Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Sustainable Development of Small Island Developing States (SIDS) | UN | متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
The paper also discusses future prospects for the population of Small Island Developing States in different subregions of the world. | UN | وتناقش الورقة أيضا آفاق المستقبل السكاني للدول الجزرية الصغيرة النامية الموجودة في مناطق دون إقليمية شتى حول العالم. |
Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and its | UN | الصنـدوق الاستئمانـي للمؤتمــر العالمـي المعنــي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
One of the realities of Small Island Developing States is the pace of change occurring around them. | UN | وتشكل وتيرة التغيير الذي يحدث حول الدول الجزرية الصغيرة النامية واحدة من الحقائق التي تواجهها. |
One of the special tourist attractions of Small Island Developing States is the distinctiveness of their cultures. | UN | ويتمثل أحد عوامل الجذب السياحي الذي تنفرد به الدول الجزرية الصغيرة النامية في تميز ثقافاتها. |
Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and its | UN | الصنـدوق الاستئمانـي للمؤتمــر العالمـي المعنــي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
The issue of the sustainable development of Small Island Developing States involves much more than beaches and coral reefs. | UN | ويشمل موضوع التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ما هو أكثر بكثير من الشواطىء الرملية والشعب المرجانية. |
a.m. Item 4 Sustainable development of Small Island Developing States | UN | صباحا البند ٤ التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
p.m. Item 4 Sustainable development of Small Island Developing States | UN | مساء البند ٤ التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Item 4 Sustainable development of Small Island Developing States | UN | البند ٤ التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Furthermore, a sizeable part of the ocean was under the national jurisdiction of Small Island Developing States. | UN | وعلاوة على ذلك، ثمة جزء كبير من المحيط يخضع للولاية الوطنية للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
:: Ensuring progress towards a special and differential treatment of Small Island Developing States in the financial and trade-related spheres; | UN | :: الحرص على إحراز تقدم نحو إفراد معاملة خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية في المجالات المالية والمتعلقة بالتجارة؛ |
Mauritius illustrated the need for a preferential and differentiated treatment of Small Island Developing States that export commodities. | UN | وأوضحت موريشيوس الحاجة إلى منح معاملة تفضيلية ومتمايزة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تصدر سلعا أساسية. |
Mauritius illustrated the need for a preferential and differentiated treatment of Small Island Developing States that export commodities. | UN | وأوضحت موريشيوس الحاجة إلى منح معاملة تفضيلية ومتمايزة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تصدر سلعا أساسية. |
Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Further implementation of the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | مواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
These strategies will be linked to activities for strengthening the integrated coastal management capacity of Small Island Developing States. | UN | وسيجري ربط هذه الاستراتيجيات باﻷنشطة الرامية إلى دعم قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على اﻹدارة الساحلية المتكاملة. |
Strategic approaches to sustainable development of Small Island Developing States | UN | النهج الاستراتيجية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Panel four. Addressing emerging trends and social challenges for the sustainable development of Small Island Developing States | UN | حلقة المناقشة الرابعة: معالجة التوجهات الناشئة والتحديات الاجتماعية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Agenda 21 and the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States remain the basic guideline for protecting the environment and achieving sustainable development. | UN | وما برح جدول أعمال القرن 21 وبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة يمثلان المبدأ التوجيهي الأساسي لحماية البيئة وتحقيق التنمية المستدامة. |
(ii) Management of the resources of small island developing States: | UN | ' ٢ ' إدارة موارد الدول النامية الجزرية الصغيرة: |
There must also be broader recognition of the vulnerabilities of Small Island Developing States that have been categorized as middle-income countries. | UN | وينبغي أن يكون هناك اعتراف على نطاق أوسع بالدول الجزرية الصغيرة النامية التي صنفت على أنها ذات دخل متوسط. |
Progress in the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
One is the issue of the extreme economic vulnerability of Small Island Developing States. | UN | إحدى هذه القضايا هي الضعف الاقتصادي الشديد للدول الجزرية النامية الصغيرة. |
A number of efforts of Small Island Developing States in the road transport sector are also noteworthy. | UN | وثمة عدد من جهود تلك الدول في قطاع النقل البري تستحق هي أيضا الاهتمام. |
These are important precursors for strengthening the productivity, profitability and competitiveness of Small Island Developing States agricultural and rural enterprises. | UN | وهذه عناصر أولية مهمة من أجل تعزيز إنتاجية المؤسسات الزراعية والريفية في البلدان الجزرية الصغيرة النامية وربحيتها وتنافسيتها. |
The United Nations should continue its leading role in promoting the sustainable development of Small Island Developing States. | UN | وعلى الأمم المتحدة أن تواصل دورها القيادي في تشجيع التنمية المستدامة لهذه الدول. |
UNCTAD, jointly with IMO, will pursue the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, concentrating on the commercial aspects of maritime transport and its importance for the sustainable development of those countries through guidelines, studies, training and other assistance. | UN | وسيتابع اﻷونكتاد، بالاشتراك مع المنظمة البحرية الدولية، تنفيذ برنامج العمل لصالح البلدان النامية الجزرية الصغيرة الذي يركز على الجوانب التجارية للنقل البحري وأهميته للتنمية المستدامة لهذه البلدان، وذلك عن طريق المبادئ التوجيهية والدراسات والتدريب وأوجه المساعدة اﻷخرى. |
There is an urgent need for a more accommodating international environment that recognizes the inherent vulnerabilities of Small Island Developing States and that addresses those vulnerabilities when considering their development, financial and trade needs. | UN | وهناك ضرورة ماسة لوجود بيئة دولية أكثر استيعاباً تعترف بأوجه الضعف المتأصلة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، وتتصدى لأوجه الضعف هذه لدى النظر في الاحتياجات الإنمائية والمالية والتجارية لتلك الدول. |
Specific needs of Small Island Developing States, landlocked and transit developing countries and certain developing countries with structurally weak and small, vulnerable economies should be addressed. | UN | وينبغي معالجة الاحتياجات المحددة للبلدان النامية الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وبعض البلدان النامية الصغيرة والضعيفة هيكلياً. |
These databases have been the foundation for a series of recent WCMC reports on the status of Small Island Developing States biodiversity. | UN | وتعتبر قواعد البيانات هذه أساسا لسلسلة من تقارير المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة عن حالة التنوع البيولوجي في هذه الدول الجزرية. |
Trinidad and Tobago identified with the challenges of Small Island Developing States and small and vulnerable economies. | UN | وحددت ترينيداد وتوباغو التحديات التي تواجهها الدول الجزرية النامية الصغيرة والاقتصادات الصغيرة والضعيفة. |