In addition, technological and other structural change is affecting the mix of skills needed in health professions. | UN | كما أن التغيرات التكنولوجية والتغيرات الهيكلية الأخرى تؤثر على مجموعة المهارات اللازمة للمهن الطبية. |
It is equally important to consider the range of skills needed to deliver the full range of an enforcement regime. | UN | ومن المهم كذلك النظر في نطاق المهارات اللازمة لإعمال نظام الإنفاذ بأكمله. |
Consideration should also be given to the set of skills needed to design, implement, monitor and evaluate strategies, plans and programmes at the national and local levels. | UN | وينبغي أيضا إيلاء الاعتبار لمجموعة المهارات اللازمة لتصميم الاستراتيجيات والخطط والبرامج على الصعيدين الوطني والمحلي، وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |
The main objective is to strengthen the income-generating capacities of rural communities through the promotion of skills needed to develop rural enterprises, which may contribute to resilience creation and better food security. | UN | ويتمثل الهدف الأساسي في تقوية قدرة المجتمعات الريفية على توليد الدخل من خلال تشجيع المهارات اللازمة لتنمية المؤسسات الريفية، مما قد يُسهم في توفير المرونة وتحسين الأمن الغذائي. |
33. First, there is a need to generate the types of skills needed to attract investment and build local technological capabilities. | UN | 33- أولاً، ثمة حاجة إلى إيجاد أنواع المهارات اللازمة لاجتذاب الاستثمار وبناء القدرات التكنولوجية المحلية. |
This has addressed the pressing human resource needs of Iraq and has strengthened knowledge-focused programming through support to implementing laws, the Conventions and action plans, and assessment of skills needed. | UN | وأدى ذلك إلى تلبية احتياجات العراق الملحة من الموارد البشرية وتعزيز البرمجة القائمة على المعرفة من خلال دعم تنفيذ القوانين والاتفاقيات وخطط العمل، وتقييم المهارات اللازمة. |
Another obstacle to productivity gains is a lack of skills needed to match the technology and take full advantage of its capabilities. | UN | وثمة عائق آخر أمام تحقيق مكاسب في الإنتاجية يتمثل في نقص المهارات اللازمة لمجاراة التكنولوجيا والاستفادة تماما من قدراتها. |
SADC remained committed to promoting universal access to quality education and the acquisition of skills needed for the knowledge-based economy and the health and social sectors as well as equal opportunity and sharing in the benefits of social development. | UN | ولا تزال الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ملتزمة بتعزيز سُبل التمتع الشامل بالتعليم الجيد واقتناء المهارات اللازمة للاقتصاد القائم على المعرفة والقطاعات الصحية والاجتماعية وكذلك تكافؤ الفرصة وتقاسم فوائد التنمية الاجتماعية. |
(d) (i) Feedback from participants in workshops and expert group meetings on knowledge gained, and the improvement of skills needed to produce, analyse and disseminate statistical data; | UN | (د) `1 ' التغذية المرتدة من المشاركين في حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء بشأن المعرفة المكتسبة وتحسن المهارات اللازمة لإنتاج البيانات الإحصائية وتحليلها ونشرها؛ |
41. While these enterprise-driven programmes are an important channel to build skills and generate transfers of competencies, they are not sufficient to generate the amount and levels of skills needed by the rapidly growing Vietnamese economy. | UN | 41- وعلى الرغم من أن هذه البرامج التي تقودها المشاريع تشكل قناة هامة لتنمية المهارات وتحقيق عمليات نقل الاختصاصات، فإنها لا تكفي لتوفير حجم ومستويات المهارات اللازمة للاقتصاد الفيتنامي السريع النمو. |
It will rationalize the number of staff and the range of skills needed to carry out ICT functions, make it possible to forecast ICT staffing needs and, ultimately, ensure that staff competencies are aligned with job requirements and business needs; | UN | وستعمل على ترشيد عدد الموظفين ونطاق المهارات اللازمة للاضطلاع بمهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وستمكن من التنبؤ بالاحتياجات من موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبالتالي تضمن أن تكون كفاءات الموظفين متوائمة مع متطلبات العمل واحتياجات مباشرة الأعمال؛ |
(a) (i) Feedback from participants in workshops and expert group meetings on knowledge gained and improvement of skills needed to produce, analyse and disseminate statistical data; | UN | (أ) `1 ' التغذية المرتدة من المشاركين في حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء بشأن المعرفة المكتسبة وتحسين المهارات اللازمة لإنتاج وتحليل وتوزيع البيانات الإحصائية؛ |
(a) (i) Feedback from participants in workshops on knowledge gained, and the improvement of skills needed to produce, analyse and disseminate statistical data | UN | (أ) ' 1` التغذية المرتدة من المشاركين في حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء بشأن المعارف المكتسبة وتحسين المهارات اللازمة لإنتاج وتحليل ونشر البيانات الإحصائية |
10.24 The Rural Skills Training Programme is a quasi-government organization that has been operating since 1992 with support from DFID and the New Zealand Government aimed at promoting rural community development by facilitating the acquisition of skills needed to improve social and economic well-being in the village. | UN | 10-24 يشكل برنامج التدريب على المهارات الريفية منظمة شبه حكومية ما فتئت تعمل منذ عام 1992 بدعم من إدارة التنمية الدولية وحكومة نيوزيلندا، بهدف تشجيع تنمية المجتمعات الريفية، من خلال تيسير اكتساب المهارات اللازمة لتحسين الرفاه الاجتماعي والاقتصادي بالقرية. |
These include identification of the types of skills needed in the labour market and how to supply them, the financing of education (privately, publicly or a combination of the two) and its provision through the public and/or private sector. | UN | وتشمل تحديد أنواع المهارات اللازمة في سوق العمل، وكيفية توفيرها، وتمويل التعليم (تمويلا خاصا أو عاما، أو بمزيج منهما)، وتوفير ذلك من خلال القطاع العام و/أو القطاع الخاص. |
61. Potential benefits of ICTs in education include tools for teaching and learning processes, provision of skills needed in an information society, motivation for learning, development of teacher's technology skills, and increased access of the community to adult education and literacy. | UN | 61- وتشمل الفوائد المحتملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم أدوات التلقين وعمليات التعلم، وتوفير المهارات اللازمة لمجتمع المعلومات، وتحفيز التعلم، وتطوير المهارات التكنولوجية للمدرسين، وزيادة إمكانية وصول المجتمع المحلي إلى تعليم الكبار ومحو الأمية. |
One of the findings of the civilian staffing review is the need to conduct a comprehensive analysis of the local labour market well in advance of mission startup to properly assess the extent to which the local labour force can produce the range of skills needed to satisfy the anticipated job profiles, especially in the support component, and thereby reduce the need for internationally recruited staff. | UN | ومن بين النتائج التي توصل إليها استعراض ملاك الموظفين المدنيين الحاجةُ إلى إجراء تحليل شامل لأسواق العمل المحلية في وقت يسبق بدء عمل البعثات بفترة معقولة حتى يتسنى إجراء تقييم ملائم لمدى إمكانية توفير القوى العاملة المحلية لمجموعة المهارات اللازمة لتلبية مواصفات الوظائف المتوقعة، لا سيما في إطار عنصر الدعم، والحد بذلك من الحاجة إلى الموظفين المعينين دوليا. |
In recognition of the fact that ICT could improve access to, and the quality of, education in emerging knowledge societies, UNESCO e-learning initiatives had been formalized in its publication ICT Competency Standards for Teachers, which defined the range of skills needed for teachers to integrate ICT effectively into the teaching/learning process. | UN | واعترافا من اليونسكو بأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكنها تحسين إمكانية الحصول على التعليم وجودته في مجتمعات المعرفة الناشئة، صاغت اليونسكو مبادرات التعليم الإلكتروني في نشرتها تحديد معايير الكفاءة للمعلمين باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتحدد هذه المعايير نطاق المهارات اللازمة للمعلمين لإدراج هذه التكنولوجيا على نحو فعال في عمليات التعليم/التعَلُّم. |