"of sex education" - Translation from English to Arabic

    • التربية الجنسية
        
    • التثقيف الجنسي
        
    • التعليم الجنسي
        
    • الثقافة الجنسية
        
    • للتثقيف الجنسي
        
    • للثقافة الجنسية
        
    • برامج التوعية الجنسية
        
    • للتعليم الجنسي
        
    • للتربية الجنسية
        
    The Committee is further concerned at the limited effectiveness of sex education programmes for girls and boys in school curricula. UN كما يساور اللجنة قلق من الفعالية المحدودة لبرامج التربية الجنسية للفتيات والفتيان في إطار المناهج المدرسية.
    The topic of sex education is not normally raised at home as parents feel it is inappropriate to discuss such matters with their children. UN وموضوع التربية الجنسية لا يثار عادة بالبيت إذ يشعر الوالدان أنه من غير اللائق مناقشة تلك المسائل مع أطفالهما.
    The Committee encourages the State party to promote programmes of sex education for both girls and boys. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز برامج التثقيف الجنسي للفتيات والصبية على السواء.
    The option of abstinence from sexual relations until marriage can and should form part of sex education. UN ويمكن، بل ينبغي أن يشكل خيار الامتناع عن العلاقات الجنسية حتى الزواج جزءا من التثقيف الجنسي.
    Educational institutions are tackling the issue of sex education for schoolchildren by integrating it within moral and hygiene education, both within the framework of many school subjects and during extra-curricular periods. UN وتعالج المؤسسات التربوية مسألة التعليم الجنسي لأطفال المدارس عن طريق إدراجها في إطار التربية الأخلاقية والصحية وفي إطار كثير من المواد المدرسية وفي الفترات التي يقضونها خارج المدرسة.
    She asked about the prevalence of sex education and why considerable portions of the government budget allocated to women's issues had not, it appeared, been spent. UN وسألت عن انتشار الثقافة الجنسية وعن سبب عدم إنفاق أجزاء كبيرة من ميزانية الحكومة المخصصة لقضايا المرأة.
    The results of the research are an important step towards the full implementation of sex education in secondary schools. UN وتشكل نتائج البحث خطوة هامة صوب التنفيذ الكامل للتثقيف الجنسي في المدارس الثانوية.
    However, that would not address the root cause of the problem, namely, the lack of sex education in the first place. UN بيد أن ذلك لن يعالج الأسباب الجذرية للمشكلة، وأولها بالتحديد انعدام التربية الجنسية.
    :: To help promote the programme of sex education in the formal education system. UN :: المساهمة في تعزيز برنامج التربية الجنسية في النظام التعليمي النظامي.
    Organization of sex education classes in the Republic's schools. UN يوصى بتدريس التربية الجنسية في مدارس الجمهورية.
    An Internet site offers information on the topic of sex education for young people. UN ويقدم موقع على شبكة الإنترنت معلومات بشأن موضوع التربية الجنسية للشباب.
    In recent years a high number of training materials has been compiled on the topic of sex education. UN وفي السنوات الأخيرة، أعدّ عدد كبير من المواد التربوية بشأن موضوع التربية الجنسية.
    Said publication also processes both the programs dealing with sex education only within the framework of sex education and the ones focused on the topic in full. UN ويتناول المنشور كلاً من البرامج التي تتناول التربية الجنسية جزئيا، وتلك التي تُركِّز على هذا الموضوع بشكل كامل.
    The service is working to improve the system of sex education in schools. UN وتعمل هذه الخدمة على تحسين نظام التثقيف الجنسي في المدارس.
    Targeting of sex education to minority girls and young women out of school UN توجيه التثقيف الجنسي لبنات الأقليات والشابات اللائي تركن المدرسة
    Discussions were also ongoing on the introduction of sex education and reproductive rights instruction in schools. UN وتجري أيضا مناقشات عن استحداث التثقيف الجنسي والتعريف بالحقوق الإنجابية في المدارس.
    It was very important to assess the impact of sex education in schools with a view to addressing the problem of sexual violence against adolescent women. UN وأضافت أنه من المهم جدا تقييم أثر التثقيف الجنسي في المدارس بغية التصدي لمشكلة العنف الجنسي ضد النساء المراهقات.
    Furthermore, there were clear risks to the health of young women in Lithuania because of the lack of sex education in schools. UN وعلاوة على ذلك، ثمة أخطار واضحة على صحة الشابات في ليتوانيا بسبب نقص التثقيف الجنسي في المدارس.
    There should be a more conscious effort targeted at schoolchildren in grades 1 to 8, to given them proper preparation in terms of sex education and to teach boys about the rights of girls. UN ويجب أن يكون هناك جهدٌ يتسم بالمزيد من الوعي موجه إلى التلاميذ والتلميذات في الصفوف من الأول إلى الثامن، لإعدادهم الإعداد الصحيح من حيث التعليم الجنسي ولتعليم الأولاد بشأن حقوق الفتيات.
    However, the objectives and scope of sex education were not achieved. UN ومع ذلك لم تتحقق لا الأهداف ولا النطاق الذي كانت ترمي إليه الثقافة الجنسية.
    The Ministry of Health in cooperation with the Ministry of Education has introduced various programmes of sex education in the school curricula. UN 90- واستحدثت وزارة الصحة، بالتعاون مع وزارة التعليم، برامج متنوعة للتثقيف الجنسي في المناهج الدراسية.
    The Government should inform every Board of Education of what constitutes the appropriate contents of sex education and how it should be taught, through the compilation of reference materials based on the Courses of Study and the holding of guidance workshops. UN وينبغي للحكومة أن تبلغ كل مجلس تعليم بالمضمون المناسب للثقافة الجنسية وكيفية توصيله، وذلك من خلال جمع المواد المرجعية بالاستناد إلى دورات الدراسة وعقد حلقات عمل إرشادية.
    The State party should place higher priority on the provision of family planning services, including information on contraceptives and their wide and easy availability in all regions of the country, as well as the provision of sex education, addressing both young women and men. UN وينبغي للدولة الطرف أن تعطي أولوية أكبر لتوفير خدمات تنظيم الأسرة، بما في ذلك توفير معلومات عن وسائل منع الحمل وتوفرها بيسر وعلى نطاق واسع في جميع مناطق البلاد، فضلا عن توفير برامج التوعية الجنسية للشباب والشابات.
    (j) Resources should be allocated to provide a comprehensive programme of sex education in all schools, which should include health education on HIV/AIDS and other sexually transmissible diseases. UN (ي) ينبغي تخصيص الموارد لتوفير برنامج شامل للتعليم الجنسي في كافة المدارس على أن يشمل ذلك تثقيفاً صحياً فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب، وغيرهما من الأمراض التي تنقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    To this end, the Ministry of National Education has included six hours per year of sex education in the school curricula. UN وفي هذا الصدد، أدرجت وزارة التربية الوطنية ٦ ساعات في كل سنة للتربية الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more