"of seven months" - Translation from English to Arabic

    • سبعة أشهر
        
    This would give a maximum of seven months to adjust the draft strategic plan after the comprehensive policy review; UN وهذا من شأنه أن يتيح فترة أقصاها سبعة أشهر لتعديل مشروع الخطة الاستراتيجية بعد الاستعراض الشامل للسياسات؛
    On average, the 15 posts vacant as of 31 December 2008 had been vacant for a period of seven months. UN وكانت الوظائف الخمس عشرة الشاغرة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 على هذا الحال لمدة سبعة أشهر في المتوسط.
    RTK is legally obliged to transfer 5 per cent of the public broadcast fee it collects to the Media Minority Fund, although the equivalent of seven months of contributions remains to be transferred. UN والهيئة مُلزمة قانونا بتحويل نسبة خمس في المائة من رسوم البث العام التي تجبيها إلى صندوق وسائط إعلام الأقليات، رغم أن ما يعادل سبعة أشهر من الاشتراكات لم يُحول بعدُ.
    They reside in Liechtenstein for a maximum of seven months within a calendar year on the basis of a special short-stay permit. UN وهن يقمن في ليختنشتاين لفترة أقصاها سبعة أشهر من السنة التقويمية بناء على تصريح خاص للإقامة لمدة قصيرة.
    However, the Panel finds that the asserted period of seven months during which the posts allegedly ceased to function is not supported by the evidence. UN غير أن الفريق يخلص إلى أن ادعاء صاحب المطالبة أن المراكز توقفت عن العمل مدة سبعة أشهر هو ادعاء لا تؤيده الأدلة.
    A limit of seven months was fixed for all court documents to be written in the official languages, Tetum and Portuguese. UN وقد حددت فترة سبعة أشهر لكتابة جميع وثائق المحاكم باللغتين الرسميتين، وهما التيتومية والبرتغالية.
    The seven piracy cases tried to date have taken an average of seven months from the time of arrest to judgment. UN واستغرقت قضايا القرصنة السبع، التي نظرت فيها المحكمة حتى الآن، ما يبلغ متوسطه سبعة أشهر منذ وقت إلقاء القبض إلى حين صدور الحكم.
    Radio Television of Kosovo is legally obliged to transfer 5 per cent of the public broadcast fee it collects to the media minority fund, although the equivalent of seven months of contributions remains to be transferred. UN والهيئة مُلزمة قانونا بتحويل نسبة 5 في المائة من رسوم البث العام التي تجبيها إلى صندوق وسائط إعلام الأقليات، ورغم ذلك لا يزال يتعين تحويل ما يعادل سبعة أشهر من الاشتراكات.
    If at the expiry of seven months from the due date of contribution, that member has still not paid its contribution, its voting rights shall be suspended until such time as it has paid in full its contribution, unless the Council, by special vote in accordance with article 12, decides otherwise. UN فإذا انقضت سبعة أشهر من تاريخ استحقاق اشتراك هذا العضو دون أن يدفع اشتراكه، تُعلّق حقوقه في التصويت إلى حين قيامه بدفع اشتراكه كاملاً، ما لم يقرر المجلس بتصويت خاص وفقاً للمادة 12 خلاف ذلك.
    It seeks compensation for the additional costs incurred over a period of seven months following 2 August 1990. UN وتلتمس الهيئة التعويض عن التكاليف الإضافية المتكبدة لمدة سبعة أشهر اعتبارا من 2 آب/أغسطس 1990.
    Maternity/paternity leave can consequently be lengthened by up to a total of seven months in the case of the illness of a child. UN ويمكن بالتالي مد إجازة الأمومة/الأبوة إلى ما مجموعة سبعة أشهر في حالة مرض الطفل.
    As will be recalled, the Security Council, on 31 July 1995, extended the mandate of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) for a period of seven months. UN كما تعلمون، مدد مجلس اﻷمن، في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥، ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لمدة سبعة أشهر.
    a Posts have been abolished effective 1 January 2009 and provided with equivalent general temporary assistance resources for a period of seven months. UN (أ) وظائف ملغاة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 وزودت بموارد معادلة من المساعدة المؤقتة العامة لمدة سبعة أشهر.
    In January 2007, joint prison inspections by the multinational force and Iraqi authorities resumed after a break of seven months. UN وفي كانون الثاني/يناير 2007، استؤنفت عمليات تفتيش السجون المشتركة بين القوة المتعددة الجنسيات والسلطات العراقية بعد انقطاع دام سبعة أشهر.
    Secondment In order to assist the secretariat, Environment Canada has kindly seconded a full-time staff member to the Basel Convention secretariat for a period of seven months. UN 10 - من أجل مساعدة الأمانة، تفضلت هيئة البيئة الكندية بإعارة موظف يعمل طول الوقت لأمانة اتفاقية بازل وذلك لمدة سبعة أشهر.
    Accordingly, it will only recommend compensation for payments for “temporary and extraordinary” support for a maximum of seven months. UN وبناء على ذلك، فإنه سيقتصر على التوصية بمنح تعويض عن المدفوعات المقدمة لأغراض الدعم " المؤقت والاستثنائي " لفترة أقصاها سبعة أشهر.
    6.2 The State party states that the author was arrested on 31 December 1983 and tried and convicted on 12 June 1984, a period of seven months. UN ٦-٢ وتذكر الدولة الطرف أن صاحب الرسالة اعتقل يوم ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٣ وحوكم وأدين في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٨٤، وهي فترة لا تتعدى سبعة أشهر.
    1. The Security Council by its resolution 866 (1993) of 22 September 1993 established the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) for a period of seven months. UN ١ - أنشأ مجلس اﻷمن بقراره ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لفترة سبعة أشهر.
    The mandate of the United Nations component of MICIVIH would be renewed for a period of seven months to 31 July 1997, with the possibility of a further extension until 31 December 1997. UN وستجدد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية لفترة سبعة أشهر حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، مع إمكانية تمديدها من جديد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    The estimate represents the equivalent of 4 Field Service staff and 16 national General Service staff for a period of seven months to perform the functions of Design Assistant, Building Management Assistants, Generator Mechanics, Electricians, Air Conditioner Technicians and Plumbers. UN وتمثل التقديرات ما يعادل أربعة موظفين من موظفي الخدمة الميدانية و 16 موظفاً وطنياً من فئة الخدمات العامة لفترة سبعة أشهر للقيام بمهام مساعد لشؤون التصميم ومساعدين لإدارة المباني وميكانيكيي مولدات وكهربائيين وفنيي تكييف وسمكريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more