Poor man had an apoplexy, or perhaps he died of shame. | Open Subtitles | عانى المسكين من سكتة دماغية أو ربما مات من العار |
No one got any, but it's still a walk of shame. | Open Subtitles | لم يحصل أحدهم على أي شيء فقط حصلوا على العار |
That's why your picture is up on their wall of shame. | Open Subtitles | لهذا السبب صورتك موجودة على.. حائط العار 196 00: 11: |
Feelings of shame, fear and guilt stop the victims from reporting the violence. | UN | إذ أن الشعور بالعار والخوف والذنب يوقف الضحايا عن الإبلاغ عن العنف. |
Then, despite my sense of shame, I'll stay for a while. | Open Subtitles | أذن، على الرغم من شعورى بالخجل .انا سأبقى لفتره قصيره |
Feelings of shame associated with everyday abuses in the context of family and workplace need to be articulated. | UN | ويلزم التعبير بوضوح عن مشاعر الخجل المرتبطة بالتجاوزات اليومية المرتكبة في إطار الأسرة ومكان العمل. |
You're a CIA analyst admitting to a major violation, yet show no markers of shame or embarrassment. | Open Subtitles | أنت مُحلل تابع للإستخبارات تُقرّ بإنتهاك كبير، رغم ذلك لا تُظهر علامات للعار أو الإرتباك. |
Are commodities to circulate freely around the world but not human beings? What type of discriminatory policies do we have? Those walls of shame must disappear. | UN | فهل ستوزع السلع بحرية في جميع أرجاء العالم ولكن ليس البشر؟ ما هذا النوع من السياسات التمييزية لدينا؟ يجب أن تتلاشى جدران الخزي. |
I'm just saying if your mother ever saw the way you're treating that girl... she'd probably die of shame. | Open Subtitles | انا فقط اقول اذا كانت أمك قد شاهدتك بالطريقة التي تعامل بها تلك الفتاة ستموت من العار |
Instead of sending you to jail, I'm going to put your picture up on our Wall of shame. | Open Subtitles | بدلا من يرسل لك إلى السجن، وانا ذاهب لوضع صورتك حتى على الجدار لدينا من العار. |
And all you get are three square meals a day of shame! | Open Subtitles | و كل ما سوف تحصلون عليهِ هُو ثلاثة أيـام من العار. |
Wearing yesterday's clothes, and you have to do the walk of shame. | Open Subtitles | مرتديةً ثياب الليلة السابقة، و عليكِ أن تعودي في مسيرة العار. |
We're neighbors, so it's a very short walk of shame home. | Open Subtitles | نـحنُ جـيران، لـذا ، إنـها مشية قصيرة من العار للمنزل |
Yeah, look at stuart doing the walk of shame. | Open Subtitles | نعم , أنظروا إلي ستيوارت يمشي مشية العار |
The silence and political paralysis in some quarters, the cries of shame and the stigma only exacerbate the cycle of ignorance, poverty and defeat. | UN | إن الصمت والشلل السياسي في بعض الأوساط والتنديد بالمصابين به ووصمهم بالعار لن تؤدي إلا إلى زيادة تفاقم حلقة الجهل والفقر والانهزامية. |
My people have a keen sense of shame if you do not live up to social pressures. | Open Subtitles | شعبي لديه شعور حاد بالعار أذا كنت لا ترتقي الى الضغوط الأجتماعية |
You have moral injunctions of fidelity as well as sense of propriety, justice and honesty, but sense of shame | Open Subtitles | لديك اخلاق الإخلاص وكذلك مفهوم الملائمة العدالة والصدق لكن لديك الشعور بالعار أيضاً |
Owing to the sense of shame and guilt which were inculcated in women, victims were reluctant to lodge a complaint. | UN | وبسبب الشعور بالخجل وبالذنب الذي يترسخ في ذهن المرأة، تتردد الضحايا في رفع شكاوى. |
He lost his chance to show even an iota of dignity, sense of shame or ethical behaviour. | UN | وقد فاتته فرصة الإعراب ولو عن ذرة من الكرامة أو الإحساس بالخجل أو الأخلاق. |
An underlying culture of shame and inadequate attention can lead to serious reproductive and other health problems. | UN | ويؤدي ترسيخ ثقافة الخجل وعدم إيلاء الاهتمام الكافي إلى مشاكل إنجابية وصحية أخرى خطيرة. |
That brought us closer than ever to the aspirations of men and women who, having regained their humanity, broke down another wall of shame. | UN | وقربنا ذلك أكثر من أي وقت مضى من تحقيق تطلعات الرجال والنساء الذين هدموا جدارا آخر للعار بعد استردادهم لإنسانيتهم. |
UNICEF staff reported that these families often expressed feelings of shame or spoke of discouragement from better-off neighbours. | UN | وأفاد موظفو اليونيسيف أن هذه اﻷسر كثيرا ما أعربت عن مشاعر الخزي أو تحدثت عن تثبيط جيرانها اﻷفضل حالا لها. |
I'm going to land on the superhero wall of shame for dying ten minutes after joining S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | اسمي سوف يضع في حائط عار الابطال الخارقين لموتي بعد 10 دقائق من انضمامي للدرع |
It maximizes the sense of shame in women ... | UN | وتزيد هذه الممارسة من الشعور بالخزي لدى المرأة... |
I caught him doing the walk of shame out of our front door this morning. | Open Subtitles | أمسكت به يدلف خجلًا خروجًا من الباب الأماميّ هذا الصباح. |
The current draft resolution and its predecessors belonged in the dustbin of shame. | UN | وأصبح المكان الملائم لمشروع القرار الحالي وجميع القرارات السابقة هو سلة العيب والخجل. |
The mere possession of these weapons should not be a source of pride, but rather of shame, and the Conference should certainly act to make this crude reality less shameful, if for no other reason than to avoid embarrassment. | UN | وامتلاك هذه الأسلحة وحده ينبغي ألاّ يكون مدعاة للفخر وإنما مصدر خزي وعار وينبغي للمؤتمر بالتأكيد أن يتصرّف لجعل هذا الواقع الفج أقل قبحاً حتى ولو لمجرد تفادي الإحراج. |