughout the year with high-level delegations and officials of a significant number of States, and conducted exchanges with a number of senior representatives of relevant international organizations. UN وفي هذا السياق، أجرت مصر مشاورات ثنائية على مدى العام مع وفود ومسؤولين رسميين على مستوى رفيع من عدد كبير من الدول، وتبادلت الآراء مع عدد من كبار ممثلي المنظمات الدولية المعنية.
    To this end, it is proposed that a United Nations coordination team be established, composed of senior representatives of United Nations organizations active in Somalia and chaired by the Resident Representative of the United Nations Development Programme (UNDP), who will also serve as Humanitarian Coordinator. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح إنشاء فريق تنسيق تابع لﻷمم المتحدة يتشكل من ممثلين كبار لمؤسسات اﻷمم المتحدة الناشطة في الصومال ويرأسه الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الذي سيؤدي أيضا دور منسق لﻷعمال اﻹنسانية.
    The Steering Committee on Associated Costs is chaired by the Under-Secretary-General for Management, with members of the Committee composed of senior representatives of the Department for General Assembly and Conference Management, the Department of Public Information, the Office of Central Support Services, the Office of Information and Communications Technology, and the Department of Safety and Security. UN ويرأس اللجنة التوجيهية المعنية بالتكاليف المرتبطة بالمشروع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وتتألف عضوية اللجنة من ممثلين رفيعي المستوى من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وإدارة شؤون الإعلام، ومكتب خدمات الدعم المركزية، ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة شؤون السلامة والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more