| The SAICM is developing an overarching policy strategy to " achieve by 2020 that chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. " | UN | ويقوم الآن النهج الاستراتيجي لإدارة المواد الكيميائية الدولية بتطوير استراتيجية سياسات شاملة لكي " يحقق بحلول عام 2020 استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرق تؤدي إلى تدنية الآثار الضارة الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة. " |
| Noting the international action being taken to promote the sound management of chemicals throughout their life cycle and waste in ways that lead to the prevention and minimization of significant adverse effects on human health and the environment, | UN | وإذ تلاحظ الإجراءات الدولية التي يجري اتخاذها لتشجيع الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورتها وللنفايات بسبل تؤدي إلى منع الآثار الضارة الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة والتقليل منها إلى الحد الأدنى، |
| Noting the international action being taken to promote the sound management of chemicals throughout their life cycle and waste in ways that lead to the prevention and minimization of significant adverse effects on human health and the environment, | UN | وإذ تلاحظ الإجراءات الدولية التي يجري اتخاذها لتشجيع الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورتها وللنفايات بسبل تؤدي إلى منع الآثار الضارة الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة والتقليل منها إلى الحد الأدنى، |
| (c) Enhanced capacity of countries and the international community towards achieving the 2020 goal of the Johannesburg Plan of Implementation to use and produce chemicals in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment | UN | (ح) تعزيز قدرة البلدان والمجتمع الدولي على تحقيق الهدف لعام 2020 من خلال خطة جوهانسبرغ للتنفيذ لاستخدام الموارد الكيميائية بطريقة تفضي إلى الحد من الآثار السلبية الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة |
| This commitment from Agenda 21, among other things, aims to achieve by 2020 the goal that chemicals be used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | وهذا الالتزام الذي جاء من جدول أعمال القرن 21، يستهدف في جملة أمور أن يكفل بحلول عام 2020 استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرق تؤدي إلى تقليل الآثار البالغة الضرر بالصحة البشرية والبيئة. |
| These reaffirm the commitment expressed at the World Summit on Sustainable Development in the Johannesburg Plan of Implementation that by 2020 chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | ويؤكد الإعلان عالي المستوى والإستراتيجية الجامعة مرة أخرى على الالتزام الذي عبرت عنه القمة العالمية للتنمية المستدامة في خطة جوهانسبرج للتنفيذ لتدنية الآثار الضارة الناتجة عن إنتاج واستخدام المواد الكيميائية على صحة البشر والبيئة() بحلول عام 2020. |
| The comparison of effect data with monitoring data of marine sea water, freshwater as well as marine or freshwater sediments, indicates that the risk of significant adverse effects of HCBD to aquatic and sediment dwelling organisms is low but it cannot be excluded. | UN | ويتضح من مقارنة بيانات الأثر مع بيانات الرصد لمياه البحار، والمياه العذبة، وكذلك رواسب المياه البحرية أو المياه العذبة أن خطر الآثار المعاكسة الكبيرة للبيوتادايين السداسي الكلور بالنسبة للكائنات التي تسكن في المياه والرواسب منخفض ولكن لا يمكن استبعاده. |
| In his statement, Mr. Dulić drew attention to the goal set out in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development that, by 2020, chemicals would be used and produced in ways that would lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | 4 - وجه السيد دوليتش الانتباه في بيانه إلى الهدف المحدد في خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة، والمتمثل في أن يتم، بحلول عام 2020، استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرائق تؤدي إلى التقليل إلى الحد الأدنى من آثارها الضارة الهامة على صحة الإنسان والبيئة. |
| Corresponding to the target adopted by the World Summit on Sustainable Development in 2002, the Strategic Approach has as its overall objective the achievement of the sound management of chemicals throughout their life cycle so that, by 2020, chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | 5 - وفي مقابل الهدف الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002، حدد النهج الاستراتيجي هدفه الشامل في كونه يتمثل في تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها حتى يتسنى في عام 2020 استخدام المواد الكيميائية وإنتاجها بطرق تؤدي إلى التقليل إلى أدنى حد من الآثار الضارة الخطيرة على صحة البشر والبيئة. |
| 13. The overall objective of the Strategic Approach is to achieve the sound management of chemicals throughout their lifecycle so that, by 2020, chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | 13 - يتمثل الهدف الكلي للنهج الاستراتيجي في تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها بحيث يتم بحلول عام 2020، بأن تستخدم المواد الكيميائية وتنتج بطريقة تؤدي إلى تدنية الآثار الضارة الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة. |
| 13. The overall objective of the Strategic Approach is to achieve the sound management of chemicals throughout their lifecycle so that, by 2020, chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | 13 - الهدف الكلي للنهج الاستراتيجي هو تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها بحيث يتم بحلول عام 2020، استخدام وإنتاج هذه المواد الكيميائية بطريقة تؤدي إلى تدنية الآثار الضارة الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة. |
| 13. The overall objective of the Strategic Approach is to achieve the sound management of chemicals throughout their lifecycle so that, by 2020, chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | 13 - الهدف الكلي للنهج الاستراتيجي هو تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها بحيث يتم بحلول عام 2020، استخدام وإنتاج هذه المواد الكيميائية بطريقة تؤدي إلى تدنية الآثار الضارة الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة. |
| The overall objective of the Strategic Approach is to achieve the sound management of chemicals throughout their lifecycle so that, by 2020, chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | 13 - يتمثل الهدف الكلي للنهج الاستراتيجي في تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها بحيث يتم بحلول عام 2020، بأن تستخدم المواد الكيميائية وتنتج بطريقة تؤدي إلى تدنية الآثار الضارة الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة. |
| 13. The overall objective of the Strategic Approach is to achieve the sound management of chemicals throughout their lifecycle so that, by 2020, chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | 13 - يتمثل الهدف الكلي للنهج الاستراتيجي في تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها بحيث يتم بحلول عام 2020، بأن تستخدم المواد الكيميائية وتنتج بطريقة تؤدي إلى تدنية الآثار الضارة الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة. |
| In paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation, adopted at the World Summit on Sustainable Development in 2002, Governments identified the goal of " achiev[ing] by 2020, that chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment " (see appendix). | UN | 1 - في الفقرة 23 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002، حددت الحكومات الهدف المتمثل في ' ' تحقيق استعمال وإنتاج المواد الكيميائية، بحلول عام 2020، بطرق تؤدي إلى تدنية الآثار الضارة الكبيرة التي تقع على صحة الإنسان والبيئة`` (انظر التذييل). |
| (c) Enhanced capacity of countries and the international community towards achieving the 2020 goal of the Johannesburg Plan of Implementation to use and produce chemicals in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment | UN | (ح) تعزيز قدرة البلدان والمجتمع الدولي على تحقيق الهدف لعام 2020 من خلال خطة جوهانسبرغ للتنفيذ لاستخدام الموارد الكيميائية بطريقة تفضي إلى الحد من الآثار السلبية الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة |
| (c) Enhanced capacity of countries and the international community towards achieving the 2020 goal of the Johannesburg Plan of Implementation to use and produce chemicals in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health, including gender equality aspects, and the environment | UN | (ج) تعزيز قدرة البلدان والمجتمع الدولي على تحقيق هدف خطة جوهانسبرغ للتنفيذ لعام 2020 المتمثل في استخدام الموارد الكيميائية وإنتاجها بطرائق تفضي إلى التخفيف إلى الحد الأدنى من الآثار السلبية الكبيرة على صحة الإنسان، بما فيها جوانب المساواة بين الجنسين، وعلى البيئة |
| Mindful of the overarching goal from the (WSSD) Johannesburg Summit Plan of Implementation: to achieve, by 2020, that chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment, | UN | وإدراكاً منه للمرمى العام الوارد في خطة التنفيذ التي وضعها في جوهانسبرغ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ألا وهو التوصل في موعد أقصاه عام 2020 إلى استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرق تخفض إلى أدنى حد من الآثار البالغة الضرر بالصحة البشرية والبيئة، |
| These reaffirm the commitment expressed at the World Summit on Sustainable Development in the Johannesburg Plan of Implementation that by 2020 chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | ويؤكد الإعلان عالي المستوى والإستراتيجية الجامعة مرة أخرى على الالتزام الذي عبرت عنه القمة العالمية للتنمية المستدامة في خطة جوهانسبرج للتنفيذ لتدنية الآثار الضارة الناتجة عن إنتاج واستخدام المواد الكيميائية على صحة البشر والبيئة() بحلول عام 2020. |
| The comparison of effect data with monitoring data of marine sea water, freshwater as well as marine or freshwater sediments, indicates that the risk of significant adverse effects of HCBD to aquatic and sediment dwelling organisms is low but it cannot be excluded. | UN | ويتضح من مقارنة بيانات الأثر مع بيانات الرصد لمياه البحار، والمياه العذبة، وكذلك رواسب المياه البحرية أو المياه العذبة أن خطر الآثار المعاكسة الكبيرة للبيوتادايين السداسي الكلور بالنسبة للكائنات التي تسكن في المياه والرواسب منخفض ولكن لا يمكن استبعاده. |
| In his statement, Mr. Dulić drew attention to the goal set out in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development that, by 2020, chemicals would be used and produced in ways that would lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | 4 - وجه السيد دوليتش الانتباه في بيانه إلى الهدف المحدد في خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة، والمتمثل في أن يتم، بحلول عام 2020، استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرائق تؤدي إلى التقليل إلى الحد الأدنى من آثارها الضارة الهامة على صحة الإنسان والبيئة. |
| They suggest that the financial assistance needed by these countries for comprehensive implementation of the Strategic Approach over the 11 years until the 2020 target (having chemicals used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment) could be in the order of hundreds of millions of dollars. | UN | وتشير إلى أن المساعدة المالية التي تحتاجها هذه البلدان لتنفيذ النهج الاستراتيجي بصورة شاملة طوال فترة الـ 11 سنة حتى بلوغ الهدف المحدد حتى عام 2020 (بحيث يتم استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطريقة تؤدي إلى التقليل إلى الدرجة القصوى من الآثار الضارة الخطيرة على صحة البشر والبيئة) قد تصل إلى مئات الملايين من الدولارات. |
| The Johannesburg Plan of Implementation set a goal that, by 2020, chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | وقد حددت خطة عمل جوهانسبرغ هدفاً يقضي باستخدام وإنتاج المواد الكيميائية، بحلول عام 2020، بوسائل تقلل بدرجة كبيرة آثارها الضارة على صحة الإنسان والبيئة. |
| The principal aim of the strategy is to provide an agreed intergovernmental approach to strengthening the engagement of the health sector in the sound management of chemicals and thereby increase the likelihood that, by 2020, chemicals will be used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | الهدف الرئيسي للاستراتيجية هو توفير نهج حكومي دولي متفق عليه لتعزيز إشراك قطاع الصحة في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية وبذلك يمكن زيادة احتمالات أن تُستَخدم وتُنتَج المواد الكيميائية بحلول 2020 بطرق تؤدي إلى تدنية الآثار السلبية الكبيرة التي تقع على صحة البشر والبيئة. |
| Taking note that the objective of the Strategic Approach to International Chemicals Management is that by 2020 chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment, and that further action might need to be taken beyond that date to work towards enhancing the implementation of that objective at the global, regional and, in particular, national levels, | UN | وإذ يحيط علماً بأن هدف النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية هو أن يتم، بحلول عام 2020، استخدام المواد الكيميائية وإنتاجها بطرق تفضي إلى التقليل إلى أقصى حد من تأثيراتها السلبية الملموسة على صحة الإنسان والبيئة وأن الأمر قد يستدعي اتخاذ تدابير إضافية بعد ذلك التاريخ للعمل باتجاه تعزيز تحقيق ذلك الهدف على الصعيدين العالمي والإقليمي وعلى الصعيد الوطني بوجه خاص، |