"of sensitive exports" - Translation from English to Arabic

    • الصادرات الحساسة
        
    The Intelligence Secretariat advises and alerts the National Commission for the Control of Sensitive Exports and Military Materiel (CONCESYMB) UN أمانة الاستخبارات هي التي تقدم المشورة وتخطر اللجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي.
    Joint decision of the National Commission for the Control of Sensitive Exports and Military Materiel (CONCESYMB) UN القرار المشترك المتخذ في اللجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي
    The Intelligence Secretariat advises the National Commission for the Control of Sensitive Exports and Military Materiel (CONCESYMB) UN أمانة الاستخبارات هي التي تقدم المشورة وتخطر اللجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي
    All imported or exported materials are inspected by the National Commission for the Control of Sensitive Exports and Military Material. UN ويتم التحقق من كل المعدات المستوردة أو المصدرة من قبل اللجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي.
    The decree also establishes a national commission for the control of Sensitive Exports and military materiel, consisting of the various State agencies and bodies concerned with the regulation of the materials in question. UN وينشئ هذا المرسوم أيضاً لجنة وطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد العسكري، مؤلفة من مختلف أجهزة الدولة وهيئاتها المعنية بتنظيم المواد المشار إليها.
    France actively supports initiatives to promote and strengthen consideration of the problems of combating terrorism in the multilateral bodies responsible for control of Sensitive Exports. UN وتؤيد فرنسا تأييدا فعليا المبادرات الرامية إلى تعميق التفكير في إشكالية مكافحة الإرهاب وتشجيع تناولها في المنتديات المتعددة الأطراف المعنية بمراقبة الصادرات الحساسة.
    The decree also establishes the national commission for the control of Sensitive Exports and war materiel, consisting of the various State agencies and technical bodies concerned with the regulation of the materials in question. UN وأنشأ المرسوم المذكور بدوره اللجنة الوطنية للرقابة على الصادرات الحساسة والمعدات العسكرية، المُشكَّلة من مختلف الوكالات الحكومية والمؤسسات التقنية المعنية بتنظيم تناول المواد المذكورة.
    The provisions of that decree govern Argentina's export control regime for sensitive and military material, and is operated by the National Commission for the Control of Sensitive Exports and Military Materials. UN وتنظم أحكام ذلك المرسوم نظام الرقابة على الصادرات من المواد الحساسة والعسكرية في اﻷرجنتين، وتنفذ هذا النظام اللجنة الوطنية للرقابة على الصادرات الحساسة والمواد الحربية.
    Share of Sensitive Exports to NAFTA and the EU in non-fuel exports UN حصة الصادرات الحساسة إلى منطقة التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية )نافتا(
    It should be pointed out that the National Commission for the Control of Sensitive Exports and Military Materiel has not granted any advance export licences to the Islamic Republic of Iran, nor have any arrangements been made relating to Argentina's implementation of regulations for the control of Sensitive Exports and military materiel. UN من الجدير بالذكر أن اللجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي لم تمنح أي ترخيص مسبق لصادرات إلى جمهورية إيران الإسلامية ولم تقم بأي معاملات تتصل بتطبيق نظام مراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي على المستوى الوطني.
    At the national level, Argentina has a regime for the control of Sensitive Exports and military materiel, established by Decree No. 603/92 and the amendments and addenda thereto. UN وعلى الصعيد الوطني، لدى الأرجنتين نظام لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي أنشئ بموجب المرسوم رقم 603/92 والتعديلات والإضافات الملحقة به.
    " The National Commission for the Control of Sensitive Exports and Military Materiel, established by Decree No. 603/92, before authorizing the export, shall require a final-user certificate identifying the final user of the military materiel and attesting that it will not be re-exported without the authorization of the competent authorities of the Argentine Republic. UN " قبل الترخيص بالتصدير، على اللجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي المنشأة بموجب المرسوم رقم 603/92 أن تطلب تقديم شهادة للمستعمل النهائي تبين فيها الجهة النهائية التي يُرسل إليها العتاد الحربي وأن هذا العتاد لن يعاد تصديره دون ترخيص من السلطات المختصة في الجمهورية الأرجنتينية.
    " The National Commission for the Control of Sensitive Exports and Military Materiel may exercise control in the country of destination subsequent to the sale to ensure that the materiel has actually reached the recipient named on the final-user certificate. UN " للجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي أن تقرر متابعة رصد عملية البيع في بلد المقصد للتحقق من أن العتاد قد سُلم فعلا إلى الجهة المرسل إليها المشار إليها في `شهادة المستعمل النهائي ' .
    Our role as chair of the Missile Technology Control Regime for the period 2003-2004 is further evidence of the great importance that we attach to the control of Sensitive Exports as a part of our commitment to the regime of non-proliferation of weapons of mass destruction, including their delivery systems. UN وإن دورنا في رئاسة نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف للفترة 2003-2004، لدليل إضافي على الأهمية الكبرى التي نوليها لمراقبة الصادرات الحساسة كجزء من التزامنا بنظام عدم انتشار أسلحة الدّمار الشّامِل، بما في ذلك بنظم إيصالها.
    In Argentina, the use of radioactive material -- including materials suitable for use in a nuclear weapon -- is subject to the provisions of Act No. 24,804 (National Nuclear Activity Act), which was promulgated on 25 April 1997, and to the National Regime for the Control of Sensitive Exports (Decree No. 603/92), both of which are described in greater detail below. UN يخضع استعمال المواد المشعة في الأرجنتين، بما في ذلك المواد الملائمة للاستعمال في سلاح نووي، لأحكام القانون رقم 24804 (القانون الوطني للنشاط النووي)، الذي صدر في 25 نيسان/أبريل 1997، وكذا للنظام الوطني لمراقبة الصادرات الحساسة (المرسوم رقم 603/92)، وكلاهما وارد أدناه بتفصيل أدق.
    In order to give effect to the provisions of paragraph 8 of Security Council resolution 1718 (2006), a note has been sent to the National Commission for the Control of Sensitive Exports and Military Material with a view to ensuring that appropriate measures are taken to deny the materials listed in documents S/2006/814, S/2006/815 and S/2006/853, which have been approved by Member States. UN لوضع أحكام الفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1718 (2006) موضع التنفيذ، أُرسلت مذكرة إلى اللجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والمعدات العسكرية بغية ضمان اتخاذ التدابير الملائمة لمنع تصدير المعدات المدرجة في الوثائق S/2006/814 و S/2006/815 و S/2006/853 التي أقرتها الدول الأعضاء.
    Moreover, it should be noted that the Office of International Security, Nuclear and Space Affairs of the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship is a member of the National Commission on Control of Sensitive Exports and War Materiel, which is the body responsible for granting export licences or import certificates for sensitive items, either dual-use or essentially military in nature (materials, technology and equipment). UN كما تجدر الإشارة إلى أن مكتب الأمن الدولي والشؤون النووية والفضائية التابع لوزارة العلاقات الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة عضو في اللجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي، وهي الهيئة المسؤولة عن منح تراخيص التصدير أو شهادات الاستيراد بالنسبة للأصناف الحساسة ذات الاستخدام المزدوج أو الطابع العسكري أساسا (المواد والتكنولوجيا والمعدات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more