And such cases exist, like that of the Procurator—General of Shaba, accused of collusion with the “cobaltists” and “bombardiers” (metal and vehicle thieves). | UN | وهناك بالفعل حالات فساد، مثل حالة النائب العام في شابا الذي اتهم بالتحالف مع لصوص المعادن والسيارات. |
She submits the communication on behalf of her husband, Katombe L. Tshishimbi, a Zairian citizen, born in 1936 in Likasi, Province of Shaba, Zaire. | UN | وهي تقدم هذا البلاغ بالنيابة عن زوجها كاتومب ل. تشيشيمبي، وهو مواطن زائيري ولد عام ١٩٣٦ في ليكاسي بمقاطعة شابا بزائير. |
Besides the Kinshasa area, the mission is planning to visit the provinces of Shaba, North Kivu and West and East Kasai, and is expected to complete its work within three weeks. | UN | وبالاضافة الى منطقة كينشاسا، تنوي البعثة زيارة مقاطعات شابا وشمال كيفو وغرب وشرق كاساي، ومن المتوقع أن تستكمل أعمالها في غضون ثلاثة أسابيع. |
In the interim, I alerted the United Nations organizations concerned, and the donor community, to the need for an increased effort to alleviate the plight of the affected populations, particularly in the provinces of Shaba and Kivu. | UN | وفي أثناء ذلك، قمت بتنبيه منظمات اﻷمم المتحدة المعنية والجهات المانحة الى ضرورة زيادة الجهود المبذولة لتخفيف محنة السكان المتضررين، ولا سيما في مقاطعتي شابا وكيفو. |
3. The Popular Revolutionary Party led by Mr. Kabila, who is a native of Shaba Province of Zaire. | UN | ٣ - حزب الثورة الشعبية الذي يتزعمه السيد كابيلا، وهو من أهالي مقاطعة شابا الزائيرية. |
She gave a brief update on the situation in Zaire, mentioning the President's proposal to hold a round-table conference and the Secretary-General's intention to send an inter-agency humanitarian needs assessment mission to Zaire to evaluate the situation of displaced persons in the provinces of Shaba, Kiwa and Kasai. | UN | وقدمت عرضا مستكملا موجزا للحالة في زائير، ذكرت خلاله إقتراح رئيس الجمهورية بعقد مؤتمر للمائدة المستديرة واعتزام اﻷمين العام إيفاد بعثة مشتركة بين الوكالات لتقييم الاحتياجات الانسانية إلى زائير، لتقدير حالة المشردين في مقاطعات شابا وكيوا وكاساي. |
This is why the case involving the Lubumbashi incidents which occurred in the night of 11 to 12 May 1990 and that in which the main defendant was the Governor of Shaba were tried by the Supreme Court. | UN | ولهذا تولت المحكمة العليا النظر في القضية الخاصة بأحداث لوبومباشي التي وقعت في الليلة ما بين يومي ١١ و٢١ أيار/مايو ٠٩٩١ والتي كان المدعى عليه الرئيسي فيها هو محافظ شابا. |
The mission visited the country from 23 August to 9 September 1993, covering the provinces of Shaba, North Kivu and West and East Kasai. | UN | وقد زارت البعثة البلد في الفترة من ٢٣ آب/أغسطس إلى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وغطت زيارتها مقاطعات شابا وكيفو الشمالية وكاساي الغربية وكاساي الشرقية. |
The mission visited the country from 23 August to 9 September 1993, covering the provinces of Shaba, North Kivu and West and East Kasai. | UN | وقد زارت البعثة البلد في الفترة من ٢٣ آب/أغسطس إلى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وغطت زيارتها مقاطعات شابا وكيفو الشمالية وكاساي الغربية وكاساي الشرقية. |
6. Encourages the Government of Zaire to renew its efforts so that acts of violence against persons originating from Kasai do not occur any more in the province of Shaba and to combat the impunity of the persons responsible for these acts; | UN | ٦- تشجع حكومة زائير على تكثيف جهودها الرامية إلى ألا يقع اﻷشخاص الذين منشؤهم كاساي ضحايا بعد اﻵن ﻷعمال عنف في منطقة شابا وعلى مقاومة إفلات مرتكبي هذه اﻷعمال من العقاب؛ |
7. Encourages the Government of Zaire to renew its efforts so that acts of violence against persons originating from Kasai do not occur any more in the province of Shaba and to combat the impunity of the persons responsible for these acts; | UN | ٧- تشجّع حكومة زائير على بذل جهودها من جديد كي لا تحدث في منطقة شابا أعمال عنف بعد اﻵن ضد اﻷشخاص من كاساي وعلى مكافحة افلات المسؤولين عن هذه اﻷعمال من العقاب؛ |
Although the ethnic origin of people from Kasai and Shaba is the same, for historical reasons a separation occurred which gave rise to the Luba or Baluba of Kasai (Luba-kas) and the Luba or Baluba of Shaba or Katanga (Luba-kat). | UN | وعلى الرغم من أن اﻷصل الاثني لسكان كاساي وشابا واحد فقد حدث ﻷسباب تاريخية انفصال نشأ عنه ظهور كوبا أو بالوبا كساي )لوباكاس( ولوبا أو بالوبا شابا أو كاتانغا )لوبا-كات(. |
(c) Regardless of this duty, statements by senior officials, such as the former Prime Minister Nguz Karl-i-Bond and the Governor of Shaba, Kyungu wa Kumwanza, have stirred up hatred against the inhabitants of Shaba from Kasai. | UN | )ج( وبغض النظر عن هذا الواجب فإن بيانات أدلى بها بعض كبار المسؤولين من أمثال رئيس الوزراء السابق نغوز كارل - إي - بوند وحاكم شابا، كيونغو وا كوموانزا قد ألهبت مشاعر الكراهية ضد سكان شابا من كاساي. |
Seriously concerned in this connection by the reports of the humanitarian inter-agency evaluation mission and of various non-governmental organizations concerning forced displacements of more than 750,000 persons belonging to ethnic minorities, especially in the provinces of Shaba and Northern Kivu, as well as the heavy loss of human life and numerous other violations of human rights accompanying such displacements, | UN | وإذ يساورها شديد القلق، في هذا الصدد، إزاء التقارير الصادرة عن بعثة التقييم الانسانية المشتركة بين المؤسسات ومنظمات غير حكومية كثيرة والتي تفيد أن ما ينوف عن ٠٠٠ ٧٥٠ نسمة ينتمون الى أقليات إثنية وقع تهجيرهم، خاصة في مقاطعتي شابا وشمال كيفو، فضلا عن عديد الخسائر في اﻷرواح البشرية وغيرها من انتهاكات حقوق الانسان التي تقترن بها عمليات التهجير هذه، |
In response to the jubilation of the Kasai inhabitants of Shaba and the slogans against Nguz and Kyungo by UDPS supporters, the Governor of the region allegedly used the JUFERI to end the provocations. The JUFERI, or Jeunesses de l'Union des fédéralistes et des républicains indépendants, the party of Nguz and Kyungo, is a militia or paramilitary group allegedly responsible for the security and intelligence system of the Governor of Shaba. | UN | ويقال إن حاكم الاقليم، رد على أفراح سكان شابا من الكاساي وعلى الهتافات ضد نغوز وكيونغو التي رددها مؤيدو الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي فاستخدم حسبما زُعم شبيبة اتحاد الفيديراليين والجمهوريين المستقلين ﻹنهاء الاستفزازات، وهذه الشبيبة هي حزب نغوز وكيونغو وهي ميليشيا أو مجموعة شبه عسكرية يزعم أنها مسؤولة عن نظام اﻷمن والمخابرات التابع لحاكم شابا. |
38. This conflict goes back to 1992, when the CNS appointed Etienne Tshisekedi, of Kasai origin, Prime Minister, unleashing the anger of the Governor of Shaba, Kyungu wa Kumwanza, and of the former Prime Minister, Nguz Karl-I-Bond, both of Shaba origin, who incited the population of Shaba to expel almost 1.5 million Kasai people living there. | UN | ٨٣- يرجع هذا الصراع إلى عام ٢٩٩١ حين عيﱠن المؤتمر الوطني السيادي إتيين تشيسيكيدي، وهو من أصل كازاي، رئيسا للوزراء، اﻷمر الذي أثار غضب حاكم شابا، كييونغو وا كوموانزا، ورئيس الوزراء السابق، نغوز كارل آي بوند، وكلاهما من شابا، اللذين حرﱠضا سكان شابا على طرد ما يناهز ٥,١ مليون شخص من أصل كازاي يعيشون هناك. |