"of small satellites" - Translation from English to Arabic

    • السواتل الصغيرة
        
    • للسواتل الصغيرة
        
    • سواتل صغيرة
        
    It was reported that various universities in Japan had been very active in the development of small satellites. UN 20- وأُفِيد بأنَّ العديد من الجامعات في اليابان تضطلع بدور نشيط جدا في تطوير السواتل الصغيرة.
    The second presentation discussed recent trends in the design and utilization of small satellites in developing countries. UN 9- وناقش العرض الثاني التوجُّهات الأخيرة في مجال تصميم السواتل الصغيرة واستخدامها في البلدان النامية.
    The main areas of cooperation include the development of small satellites and ground control systems of satellites. UN وتشمل مجالات التعاون الرئيسية تطوير السواتل الصغيرة والنظم الأرضية للتحكّم في هذه السواتل.
    United Nations/Austria Symposium on the Use of small satellites for Sustainable Development UN الأمم المتحدة والنمسا بشأن استخدام برامج السواتل الصغيرة في أغراض التنمية المستدامة
    Developers of small satellites must follow the radio regulations. UN وقال إن على الجهات المطوّرة للسواتل الصغيرة أن تتبع اللوائح الراديوية.
    The main areas of cooperation include the development of small satellites and ground control systems for satellites. UN وتنطوي مجالات التعاون الرئيسية على تطوير سواتل صغيرة ونظم أرضية للتحكّم في هذه السواتل.
    The Service been used by many builders of small satellites to procure launch opportunities. UN وقد استعان بخدمات الدائرة الكثير من صانعي السواتل الصغيرة لتأمين فرص الإطلاق.
    United Nations/Austria/ European Space Agency Symposium on the Use of small satellites for Sustainable Development UN الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام السواتل الصغيرة من أجل التنمية المستدامة
    A number of applications were supported by DMC, thus demonstrating the operational use of small satellites. UN وتدعم التشكيلة العديد من التطبيقات، وبذلك تقدّم إيضاحا عمليا لاستخدام السواتل الصغيرة في العمليات.
    The role of small satellites in workforce development was discussed by one of the developers of the Cubesat quasi-standard. UN 48- وناقش أحد واضعي معيار " كيوبسات " شبه الموحَّد دور السواتل الصغيرة في تنمية القوى العاملة.
    In cooperation with academic institutions from around the world the Programme provides long-term fellowship opportunities for education in various fields relating to space applications and in the development of small satellites. UN وبالتعاون مع مؤسسات أكاديمية من مختلف أنحاء العالم، يوفِّر البرنامج فرصاً للحصول على زمالات طويلة الأمد للتعليم في مجالات مختلفة متعلقة بالتطبيقات الفضائية واستحداث السواتل الصغيرة.
    Lastly, the presentation by the representative of the Universidad Distrital Francisco Jose de Caldas in Colombia covered the use of small satellites for training and for developing telemedicine applications in Colombia. UN وأخيراً، تناول العرض الإيضاحي الذي قدَّمه ممثل جامعة مقاطعة فرانسيسكو خوسيه دي كالدا استخدام السواتل الصغيرة لأغراض تدريب الموارد البشرية وتطوير تطبيقات التطبيب عن بُعد في كولومبيا.
    Likewise, there should be further discussion of the operation of small satellites and nanosatellites, including the legal rules governing outer space. UN وبالمثل، ينبغي أن يتم إجراء المزيد من المناقشة لتشغيل السواتل الصغيرة والسواتل النانوية، بما في ذلك القواعد القانونية التي تحكم الفضاء الخارجي.
    Statistical analysis demonstrated that Moore's Law was also applicable to the growth factor in the capabilities of small satellites, such as in the ground resolution of small Earth-observation satellites or in their data volume transmission rate. UN وقد أظهر التحليل الإحصائي أنَّ قانون " مور " ينطبق أيضا على عامل النمو في قدرات السواتل الصغيرة كما هو الشأن بالنسبة للاستبانة الأرضية للسواتل الصغيرة المخصّصة لرصد الأرض أو معدّل نقل حجوم البيانات.
    The limited availability of launch opportunities and their cost continued to seriously constrain the development and exploitation of small satellites, and new launcher solutions were at least a decade away. UN 66- ولا تزال محدودية توافر فرص الإطلاق وعظم تكلفتها تعيق إلى حد كبير تطوير السواتل الصغيرة واستغلالها ويلزم عقد من الزمن على الأقل لتوفير حلول جديدة للإطلاق.
    The objectives were to introduce small satellite programmes; to demonstrate the effectiveness and cost-saving potential of small satellites; and to encourage educational and training activities at universities in developing countries. UN وكانت غايات حلقة العمل استحداث برامج في مجال السواتل الصغيرة؛ وبيان فعالية السواتل الصغيرة والوفر الذي تتيحه في التكلفة؛ وتشجيع الأنشطة التعليمية والتدريبية في الجامعات في البلدان النامية.
    Satellite buses or platforms as a tool for space programmes for developing countries were examined, focusing on the maximization of the benefits of small satellites. UN وتناولت الورقة الحافلات أو المنصات الساتلية كأداة تستخدم في برامج الفضاء لصالح البلدان النامية، مع التركيز على جني أقصى الفوائد من السواتل الصغيرة.
    Given the advances in the cost/performance ratio of small satellites, they could be considered for operational remote sensing programmes. UN ونظرا للتحسن في نسبة التكلفة إلى الأداء للسواتل الصغيرة، يمكن النظر في استخدام السواتل الصغيرة في برامج عمليات الاستشعار عن بعد.
    17. The Workshop also took note of the benefits of small satellites for education and training, in particular at universities. UN 17- وأشارت حلقة العمل أيضا إلى فوائد السواتل الصغيرة في التعليم والتدريب، لا سيما في الجامعات.
    Accordingly, one of the several advantages of small satellites and their payloads was their greatly accelerated technological innovation cycle as compared with the more conservative approach taken with more expensive, larger and heavier satellites. UN وعليه، فإن إحدى المزايا العديدة للسواتل الصغيرة وحمولاتها مدى السرعة المتزايدة التي تدور بها دورة ابتكارها التكنولوجي مقارنة بالنهج الأكثر محافظة المعتمَد في السواتل الأكثر تكلفة والأكبر حجما والأثقل وزنا.
    47. One trend that was highlighted at the Workshop was the move towards establishing disaster management " constellations " of small satellites. UN 47- وبرز اتجاه في حلقة العمل وهو التحرك نحو انشاء كوكبات لتدبر الكوارث تتألف من سواتل صغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more