"of single windows" - Translation from English to Arabic

    • النوافذ الوحيدة
        
    • نظام النافذة الواحدة
        
    • نافذة وحيدة
        
    The use of single windows in international trade: policy considerations and legal issues UN استخدام النوافذ الوحيدة في التجارة الدولية: الاعتبارات السياساتية والمسائل القانونية
    The use of single windows in international trade: policy considerations and legal issues UN استخدام النوافذ الوحيدة في التجارة الدولية: الاعتبارات السياساتية والمسائل القانونية
    Legal issues arising out of the implementation and operation of single windows UN المسائل القانونية الناشئة عن تنفيذ نظم النوافذ الوحيدة وتشغيلها
    In the area of electronic commerce, it supported the decision to work with the World Customs Organization in identifying legal issues arising from the use of single windows in international trade. UN وفي مجال التجارة الإلكترونية، أعرب الوفد عن تأييده للقرار المتعلق بالعمل مع منظمة الجمارك العالمية في تحديد المسائل القانونية المنبثقة عن استخدام نظام النافذة الواحدة في مجال التجارة الدولية.
    Workshop on requirements for the establishment of single windows for handling export/import procedures and formalities in the ESCWA region UN حلقة عمل حول الاحتياجات اللازمة لإنشاء نافذة وحيدة للتعامل مع إجراءات التصدير/الاستيراد والإجراءات الرسمية في منطقة الإسكوا
    Possible future work on electronic commerce: Legal issues arising out of the implementation and operation of single windows in international trade UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية: المسائل القانونية الناشئة عن تنفيذ وتشغيل نظم النوافذ الوحيدة في التجارة الدولية
    Concept, types, benefits and operation of single windows UN ثانيا- مفهوم النوافذ الوحيدة وأنواعها وفوائدها
    II. The use of single windows in international trade: policy considerations and legal issues UN ثانيا- استخدام النوافذ الوحيدة في التجارة الدولية: الاعتبارات السياساتية والمسائل القانونية
    The following paragraphs describe the concept, types and benefits of single windows. UN 8- تبين الفقرات التالية مفهوم النوافذ الوحيدة وأنواعها وفوائدها.
    A. Concept, types and benefits of single windows UN ألف- مفهوم النوافذ الوحيدة وأنواعها وفوائدها
    B. Legal issues arising out of the implementation and operation of single windows UN باء- المسائل القانونية الناشئة عن تنفيذ نظم النوافذ الوحيدة وتشغيلها
    Note by the Secretariat on possible future work on electronic commerce: legal issues arising out of the implementation and operation of single windows in international trade UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية: المسائل القانونية الناشئة عن تنفيذ وتشغيل نظم النوافذ الوحيدة في التجارة الدولية
    II. The use of single windows in international trade: policy considerations and legal issues UN ثانيا- استخدام النوافذ الوحيدة في التجارة الدولية: الاعتبارات السياساتية والمسائل القانونية
    Benefits of single windows UN فوائد النوافذ الوحيدة
    The Secretariat has been invited by other international organizations and bodies interested in the implementation of single windows in international trade, in particular the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN/CEFACT) and the World Customs Organization (WCO), to consider possible topics of cooperation with those organizations in that area. UN وقد دعت منظماتٌ وهيئات دولية أخرى مهتمة بتنفيذ نظم النوافذ الوحيدة في التجارة الدولية، ولا سيما مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية والمنظمة العالمية للجمارك، الأمانة إلى أن تنظر في مواضيع التعاون المحتملة مع تلك المنظمات في هذا المجال.
    Conflicting technology-specific national authentication systems may however hinder or bar recognition of electronic signatures and authentication methods used in foreign single windows, thus inhibiting rather than promoting the use of single windows in international trade. UN غير أن التضارب بين نظم التوثيق الوطنية التي تعتمد على تكنولوجيات محددة قد يعوق أو يمنع الاعتراف بالتوقيعات الإلكترونية وطرائق التوثيق المستخدمة في النوافذ الوحيدة الأجنبية، مما يعرقل استخدام النوافذ الوحيدة في التجارة الدولية بدلا من أن يشجع عليه.
    The Commission noted that the use of single windows could result in improved efficiency and effectiveness of official controls and could reduce costs for both Governments and traders as a result of better use of resources. UN ولاحظت اللجنة أن استخدام النوافذ الوحيدة يمكن أن يفضي إلى تحسين كفاءة الضوابط الرقابية الرسمية وفعاليتها وأن يُقلِّص من التكاليف التي تتكبّدها الحكومات ويتكبَّدها التجار بفضل استخدام الموارد على نحو أفضل.
    The analysis made by Working Group IV of the legal issues arising out of the use of single windows in international trade was widely used in Belarus to simplify administrative procedures. UN وأردف أن تحليل الفريق العامل الرابع للمسائل القانونية المنبثقة عن استخدام نظام النافذة الواحدة في التجارة الدولية يستعان به على نطاق واسع في بلده من أجل تبسيط الإجراءات الإدارية.
    At the subregional level, it supports transport infrastructure development for corridors and trade facilitation initiatives (customs reforms, customs modernization, joint customs control, establishment of regional associations of freight forwarders, monitoring of corridor performance, improvement of border-crossing points and establishment of single windows) in landlocked developing countries in Asia. UN وعلى المستوى دون الإقليمي، يساعد المصرف على تطوير البنى التحتية للممرات ويدعم مبادرات تيسير التجارة (الإصلاحات الجمركية، وتحديث الجمارك، والمراقبة الجمركية المشتركة، وإنشاء رابطة إقليمية لوكلاء الشحن، ورصد أداء الممرات، وتحسين نقاط العبور الحدودية، وإنشاء نظام النافذة الواحدة) في البلدان النامية غير الساحلية في آسيا.
    In March 2011, ESCWA organized a regional workshop on requirements for the establishment of single windows to address export/import procedures and formalities in the ESCWA region, aimed at enhancing knowledge of the single-window concept. UN وفي آذار/مارس 2011، نظمت اللجنة حلقة عمل حول الاحتياجات اللازمة لإنشاء نافذة وحيدة للتعامل مع إجراءات التصدير/الاستيراد والإجراءات الرسمية في منطقة اللجنة استهدفت بها تعزيز المعرفة بمفهوم النافذة الوحيدة.
    (i) Training courses, seminars and workshops: training workshops on bilateral investment agreements, dispute settlement, double taxation avoidance and FDI outflows in the ESCWA region; and workshop on requirements for the establishment of single windows for handling export/import procedures and formalities in the ESCWA region; UN ' 1` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات عمل تدريبية على اتفاقات الاستثمار الثنائية، وتسوية المنازعات، وتجنب الازدواج الضريبي، وتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الخارج، في منطقة الإسكوا؛ وحلقة عمل حول الاحتياجات اللازمة لإنشاء نافذة وحيدة للتعامل مع إجراءات التصدير/الاستيراد والإجراءات الرسمية في منطقة الإسكوا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more