"of services trade" - Translation from English to Arabic

    • تجارة الخدمات
        
    • التجارة في الخدمات
        
    • لتجارة الخدمات
        
    Similar concerns apply to liberalization of services trade within regional trade agreements. UN وثمة شواغل مشابهة تتعلق بتحرير تجارة الخدمات ضمن الاتفاقات التجارية الإقليمية.
    Growth of world tourism was a major component of services trade growth. UN وقد مثل نمو السياحة في العالم عنصرا رئيسيا في نمو تجارة الخدمات.
    The statistical needs of services trade negotiators, as well as those of national policy-makers, have not been met so far by the available data. UN لم تلب حتى اﻵن البيانات المتاحة الاحتياجات اﻹحصائية للمتفاوضين على تجارة الخدمات ولا احتياجات صانعي السياسات الوطنية.
    The regionalization of services trade was already a fact. UN وبالفعل أضحت أقلمة التجارة في الخدمات حقيقة واقعة.
    The potential of services trade is yet to be realized by Africa and LDCs. UN ولم تستفد أفريقيا وأقل البلدان نمواً بعد من الإمكانات التي تنطوي عليها التجارة في الخدمات.
    The lower volatility of total services exports highlighted the relative " resilience " of services trade to the crisis. UN وأبرزت قلة تقلب إجمالي صادرات الخدمات ما لتجارة الخدمات من قدرة نسبية على " مقاومة " الأزمة.
    UNCTAD's work and support in the area of services trade and development was acknowledged. UN وجرى الإقرار بما يقوم به الأونكتاد من عمل ويقدمه من دعم في مجال تجارة الخدمات وتنميتها.
    Eighty per cent of services trade is estimated to take place among regional partners. UN ويُقدَّر أن 80 في المائة من تجارة الخدمات تجري فيما بين الشركاء الإقليميين.
    Services trade balance as a share of services trade volume, 1990 and 2011 UN ميزان تجارة الخدمات كنسبة من حجم تجارة الخدمات في عامي 2009 و2011
    However, knowledge about the effect of services trade on employment is limited. UN غير أن معرفة أثر تجارة الخدمات على العمالة محدودة.
    Cross-border trade captures only one dimension of services trade. UN 6- ولا تعبّر التجارة عَبْر الحدود إلا عن بُعد واحد من أبعاد تجارة الخدمات.
    A large share of services trade takes place through foreign direct investment (FDI) in services, which has increased disproportionately in recent decades compared to FDI in other fields. UN وتُنفَّذ حصة كبيرة من تجارة الخدمات من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر في الخدمات الذي زاد على نحو غير متناسب في العقود الأخيرة مقارنة بالاستثمار الأجنبي المباشر في مجالات أخرى.
    The impact of services trade on employment had been less researched despite the high and rising importance of services for employment and competitiveness of other sectors. UN وأشار إلى أن تأثير تجارة الخدمات على العمالة كان موضوع قدر أقل من البحوث على الرغم مما تتسم به الخدمات من أهمية كبيرة ومتزايدة بالنسبة للعمالة والقدرة التنافسية للقطاعات الأخرى.
    The General Agreement on Trade in Services of the World Trade Organization, which entered into force in 1995, set out the framework of rules that govern the liberalization of services trade. UN والاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات التابع لمنظمة التجارة العالمية والذي دخل حيز النفاذ في عام 1995 يضع إطارا للقواعد التي تنظم تحرير تجارة الخدمات.
    Liberalization of services trade would enhance global welfare, but for liberalization to generate pro-development outcomes, certain preconditions must be met. UN ومن شأن تحرير تجارة الخدمات أن يعزز الرفاهية العالمية، لكن لكي يُعطي التحرير نتائج مؤاتية للتنمية، لا بد من استيفاء بعض الشروط.
    The combined effect of all those disciplines will define the extent of services trade liberalization. UN ويحدد أثر هذه الضوابط مجتمعةً نطاق تحرير التجارة في الخدمات.
    The impact of the structure of global markets on the outcome of services trade liberalization needs to be assessed. UN وتوجد حاجة إلى تقييم تأثير تركيبة الأسواق العالمية على نتيجة تحرير التجارة في الخدمات.
    Preliminary findings from national sectoral assessments have highlighted concerns and questions about the effect of services trade liberalization. UN كما أبرزت النتائج الأولية لعمليات التقييم القطاعية الشواغل والتساؤلات المتعلقة بآثار تحرير التجارة في الخدمات.
    The training of negotiators and conducting studies on the relative strengths of developing countries in the area of services trade were particularly important. UN فتدريب مفاوضين وإجراء دراسات عن مكامن القوة النسبية للبلدان النامية في مجال التجارة في الخدمات يكتسيان أهمية خاصة.
    It would advocate raising the profile and awareness of services sectors to allow the region to better harness the tremendous potential of services trade. UN وسيدعو إلى الارتقاء بصورة قطاعات الخدمات والتوعية بها ليتسنى للمنطقة تسخير الإمكانات الهائلة التي تتيحها التجارة في الخدمات تسخيراً أفضل.
    However, cross-border trade captured only one dimension of services trade. UN غير أن التجارة عبر الحدود تشكل بعداً واحداً فقط لتجارة الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more