I would like in particular to convey my appreciation to him for the support he expressed to the members of the team of six Presidents for this year, and to myself in particular. | UN | وأود بصفه خاصة أن أشكره للدعم الذي أعرب عنه لأعضاء هيئة الرؤساء الستة لهذا العام، ولي بصفة خاصة. |
In this connection, as a member of the Bureau of six Presidents for next year, I would like to support the efforts made by the Conference in 2009. | UN | وفي هذا الخصوص أود كعضو في مكتب الرؤساء الستة للعام المقبل أن أعرب عن تأييدي للجهود التي بذلها المؤتمر في عام 2009. |
We wish you, Sir, and your colleagues in the group of six Presidents every success in your work. | UN | نتمنى لكم، سيدي، ولزملائكم في فريق الرؤساء الستة كامل التوفيق في عملكم. |
Madam President, we wish you and your colleagues in the group of six Presidents of the Conference, as well as all members of the Conference and our Conference as a whole, every success. | UN | سيدتي الرئيسة، نتمنى لك ولزملائك في فريق الرؤساء الستة للمؤتمر ولجميع الأعضاء ولمؤتمرنا ككل كامل النجاح. |
I hope that the group of six Presidents will be able to respond to each of these issues in an entirely candid manner. | UN | وآمل أن يكون فريق الرؤساء الستة قادراً على الإجابة عنها بكل صدق. |
I wish him every success as a member of the group of six Presidents for the year 2008. | UN | وأنا أتمنى لـه في مجموعة الرؤساء الستة لعام 2008 كل النجاح والتوفيق. |
I had the honour to be one of six Presidents of the Conference the first time the P-6 format was used in 2006. | UN | لقد حظيت بشرف تعييني ضمن رؤساء المؤتمر الستة لدى اعتماد صيغة الرؤساء الستة لأول مرة في عام 2006. |
It is the view of my delegation that the negotiating mandate on such a treaty in the proposal by the group of six Presidents should be consistent with those provisions. | UN | ويرى وفد بلدي أن ولاية التفاوض على هذه المعاهدة في المقترح المقدَّم من مجموعة الرؤساء الستة ينبغي أن تنسجم مع تلك الأحكام. |
It is the view of my delegation that, if the proposal by the group of six Presidents is further amended and made acceptable to all parties, it would then constitute a programme of work. | UN | ويرى وفد بلدي أنه إذا أدخلت تعديلات أخرى على المقترح المقدَّم من مجموعة الرؤساء الستة وقَبِلتها كافة الأطراف، فإنه سيشكل حينها برنامج عمل. |
By working on the basis of broad consultations and by taking on board the legitimate concerns of all parties, early agreement on the proposal by the group of six Presidents will be in the interests of all member States. | UN | فبالعمل على أساس المشاورات الواسعة النطاق، ومراعاة الشواغل المشروعة لكافة الأطراف، سيكون أي اتفاق مبكر بشأن مقترح مجموعة الرؤساء الستة في صالح كافة الدول الأعضاء. |
As Switzerland takes the Chair of the Conference on Disarmament, I wish first of all to pay tribute to those who came before us and to thank my colleagues in the group of six Presidents for the 2007 session for the creativity and endurance they displayed. | UN | بمناسبة تولي سويسرا رئاسة مؤتمر نزع السلاح، أود بادئ ذي بدء الإشادة بسلفي من الرؤساء والتعبير عن الشكر لزملائي في مجموعة الرؤساء الستة لدورة عام 2007 على ما أبدوه من قوة تحمل وقدرة على الابتكار. |
Today, 25 June, I should like to extend warm thanks to my colleagues in the team of six Presidents (P-6). | UN | واليوم، وهو ال25 من حزيران/يونيه، أود أن أقدم خالص شكري إلى زملائي في فريق الرؤساء الستة. |
I would like to associate myself with my colleagues from the team of six Presidents for next year and convey our determination to support the efforts made by the Conference on Disarmament in 2007. | UN | أود أن أضم صوتي لزملائي في مجموعة الرؤساء الستة للعام القادم لأعبر عن عزمنا على دعم الجهود التي بذلها مؤتمر نزع السلاح في عام 2007. |
I would also like to inform you that the team of six Presidents for 2008 is already endeavouring to institute cooperation among its members in order to prepare for next year's proceedings. | UN | كما أو د إعلامكم أن مجموعة الرؤساء الستة لعام 2008 تسعى بالفعل إلى تأسيس تعاون فيما بين أعضائها استعداداً لأعمال العام القادم. |
Lastly, I would like to leave protocol aside for a few seconds and say to delegations that in the team of six Presidents good work is being accomplished in exemplary conditions of friendship and candour. | UN | في الختام، أود أن أترك البروتوكول جانباً لثوان قليلة لأقول للوفود إن في فريق الرؤساء الستة هناك عمل جيد يُنجز في ظروف مثالية تعمها الصداقة والصراحة. |
However, we have also noted, Mr. President, in your statement, that the group of six Presidents is open and remains open to members of the Conference with the aim of arriving at a document that satisfies everyone. | UN | نحن نقترب أكثر فأكثر إلى التوافق، ولكن لقد سجلنا أيضاً، سيدي الرئيس، في كلمتكم أن مجموعة الرؤساء الستة منفتحة وتبقى منفتحة على أعضاء المؤتمر بغية التوصل إلى وثيقة ترضي الجميع. |
My delegation also declined a request to hold a consultation with the team of six Presidents (P-6) for the simple reason that the P-6 is an informal structure. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، رفض وفد بلدي الدعوة إلى التشاور مع فريق الرؤساء الستة لسبب بسيط هو أن هذا الفريق يشكل هيكلاً غير رسمي. |
We reiterate our call on all States to support the presidential draft decision that was jointly tabled by this year's group of six Presidents of the Conference on Disarmament (P6), and we urge States to support the efforts of the incoming P6 States next year. | UN | ونكرر دعوتنا إلى جميع الدول بأن تؤيد مشروع المقرر الرئاسي الذي اشترك في تقديمه فريق الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح لهذا العام، ونحث الدول على دعم الجهود التي تبذلها دول فريق الرؤساء الستة في العام القادم. |
I wish to announce that the group of six Presidents for this year has concluded what we might call its first phase of consultations with all the various delegations that make up the Conference with a view to working out positions in preparation for the evaluation of the work of the Conference in the tenth week. | UN | أود أن أعلن أن مجموعة الرؤساء الستة لهذا العام قد أنهوا ما يمكن تسميته المرحلة الأولى من المشاورات مع جميع الوفود المختلفة التي يتألف منها المؤتمر بهدف تحديد المواقف استعداداً لعملية تقييم عمل المؤتمر في أسبوعه العاشر. |
For the purpose of organizing these meetings, the Coordinator prepared a work plan. A preliminary draft was submitted to the team of six Presidents (P6) during the Presidential consultations held on 11 February 2008. | UN | ومن أجل تنظيم الجلستين، أعد المنسق خطة عمل عرض مشروعها الأولي على فريق الرؤساء الستة خلال المشاورات الرئاسية التي جرت في 11 شباط/فبراير 2008. |