"of sexual and other forms of" - Translation from English to Arabic

    • الجنسي وغيره من أشكال
        
    • الاعتداء الجنسي وغير ذلك من أشكال
        
    At the same time they are also at risk of sexual and other forms of violence. UN وفي نفس الوقت، فإن النساء معرضات أيضاً لخطر العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف.
    Unless poverty as a dominant factor was eliminated and at least the basic needs of people in those societies met, the eradication of sexual and other forms of exploitation of children could not be achieved. UN وما لم يتم القضاء على الفقر بوصفه عاملا رئيسياً، وما لم تلبﱢ على اﻷقل الاحتياجات اﻷساسية للناس في هذه المجتمعات، لا يمكن تحقيق استئصال الاستغلال الجنسي وغيره من أشكال الاستغلال لﻷطفال.
    " (iv) Cases of sexual and other forms of violence against women; UN " `4` حالات الاعتداء الجنسي وغيره من أشكال العنف الموجهة ضد النساء؛
    " (iv) Cases of sexual and other forms of violence against women; UN " `4` حالات الاعتداء الجنسي وغيره من أشكال العنف الموجهة ضد النساء؛
    37. The Committee expresses concern about the situation of internally-displaced women, including women with disabilities, displaced by violence and conflict, particularly in view of their precarious living conditions in camps where they are at increased risk of sexual and other forms of violence, and lack access to health care, education and economic opportunities. UN 37 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء حالة المشردات داخليا، بمن فيهن النساء المعوقات والمشردات بسبب أعمال العنف والنزاع، وخصوصا بالنظر إلى أوضاعهن المعيشية المتردية في المخيمات حيث يتعرضن بشكل متزايد لخطر الاعتداء الجنسي وغير ذلك من أشكال العنف، ويتعذر عليهن الاستفادة من الرعاية الصحية والتعليم والفرص الاقتصادية.
    A few representatives referred to the practice of sexual and other forms of violence and inhuman degrading treatment faced by women during war and military occupation. UN وأشار البعض الى الممارسات المتعلقة بالعنف الجنسي وغيره من أشكال العنف والمعاملة غير الانسانية والمهينة التي تتعرض لها النساء أثناء الحروب وتحت الاحتلال العسكري.
    573. Members of the Committee raised questions relating to the reintegration into society of the victims of sexual and other forms of abuse. UN ٥٧٣- وطرح أعضاء اللجنة أسئلة تتعلق بدمج ضحايا اﻹيذاء الجنسي وغيره من أشكال اﻹيذاء في المجتمع مرة أخرى.
    With rising levels of sexual and other forms of violence against children, governmental and non-governmental agencies in the child protection and development sector have increased efforts to build awareness and provide interventions. UN ومع ارتفاع مستويات العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف، زادت الوكالات الحكومية وغير الحكومية في مجال حماية الأطفال ونمائهم جهودها للتوعية بهذه المسألة وتوفير التدخلات.
    The right to security of persons is violated when women and girls are victims of sexual and other forms of violence while in relief camps or temporary housing. UN وينتهك حق الفرد في الأمان على شخصه عندما تتعرض النساء والفتيات للعنف الجنسي وغيره من أشكال العنف أثناء وجودهن في مخيمات الإغاثة أو في أماكن الإقامة المؤقتة.
    (g) Prevention of trafficking and of sexual and other forms of exploitation, abuse and violence (arts. 34, 35 and 36) UN (ز) منع الاتجار والاستغلال الجنسي وغيره من أشكال الاستغلال والإيذاء والعنف (المواد 34 و35 و36)
    The status and situation of women and girls used as domestic servants and sexual slaves needs to be explicitly addressed, including, in particular, the effects of sexual and other forms of abuse and resulting trauma. UN وينبغي أن تتم صراحة معالجة وضع وحالة النساء والفتيات اللاتي جرى استغلالهن كخادمات ورقيق لأغراض جنسية، بما في ذلك القيام، على وجه الخصوص، بمعالجة الآثار التي ترتبت على الإيذاء الجنسي وغيره من أشكال الإساءة ومعالجة الصدمات النفسية الناجمة عنها.
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women has expressed deep concern at the high prevalence of sexual and other forms of violence, including rape, perpetrated against rural women from the Shan, Mon, Karen, Palaung and Chin ethnic groups by members of armed forces. UN 72- وأعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن عميق أسفها إزاء انتشار العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف، بما في ذلك الإغتصاب، المرتكبة بحق النساء الريفيات من مجموعات الشان والمون والكارين والبالونغ والتشين الإثنية على أيدى أفراد القوات المسلحة.
    87. In 2005, the mandate sent a communication regarding the systematic use of sexual and other forms of violence against women defenders in the Democratic Republic of the Congo. UN 87- وفي عام 2005، أرسلت الولاية رسالة بشأن الاستخدام المنهجي للعنف الجنسي وغيره من أشكال العنف ضد النساء المدافعات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Furthermore, the Committee expresses its serious concern about the absence of data in regard to court cases on domestic violence and that there have been inexplicably very few court cases in the areas of sexual and other forms of violence against women. UN وعلاوة على ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها البالغ لعدم وجود بيانات بشأن قضايا العنف العائلي المعروضة على المحاكم، ولأن عدد القضايا التي نظرت فيها أمام المحاكم في مجال العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة قليل إلى درجة تستعصي على الفهم.
    Furthermore, the Committee expresses its concern about the absence of data in regard to court cases on domestic violence and that there have been inexplicably very few court cases in the areas of sexual and other forms of violence against women. UN وعلاوة على ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود بيانات بشأن قضايا العنف العائلي المعروضة على المحاكم، ولأن عدد القضايا التي نظرت فيها أمام المحاكم في مجال العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة قليل إلى درجة تستعصي على الفهم.
    (g) Prevention of trafficking and of sexual and other forms of exploitation, abuse and violence (arts. 34, 35 and 36) 50 - 53 28 UN (ز) منع الاتجار والاستغلال الجنسي وغيره من أشكال الاستغلال والإيذاء والعنف (المواد 34 و35 و36) 50-53 28
    (g) Prevention of trafficking and of sexual and other forms of exploitation, abuse and violence (arts. 34, 35 and 36) UN (ز) منع الاتجار والاستغلال الجنسي وغيره من أشكال الاستغلال والإيذاء والعنف (المواد 34 و35 و36)
    (g) Prevention of trafficking and of sexual and other forms of exploitation, UN (ز) منع الاتجار والاستغلال الجنسي وغيره من أشكال الاستغلال والإيذاء والعنف (المواد
    The Committee is concerned about the low level of reporting of cases of sexual and other forms of abuse and violence in the family and care institutions. UN ٢٩- تشعر اللجنة بالقلق إزاء انخفاض مستوى الإبلاغ عن حالات الاعتداء الجنسي وغيره من أشكال الإيذاء والعنف في الأسرة وفي مؤسسات الرعاية.
    24. The Committee expresses its deep concern at the high prevalence of sexual and other forms of violence, including rape, perpetrated by members of the armed forces against rural ethnic women, including Shan, Mon, Karen, Palaung and Chin women. UN 24 - تعرب اللجنة عن قلقها العميق للانتشار الواسع للعنف الجنسي وغيره من أشكال العنف، بما في ذلك الاغتصاب، الذي يرتكبه أفراد القوات المسلحة ضد النساء العرقيات في المناطق الريفية، بما في ذلك نساء شان، ومون، وكارين، وبالونغ، وتشين، وغيرها.
    340. The Committee expresses concern about the situation of internally displaced women, including women with disabilities, displaced by violence and conflict, in particular in view of their precarious living conditions in camps where they are at increased risk of sexual and other forms of violence and lack access to health care, education and economic opportunities. UN 340 - تعرب اللجنة عن قلقها إزاء حالة المشردات داخليا، بمن فيهن النساء المعوقات والمشردات بسبب أعمال العنف والنزاع، وخصوصا بالنظر إلى أوضاعهن المعيشية المتردية في المخيمات حيث يتعرضن بشكل متزايد لخطر الاعتداء الجنسي وغير ذلك من أشكال العنف، ويتعذر عليهن الاستفادة من الرعاية الصحية والتعليم والفرص الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more