The Framework is one of the primary engagement and partnership instruments between the Government of Sierra Leone and the international community. | UN | ويشكل الإطار إحدى الأدوات الأساسية للالتزام والشراكة بين حكومة سيراليون والمجتمع الدولي. |
The Framework is one of the primary engagement and partnership instruments between the Government of Sierra Leone and the international community. | UN | ويعتبر الإطار أحد الأدوات الأساسية للالتزام والشراكة بين حكومة سيراليون والمجتمع الدولي. |
Moreover, the Framework represented a political commitment between the Government of Sierra Leone and the international community on a number of key priorities. | UN | وعلاوة على ذلك، يمثل الإطار التزاما سياسيا بين حكومة سيراليون والمجتمع الدولي بشأن عدد من الأولويات الرئيسية. |
The Framework is one of the primary engagement and partnership instruments between the Government of Sierra Leone and the international community. | UN | ويشكل هذا الإطار إحدى الأدوات الأساسية للتواصل والشراكة بين حكومة سيراليون والمجتمع الدولي. |
This will require careful and comprehensive planning on the part of the Government of Sierra Leone and the international community. | UN | وسيتطلب هذا عناية وتخطيطا شاملا من قبل حكومة سيراليون والمجتمع الدولي. |
That framework will clearly outline the commitments of the Government of Sierra Leone and the international community. | UN | وسيحدد ذلك الإطار بوضوح التزامات حكومة سيراليون والمجتمع الدولي. |
That framework will clearly outline the commitments of the Government of Sierra Leone and the international community. | UN | وسيحدد ذلك الإطار بوضوح التزامات حكومة سيراليون والمجتمع الدولي. |
The Government of Sierra Leone and the international community are therefore strongly encouraged to make a timely and effective investment for the accomplishment of these benchmarks. | UN | ولذلك، فإننا نشجع بقوة حكومة سيراليون والمجتمع الدولي على بذل ما يجب وفي حينه وبصورة فعالة من أجل إنجاز تلك المعايير. |
They agreed that the Government of Sierra Leone and the international community must use the opportunity offered by the continuing security umbrella of UNAMSIL to make progress in those areas. | UN | واتفقوا على أنه يجب على حكومة سيراليون والمجتمع الدولي اغتنام الفرصة التي تتيحها المظلة الأمنية التي توفرها بعثة الأمم المتحدة لكي يتم تحقيق تقدم في هذه المجالات. |
In the spirit of mutual accountability both the Government of Sierra Leone and the international community reviewed the implementation of the Agenda for Change on the basis of their respective responsibilities and commitments. | UN | واستلهاما بروح المساءلة المتبادلة، قامت حكومة سيراليون والمجتمع الدولي باستعراض تنفيذ برنامج التغيير على أساس مسؤوليات والتزامات كل منهما. |
Six months later, the Framework is widely recognized as one of the principal engagement and partnership tools between the Government of Sierra Leone and the international community. | UN | وأصبح هذا الإطار بعد انقضاء ستة أشهر على اعتماده إطاراً معترفاً به على نطاق واسع بوصفه أداة من الأدوات الرئيسية للالتزام والشراكة بين حكومة سيراليون والمجتمع الدولي. |
A key focus of the work of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone in the coming months will be the development of an integrated approach aimed at clearly outlining the commitments made by the Government of Sierra Leone and the international community. | UN | وسينصب التركيز الرئيسي لعمل اللجنة المعنية بسيراليون في الأشهر القادمة على إعداد نهج متكامل ليحدد بكل وضوح ما تعهدت به حكومة سيراليون والمجتمع الدولي من التزامات. |
We therefore appreciate the Chairman's intention to elaborate a concrete work plan on measures to be taken by the Government of Sierra Leone and the international community. | UN | ولهذا، فإننا نقدر عزم رئيس اللجنة على تطوير خطة عمل محددة حول التدابير المراد اتخاذها من جانب حكومة سيراليون والمجتمع الدولي. |
Secondly, the Government of Sierra Leone and the international community should work closely together to maximize the capacity to absorb and assist returnees and internally displaced persons. | UN | وثانيا، ينبغي لحكومة سيراليون والمجتمع الدولي أن يعملا معا بصورة وثيقة لزيادة قدرة استيعاب ومساعدة اللاجئين والمشردين داخليا إلى أقصى حد. |
The people of Sierra Leone and the international community have made considerable investment in material and human resources to bring us to the stage at which we find ourselves today. | UN | وقد استثمر شعب سيراليون والمجتمع الدولي استثمارا كبيرا في الموارد المادية والبشرية لكي نصل إلى المرحلة التي نجد أنفسنا فيها الآن. |
2. During the reporting period, the two-track approach pursued by the Government of Sierra Leone and the international community has begun to bear fruit, and significant progress has been achieved in the Sierra Leone peace process. | UN | 2 - في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بدأ نهج المسارين الذي اتبعته حكومة سيراليون والمجتمع الدولي يؤتي ثماره، وأُحرز تقدم كبير في العملية السلمية لسيراليون. |
(a) The Peacebuilding Cooperation Framework is one of the primary engagement and partnership instruments between the Government of Sierra Leone and the international community. | UN | (أ) إن إطار التعاون لبناء السلام هو أحد أهم أدوات العمل والشراكة بين حكومة سيراليون والمجتمع الدولي. |
(c) The Peacebuilding Cooperation Framework is one of the primary engagement and partnership instruments between the Government of Sierra Leone and the international community. | UN | (ج) إن إطار التعاون لبناء السلام هو إحدى الأدوات الأساسية للتواصل والشراكة بين حكومة سيراليون والمجتمع الدولي. |
4. In many ways, the relative success of the security and justice sectors meant that both the Government of Sierra Leone and the international community supporting its efforts were facing the very dilemmas that the Peacebuilding Commission had been designed to address. | UN | 4 - وأفاد أن النجاح النسبي في قطاعي الأمن والعدل يعني من نواح كثيرة أن حكومة سيراليون والمجتمع الدولي الداعم لجهودها يواجهان ذات المعضلة التي أنشئت لجنة بناء السلام لمعالجتها. |
Calling upon the Government of Sierra Leone and the international community to focus on fostering an environment that is conducive to the holding of free and fair elections by strengthening institutions that administer and oversee the electoral process and, in so doing, to contribute to the institutional development and continued stability of the country, | UN | وإذ يهيب بحكومة سيراليون والمجتمع الدولي التركيز على تهيئة ظروف تساعد على إجراء انتخابات حرة ونزيهة بتعزيز المؤسسات المسؤولة عن إدارة العملية الانتخابية ومراقبتها، بما من شأنه أن يسهم في تطوير مؤسسات البلد واستدامة استقراره، |